Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Proeven voor het verstand, den smaak en het hart (1790)

Informatie terzijde

Titelpagina van Proeven voor het verstand, den smaak en het hart
Afbeelding van Proeven voor het verstand, den smaak en het hartToon afbeelding van titelpagina van Proeven voor het verstand, den smaak en het hart

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.70 MB)

Scans (10.68 MB)

ebook (2.85 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

non-fictie/essays-opstellen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Proeven voor het verstand, den smaak en het hart

(1790)–Jacobus Bellamy–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 181]
[p. 181]

Lentewandeling.

 
'k Wandelde door stille boschjes -
 
'k Zag de tedre knopjes greenen -
 
Botten in het eenzaam wond:
 
'k Dacht, ô naare, stille boschjes!
 
Moet de Lente u eerst doen groenen -
 
Moet de Zomer dit voltooien,
 
Op dat in den hersst uw blaadjes
 
Vallen - in den winter dorren?
 
 
 
Zo is ook mijn jeugdig leven,
 
In de Lente van mijn jaaren:
 
Dan genaakt de rijke zomer,
 
In den herfst van mijne daagen
 
Valt het blaadje van mijn leven,
 
En dan dort het in den winter -
 
In den winter van mijn sterven.
 
 
 
Waar geen blaadje groent er eenzaam -
 
't Lagcht nooit in den zomer eenzaam -
 
't Dort, als in den hersst, niet eenzaam, -
 
't Sterft niet eenzaam in den winter.
[pagina 182]
[p. 182]
 
Vaak ziet men, een ander blaadje
 
Groenen, op den zelven stengel,
 
Dat met haar groent in del zomer -
 
Dort, in guure najaarsvlagen -
 
't Zamen stervend, in den winter.
 
 
 
'k Wil wel zulk een blaadje weezen,
 
Zegt mijn Chloë; maar zal hier na -
 
Na den winter van ons sterven,
 
Weêr een nieuwe lente dagen?
 
 
 
Dan zal dagen, lieve Chloë!
 
Lente, zonder wedergade -
 
Lente, vol van zaligheeden -
 
Lente, tot in eeuwigheid!
 
 
 
Vlucht dan heenen, lente! - zomer!
 
Vlucht dan heenen, hersst en winter
 
Van dit kort, dit eindig leeven!
 
 
 
Daag dan, ô veel ed'ler lente!
 
Doe ons bij onze aankomst botten -
 
 
 
Lente der onsterflijkheid!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken