Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het groot bescheurboek (1986)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het groot bescheurboek
Afbeelding van Het groot bescheurboekToon afbeelding van titelpagina van Het groot bescheurboek

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (26.51 MB)

Scans (62.65 MB)

ebook (28.88 MB)

XML (1.51 MB)

tekstbestand






Genre

proza
non-fictie

Subgenre

non-fictie/geschiedenis/tijdsbeeld(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het groot bescheurboek

(1986)–Wim de Bie, Kees van Kooten–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Een bloemlezing van de tussen 1973 en 1986 verschenen Bescheurkalenders


Vorige Volgende

Tekst van de radio-uitzending van het Simplisties Verbond, 8 oktober 1976

Omroepster:

Vanavond spreekt Bie in zijn funktie van onderwijsdeskundige, verbonden aan de Dr. C.R. Koot-Stichting, het Wetenschappelijk Onderzoekinstituut van het Simplisties Verbond.

Bie:

Beste papa's en mama's. Bracht u zo'n half jaar geleden uw kinderen voor het eerst naar de Lagere School, dan plukt u nu de eerste vruchten van het daar genoten onderwijs.

Wat leuk is 't toch als uw kleine jongen de koppen uit de krant voorleest, of als uw kleine meid de verpakkingstekst van een bierworstje citeert. Wat is er veel veranderd en wat blijft u er toch jong bij als u denkt aan de tijd toen ú leerde lezen. Ik wed dat u niet veel verder komt dan de bekende Ot en Sien en het overbekende aap-noot-mies-rijtje. Die al te simpele taalbenadering heeft gelukkig plaats gemaakt voor veel frissere methoden, waarbij ervan wordt uitgegaan dat woordkennisvergroting, taalinzicht en kreatieftaalspel fundamentele bijdragen leveren aan de ontplooiing van onze kinderen. Toch tekent het Simplisties Verbond bezwaar aan tegen de véélheid van methoden die op de markt zijn, het van school tot school verschillende ratjetoe aan pedagogische uitgangspunten.

Na vier jaar experimenteren presenteert het Verbond dan ook met enige gepaste trots een nieuwe universele, gestandaardiseerde leesmethode: het Simpla Taallabo.

De basis van het Simpla Taallabo wordt gevormd door de standaard Lekker Lezenserie, deeltjes 1 t/m 24, speciaal bedoeld voor het technisch lezen. De onderverdeling in 48 leesniveau's en 12 leesgroepen houdt verband met de hoofdindeling van de Lekker Lezen-serie: 4 pakketten van 6 deeltjes.

Pakket 1, deel 1 t/m 6, het Piet en Riet pakket, sluit aan op leesniveau 1 t/m 12, leesgroep 1 t/m 3. Dit pakket behandelt een eerste verkenning van het eigen huis.

 
Piet en Riet in huis
 
Piet en Riet om het huis
 
Piet en Riet op het huis
 
Piet en Riet naar huis
 
Piet en Riet niet thuis
 
Piet en Riet niet pluis

Een voorbeeldje uit deeltje 5:

 
piet gaat naar school
 
riet gaat ook naar school
 
piet ziet riet niet
 
dag piet
 
dag riet

Pakket 2, de deeltjes 7 t/m 12 van de Lekker Lezen-serie, correspondeert met leesniveau 13 t/m 24, leesgroep 4 t/m 6. In dit Kees en Trees pakket vergroot het kind het eigen belevingswereldje.

 
Kees en Trees in de tuin
 
Kees en Trees naar de bakker
 
Kees en Trees naar de speeltuin
 
Kees en Trees naar de kermis
 
Kees en Trees naar Londen
 
Kees en Trees naar Japan

Een voorbeeldje uit deeltje 3:

 
kees zit op de wip van trees
 
kees wipt op de wip van trees
 
trees wipt op de wip van kees
 
dag kees
 
dag trees

De verbreding van de kinderhorizon wordt voortgezet in pakket 3, de Rien en Pien deeltjes, leesgroep 7 t/m 9, niveau 25 t/m 36.

 
Rien en Pien naar oma en opa
 
Rien en Pien naar oom en tante
 
Rien en Pien op vakantie
 
Rien en Pien op avontuur
 
Rien en Pien verdwaald
 
Rien en Pien verloren in een heel dicht oerwoud

Een voorbeeldje uit deeltje eentje:

 
rien gaat niet naar de oma en opa van pien
 
pien gaat niet naar de oma en opa van rien
 
de oma van rien gaat naar de opa van pien
 
de opa van rien gaat naar de oma van pien
 
dag rien
 
dag pien

In de hoogste leesgroepen van het vierde pakket, de Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise serie, is sprake van een algemene wereldoriëntatie met aktuele aanknopingspunten.

