Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
Afbeelding van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.58 MB)

XML (1.75 MB)

tekstbestand






Editeurs

P. Geyl

Geerten Gossaert



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2

(1976)–Willem Bentinck–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 563]
[p. 563]

707
Charles Bentinck aan Willem Bentinck

[B.M., Eg. 1728]

25 mei 1751Ga naar voetnoot1)

Je ne puis vous mander rien de nouveau d'ici à présent. On vous écrit apparemment ce que l'on en régistre dans le prothocolleGa naar voetnoot2). Je verrai, s'il y a moyen de bien tourner l'affaire de Beek et DonkGa naar voetnoot3) aux Etats Généraux, afin qu'en attendant que cela traîne, la cour de Brabant ne persécute plus ces pauvres gens, mais si je ne puis l'emporter comme je voudrois, j'attendrai votre retour.

Comme je n'ai pas pu voir le duc de Newcastle avant mon départ, je vous prie de solliciter pour EgertonGa naar voetnoot4) le doyenné de Windsor, lorsqu'il viendra à vaquer. La difficulté ne doit pas être si grande dans cette sollicitation, que dans la première, parcequ'il a à présent un doyenné dont on pourra gratifier un autre. C'est par ordre de la princesse Amélie.

Mille amitiez à mes soeurs, à Jean, etc.

voetnoot1)
Waarschijnlijk te Den Haag geschreven.
voetnoot2)
Charles Bentinck zal hiermee hoogstwaarschijnlijk bedoelen: men laat u niets anders weten dan hetgeen De Larrey als secretaris van de stadhouderlijke raad aangaande de besprekingen in de notulen vastlegt. Vergelijk Archives IV, II, p. ix.
voetnoot3)
Onbekend.
voetnoot4)
Dr. Henry Egerton, later bisschop van Worcester, gehuwd met Elisabeth Adriana Bentinck, zuster van Willem Bentinck. Naar hem is de Egerton collectie genoemd. Zie Van Huffel, p. xi.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Briefwisseling en aantekeningen


auteurs

  • Geerten Gossaert

  • P. Geyl

  • over Frederik Hendrik van Wassenaer

  • over Charles J. Bentinck

  • over Hendr. Fagel

  • over A.A. Iddekinge

  • over Charles J. Bentinck


landen

  • over Groot-BrittanniĆ« (en Noord-Ierland)


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 25 mei 1751