Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

629
Charles Bentinck aan Willem BentinckGa naar voetnoot1)

[B.M., Eg. 1728]

Den Haag, 16 juni 1750

Un article de la lettre de monsieur De Gronsfeld, dont vous m'avez envoyé copie, confronté avec celle, que vous aurez reçu du duc de NewcastleGa naar voetnoot2), par laquelle il vous donne une petite relation de ce qui s'est passé ici pendant son séjour, vous donneront une petite idée de la sincérité et la vérité de Gronsfeld, car vous pourrez juger, combien il doit être content de la connoissance et conversation du duc de Newcastle; d'autant plus, que le chevalier

[pagina 419]
[p. 419]

WilliamsGa naar voetnoot3), qui y avoit été présent, a dit avant moi au duc de Newcastle ces mots: ‘you silenced him’. J'irai sûrement à votre rencontre et vous aiderai toujours en tout ce que je pourrai. Je vous suis fort obligé de vos deux longues lettres. J'en ai fait voir au Prince, l'autre non. La résolution et le fermeté sont sûrement tout ce qui nous manque, c'est aussi à quoi je travaille autant que je puis; mais on ne l'aimoit avancer beaucoup, pendant que le prince d'Orange écoute indifféremment des gens de principe entièrement opposés.

Vous verrez, que j'ai mis ordre au gazettier d'ici. Je n'ai pas le tems d'en dire d'avantage aujourd'hui.

voetnoot1)
Copie; het origineel in cijfer op fo 423. Op fo 422 een brief van Willem aan Charles Bentinck d.d. 13 juni 1750, waarbij ingesloten Brunswijks brief d.d. 5 juni 1750 met bijlagen (Zie Bentinck II, nr. 623) en waarin opnieuw het dringende verzoek in de Haagse ‘gazettes’ en vooral in de Franse een dementi te laten opnemen.

voetnoot2)
Bedoeld zal zijn de brief d.d. 8 juni 1750, afgedrukt in Archives IV, II, p. 111 vlg.
voetnoot3)
Ch. Hanbury Williams, Engels gezant te Dresden, vanaf juli 1750 te Berlijn.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-Brittannië (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 16 juni 1750