[pagina 95]
[p. 95]
 
Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise en de zieke Peruviaan
 
Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise en de vieze sloot
 
Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise in Nigeria
 
Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise in donker Amsterdam
 
Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise en de Vermogens Aanwas Deling
 
Ferdinand-Jankees en Marie Therèse Louise begraven hun hondje

Natuurlijk sluit ons Taallabo aan bij de nieuwere inzichten op het gebied van groepsgericht leesonderwijs. Daartoe dient de inrichting in leesgroepen en ons daarbij behorende losbladige leeskaartensysteem.

Elke leesgroep bestaat uit 54 leeskaarten. Bij de gehele Lekker Lezen serie (24 deeltjes, 12 leesgroepen) behoren dus 648 veelkleurige leeskaarten, die zijn ondergebracht in handige insteek- en zelfpakdozen. Een voorbeeldje:

Een kind uit de tweede klas leest op niveau 18, deel 2 uit het Kees en trees pakket: Kees en Trees naar de bakker. Deel 2 correspondeert met leesgroep 5 en het kind kan nu zelf uit de in de klas opgestelde zelfpakdoos de bijbehorende leeskaarten opzoeken. In dit geval de gele kaarten 76 t/m 78: Kees en de krentebol, Trees eet een hapje, Kees en Trees bakken ze bruin.

Nu iets over het vrije lezen en de leesniveau's. Het Simpla Taallabo is onderverdeeld in 48 leesniveau's, en op elk niveau kan gespeeld worden met de elementen die het kind zich in de leesgroepen heeft eigen gemaakt. Niet alleen wordt op deze wijze het in de leesgroepen aangekweekte groepsverband versterkt, de spelhandelingen motiveren het kind tegelijk tot geleide motorische handelingen. Op leesniveau 1 speelt het kind met de woordblokken uit de leesgroepen 1 t/m 3, leesniveau 2 bestaat uit een woordganzenbord, leesniveau 3 is een woordpimpampet, leesniveau 4 een miniwoordelektrospel enz. enz. Bij een uitbreiding van de woordenschat worden de spelmogelijkheden vanzelfsprekend vergroot. Leesniveau 25 bijvoorbeeld, dat correspondeert met leesgroep 7 en met deel 13 uit pakket 3, de Rien en Pien-reeks, bestaat uit een mecanodoos. Rien is daarin een wiel en Pien is ook een wiel.

Kiest het kind nu de woordplaatjes ‘gaat’ en ‘naar’ dan kan met de bijbehorende woordschroefjes de zin ‘Rien gaat naar Pien’ in elkaar gesleuteld worden. Alle 48 spelen zijn opgeborgen in 2 niveaukasten met elk 24 laatjes. Als het kind bijvoorbeeld bij het technisch lezen bezig is met deeltje 5 uit het Piet en Riet pakket, Piet en Riet niet thuis, en het heeft gewerkt met de bijbehorende rode leeskaarten 32 en 33 uit leesgroep 2, dan kan het bij het Vrije Lezen een spelletje uitzoeken uit het vierde laatje van niveaukast 1.

Op de Prins Karel Hugo school te Assen is twee jaar geëxperimenteerd met ons nieuwe leessysteem. Het hoofd der school, mejuffrouw J. Minderop is er enthousiast voor geraakt. Mej. Minderop:

‘Ja, hahahaha...nou en of...wat?...wie?...O!...ja, dus...waar?...’

Het Simplisties Verbond. Voor beter onderwijs.
Allen onverdeeld, naar de Simplistiese Lagere School!

Naar de film

‘En hoe vond je hem, hoe wastie?’

‘Wie?’

‘Die film?’

‘Welke film?’

‘Je was toch naar de film? Naar eh Novacenti of zo?’

‘Ik?’

‘Ja, dat zei je gister. Je moest naar Novotjenta of iets in die geest.’

‘Welnee. We zijn naar l'Innocente geweest.’

‘Welke Lino?’

‘l'Innocente!’

‘Je bedoelt toch niet Lino Ventura?’

‘Nee natuurlijk niet. Zo heettie.’

‘Wie?’

‘Die film. l'Innocente van Luchino Visconti!’

‘En is die met Lino Ventura?’

‘Hè, doe nou toch niet zo achterlijk!’

‘Oh.’

‘Dat is toch absoluut geen film voor Lino Ventura?’

‘Waarom niet?’

‘Omdat het een film van Visconti is.’

‘Weet je dat zeker?’

‘Ja natuurlijk weet ik dat zeker!’

‘Ik dacht ergens gelezen te hebben dat dat een film was van Bertolioni.’

‘Je bedoelt waarschijnlijk Novecento. Van Bertolucci.’

