Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

470
Willem Bentinck aan H. Fagel

[B.M., Eg. 1736]

Aken, 31 oktober 1748

(Ik ga naar Keulen om de maarschalkGa naar voetnoot1) te bezoeken. Zeer waar-

[pagina 215]
[p. 215]

schijnlijk zal Wenen hem raadplegen over de toekomst van de Zuidelijke Nederlanden). Comme j'ai toujours été avec lui sur le pied de lui parler fort librement et fort franchement, j'ai cru qu'il seroit fort utile que je l'entretinsse, avant qu'il aille à Vienne. (Zelfs als ik geen indruk op hem maak, dan zal ik toch weten, wat zijn houding is).

Je vous prie, quand le traité définitif sera imprimé pour être envoyé aux provinces de m'en envoyer trois exemplaires.

Vous aurez la bonté d'avertir le Prince, que c'est le lieutenant-général comte de Grusse, qui va à Bruxelles pour traiter avec monsieur de Séchelles touchant les évacuations. Il y sera après-demain samedy.

Je vois, que messieurs les ministres de France insistent très fort, que l'on n'envoye pas moins, qu'un lieutenant-général. J'espère, que le Prince n'envoyera pas quelcun d'un plus haut rang non plus. Ils m'ont dit, qu'ils espéroient, qu'on enverroit quelqu'un, qui fut doux et sage et qu'ils assuroient qu'on serait content de monsieur Séchelles.

voetnoot1)
De Oostenrijkse maarschalk Karl Joseph prins van Batthiany. Bentinck vertrok de volgende dag. Zie Bentinck II, nr. 471.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-BrittanniĆ« (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 31 oktober 1748