Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 249]
[p. 249]

497
Th.I. de Larrey aan Willem Bentinck

[B.M., Eg. 1746]

Parijs, 10 december 1748

Je ne pénètre pas jusques ici dans les sentimens où l'on est par raport à nous. Monsieur de BernstorffGa naar voetnoot1) m'a témoigné, qu'il était bien aise de mon arrivée, qu'il lui paroissoit que cette mission étoit iudicieuse, mais qu'elle l'auroit été infinement davantage immédiatement après la signature des préliminaires, qu'on étoit pour lors mieux disposé, qu'on ne l'est actuellement.

(Von Bernstorff wenst mij veel succes, zal mij in mijn onderhandelingen betreffende de handelsaangelegenheden niet tegenwerken. Hij waarschuwt mij, dat er obstakels zijn; bekende mij de opdracht te hebben dezelfde voordelen te bedingen als die, welke de Republiek krijgt. Ben ook door von Bernstorff gewaarschuwd, dat de Zweedse en Pruisische gezanten graag gezien zijn aan het hof en geenszins onverschillig ten aanzien van het voornaamste object van mijn zending).

Je ne suis pas entré en matière encore. J'ai vu monsieur de Puysieulx une seule fois et il m'a tenu à peu près le même language, que monsieur de St. Séverin vous a tenuGa naar voetnoot2). Il ne pouvoit me cacher, que le renouvellement du traité de commerce de 1739 étoit impossible, vu les engagemens, qu'ils avoient avec les puissances du NordGa naar voetnoot3). Engagemens auxquels la République les avoit forcé, puisque l'importation et l'exportation des denrées avoit été empesché par les mesures, que nous avions prises. Que les puissances du Nord avoient agi dans ces circonstances avec toutes sortes d'égards pour la France et que les ménagemens réciproques étoient justes. Qu'ainsi on ne pourroit nous accorder de plus grands avantages qu'à ces puissances. Que certains articles du dernier traité de commerce avoient été accordés par le cardinal de Fleury, contre l'opinion de la nation et dans des vuës particulières de liaison, qui n'avoit pas eu lieu. Je vois, qu'il s'agit sur tout des quatre sols par livre, par ce qu'on m'a insinué. J'ai rendu compte de tout cela

[pagina 250]
[p. 250]

à monsieur le greffier Fagel, et lui ai mandé, qu'il me paroissoit, que je pourrois insister d'abord sur l'exemption des cinquante sols par tonneau et des quatre sols par livreGa naar voetnoot4). Ce seroit travailler en quelque façon dans le goût de votre déclarationGa naar voetnoot5), délivrée à la signature des préliminaires.

Mais comme dans le traité définitif il n'a pas été fait mention du traité de commerce cela prouve la mauvaise volonté où l'on est icy. Vous en pouvez mieux juger que moi.

C'est monsieur RouilléGa naar voetnoot6) conseiller d'état et directeur de commerce, qui est désigné pour traiter avec nous. Monsieur de Puysieulx exalte infiniment son mérite et sa simplicité.

Je sai d'ailleurs, qu'il est très habile homme, souple, adroit, et aïant beaucoup de sagacité. On croit, qu'il auroit été possible de faire un meilleur choix par rapport à nous. On s'imagine, que nous nous le trouverons épineux et que, quoique nous n'aurons à traiter ouvertement qu'avec lui seul, nous aurons tout le conseil de commerce en tête. Ergo nous traiterons avec désavantage, du côté de l'habilité, comme il y en a, dans la puissance.

J'écris cecy sur le point d'aller à Versailles où je dois être présenté au roi et où j'apprendrai peutêtre quelque chose encore. Je crois que monsieur Van Marselis sera content de moi. Je le ménage avec soin. Nous sommes logés en même hotel. Nous mangeons ensemble pour le dîner et puis nous nous séparons.

(Schrijft vervolgens over de hoge uitgaven, die hij heeft wegens het betalen van zijn secretaris, voor wie hij slechts ƒ 250, - per jaar ontvangt. Dan moet hij ook nog de helft der onkosten van een met name genoemd officier betalen. Van ƒ 40, - per dag kan De Larrey nauwelijks rondkomen. Van Marselis heeft dezelfde klachten. Is op 11 december voorgesteld aan de koning en het koninklijk huis). Je n'ai point eu d'audience n'aiant point le caractère d'envoié. Cela m'a épargné de mauvais complimens.

voetnoot1)
J.H.E. vrijheer van Bernstorff, Deens gezant te Parijs. Bentinck maakte in 1748 in de kwestie Varel van zijn hulp gebruik. Zie Van Huffel, p. 118.
voetnoot2)
Zie Bentinck II, nr. 393.
voetnoot3)
Zie ibidem, nr. 332, 338, 344, 393.
voetnoot4)
Zie ibidem, nr. 393.
voetnoot5)
Daar het barrière-verdrag en het herstel van het handelsverdrag van 1739 niet in de preliminairen werden opgenomen, werden deze beide zaken opgenomen in een declaratie van Sandwich en Bentinck.
voetnoot6)
A.L. de Rouillé, graaf van Jouy. Hij was tevens commissaris van de koning bij de Oost-Indische Compagnie en werd in 1749 staatssecretaris voor de marine.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-Brittannië (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 10 december 1748