‘Ja.’

‘Ja toch?’

‘Ja. Bertolucci. Sorry, ik was even in de war met Serge Leoni.’

‘Met wie?’

‘Met Sergio Leoni. Die alle muziek maakt voor de films van Enrico Morriconie. Die Leoni. Weet je wie ik ook prima vond, destijds?’

‘Nee?’

‘Domanico Mandugna.’

‘Die zanger?’

‘Ja, die. Hoor je trouwens weinig meer van. Dat stel ik me dan wel 's voor.’

‘Wat?’

‘Nou, wat zo'n man nu doet, op dit moment.’

‘Misschien zittie ditzelfde moment wel lam en vergeten in een bruin romeins cafeetje. Wil die steeds Plovare gaan zingen, wordt ie door de ober op straat gegooid. Omdat hij dat elke avond wil, als hij dronken is. Elke avond hetzelfde oude liedje. Dat vind ik wel een te gekke gedachte, zoiets.’

‘Volare was dat. Volare en Piove. Maar ik kan hem je dus ten zeerste aanbevelen, die film. En nu moet ik weg.’

‘Welke film? Dan ga ik vanavond. Ik ben wel in de moed voor naar de film te gaan.’

‘Novecento, van Bertolucci. Negentienhonderd.’

‘Oh Negentienhònderd! Ja wacht even! Nu gaat mij een licht op. Wat was dat ook alweer voor een film?’

‘Hoe bedoel je?’

‘Nou wanneer speelt ie en zo, die dingen?’

‘Rond negentienhonderd.’

‘Ja zie je wel! Daar heb ik van gelezen! Noveocenti!’

[pagina 96]
[p. 96]

‘Er zijn dus twee delen van. Novecento Eén en Novecento Twee.’

‘Oh ja. En iets van zestien uur bij mekaar hè? Lijkt me wel een beetje hevvie.’

‘Novecento? Dat valt ontzettend mee, als je Sil de Strandjutter hebt gezien. Je kunt het beste naar deel één gaan, als ik je een tip mag geven. Maar nu moet ik er echt vandoor, Marijke zit op me te wachten en we zouden nog zodoende.’

‘Waar draait-ie, die deel één?’

‘In Tuschinski 2.’

‘En wat draait er dan in Tuschinski 1?’

‘Nou daar draait Novecento 2 dus.’

‘Dus ik kan het beste naar Tuschinski 1?’

‘Nee, als je eerst deel één wil zien moet je straks naar Tuschinski 2.’

‘Dus net andersom dus.’

‘Ja Novecento één draait in Tuschinski 2 en Novecento twee is in Tuschinski 1.’

‘En die andere film, die niet met Lino Ventura was?’

‘l'Innocente?’

‘Ja. Waar draait die?’

‘Die draait in Tuschinski 4. En nou ben ik echt weg, want je weet wel.’

‘Wacht nou even! Dus Linocenta die is in...’

‘Tuschinski 4! Novecento één draait in Tuschinski 2, Novecento drie, hè, shit, Novecento twee is in Tuschinski 1 en l'Innocente is in Tuschinski eh vier. Veel plezier!’

‘En l'Innocente twee is Tuschinski 3 dus?’

‘Welnee! D'r is helemaal geen l'Innocente 2!’

‘Oh. Maar Tuschinski 3 is er toch wel?’

‘Ja natuurlijk! Tuschinski 5 is er ook! Maar nu ga...’

‘Wat draait daar dan?’

‘Waar?’

‘In Tuschinski 5?’

‘Weet ik veel! Nou de groeten...’

‘En die portier?’

‘The Night Porter, nee, die is alweer jaren weg. Nou, ik moet.’

‘Nee, ik bedoel die portier, die portier van Tuschinski. Die man aan de kassa, die dat door moet geven. Is die nog niet stapelgek geworden?’

‘Geen idee. Zeg, ik moet nu echt...’

‘Aan de juffrouw van de kaartjes, die portier. Goedenavond mevrouw meneer. Twee stalles voor l'Ovicentio deel twee graag. En dan die portier door dat raampje: twee stalles Tuschinski 1! En dan die mensen weer: nee portier, we wouen naar l'Ovicentio twéé. Dat is in Tuschinski 1 meneer. Enzovoort. Godallemachtig. Dan kan je toch nog beter in de cosmetici zitten, zoals ik.’

‘Nou het beste en sukses ermee!’

‘Ja. Bedankt. Dag.’

‘Saluut.’

‘Ober! Mag ik nog een Campario? En is de keuken al open?’

‘Jawel meneer.’

‘Kan ik dan een bord Marconi krijgen? Of nee wacht: doet u maar Spagetta. Mèt kaas. Spagetta met Parmonzola.’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken