Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Schoon ende suverlijc boecxken inhoudende veel constige refereinen (Refereinen 1528) (2007)

Informatie terzijde

Titelpagina van Schoon ende suverlijc boecxken inhoudende veel constige refereinen (Refereinen 1528)
Afbeelding van Schoon ende suverlijc boecxken inhoudende veel constige refereinen (Refereinen 1528)Toon afbeelding van titelpagina van Schoon ende suverlijc boecxken inhoudende veel constige refereinen (Refereinen 1528)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.83 MB)

Scans (11.84 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Judith Keßler

J.B. Oosterman

Lode Roose



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
refreinen


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Schoon ende suverlijc boecxken inhoudende veel constige refereinen (Refereinen 1528)

(2007)–Anna Bijns–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Een ander

[pagina 37]
[p. 37]
 
INden mey veel boomen / scoon int bloeyen / staen
 
Som goet som quaet / elc wils hem moeyen / saen
 
Taenmerckene / op dat ghi tquaet / muecht scouwen
 
Nochtan en canmen daer / niet wel bevroeyen / aen
 
Wat vruchten daer namaels / aen sullen groeyen / gaen
 
Wantmen mach de bloemen / niet altijt betrouwen
 
Al scinen si bequame / voor mans en vrouwen
 
In haer aensien maect / elckerlijc jolijt
 
Die vrucht is somtijts / suer bitter int knouwen
 
Rottich wormachtich / seer quaet om houwen
 
Vanden scoonen bloemen / coemt somtijts clein profijt
 
Maer goede vruchten / versaden den appetijt
 
De bloemen vergaen wel / door quade luchten
 
Die scoon bloeyt sonder vrucht / dats een ypocrijt
 
De wolf scuylt dicwil / onder eens lams habijt
 
Wildi den boom kennen merct wel sijn vruchtenGa naar margenoot+
[pagina 38]
[p. 38]
 
Experientie / hier af tverstant / gheeft
 
Menigen onvruchtbaren boom / men verbrant / heeftGa naar margenoot+
 
Al heeft hi nochtans / scoon bloemen gedraghen
 
Aensiet den boom / die in Zassen lant / leeftGa naar margenoot+
 
Sijn vruchten sijn quaet / dus voor sijn hant / beeft
 
Want veel sielen brenct hi / in deewich plagen
 
Hi geeft dootlic venijn / ic derft wel gewagen
 
Al scijnen sijn bloemen sijn bladeren scoone
 
Wellustich / gemaclijc / na svleeschs behagen
 
Men macht aenmercken / men derfs niet vragen
 
Wat profijt de siele / daer af crijcht te looneGa naar margenoot+
 
Waer den boom goet / nyemant hem selven en hoone
 
De vrucht waer ooc goet / mer neen ic sout duchten
 
Een goey vrucht spant / voor gode de croone
 
Dus rade ic u voor tbeste / elcken persoone
 
Wildi den boom kennen merct wel sijn vruchten
[pagina 39]
[p. 39]
 
Uut eenen goeden boom / goede vruchten spruten / vryGa naar margenoot+
 
Uuten quaden quade / dit dunct wel sluten / my
 
Wat boom is Luther / elck macht hier uut weten
 
Aensiet sijn vruchten / seer weynich stuten / si
 
Door sijn valsce leere / in kerstenrijc muten / wy
 
Want broederlijcke minne / is heel vergeten
 
Wee hem die hebben / aen dese vrucht ghebeten
 
Den quaden boom / sal noch werden gheveltGa naar margenoot+
 
Alst god gelieft / daer neder gesmeten
 
Heeft hi hem in vruchten / dan qualic gequeten
 
Wert geworpen int vier / onder sviants gewelt
 
Sceyt van hem in tijts / die daer aen sijt gehelt
 
En wilt doch mercken / sijn valsce cluchten
 
Al sidi roekeloos / wilt / oft ongescelt
 
Hoort doch na dwoort / dat van mi wert ghespelt
 
Wildi den boom kennen merct wel sijn vruchtenGa naar margenoot+
[pagina 40]
[p. 40]
 
Hoe salmen den boom doch connen geprisen goet
 
Wiens vrucht elc duechdelic herte afgrijsen / doet
 
Mi wondert dat yemant so seere verblint / es
 
Maer lacen het duncket den zommigen wisen / goet
 
Dwelc tsimpel volc / uuten wege bijsen / doet
 
Dat duer de geleerde verkeerde gescint / es
 
Laet u niet verleyden / maer elc wijs ghesint / esGa naar margenoot+
 
Den boom is quaet / ghi moget aenscouwen claer
 
Luegenen / achterclap / nu seere gemint / es
 
Tkint tsegen den vader / de vader / tseghen tkint / es
 
Ongehoorsaemheit / dit sijn die vruchten voorwaer
 
Vrylic te sondigen / sonder eenigen vaer
 
Van correctien / in steden / in gehuchtenGa naar margenoot+
 
De santen versmaden / gods tempel ende altaerGa naar margenoot+
 
Gods dienaers onteeren / met liegen openbaerGa naar margenoot+
 
Wildi den boom kennen merct wel sijn vruchtenGa naar margenoot+
[pagina 41]
[p. 41]
 
Prinche
 
Voor den quaden boom / hem elckerlijc wachten sal.
 
Door wiens vrucht / menige siele versmachten sal
 
Es seer te duchtene / elc vreese den stoot
 
En de tacken ooc den boome meest slachten / al
 
Want si de gene versmaden / en achten mal
 
Die niet en volgen / haer valscheyt groot
 
Loopende al willens / uut haers moeders schoot
 
Versmadende / der heyliger / doctoren leerenGa naar margenoot+
 
Den kinderen van Ysrael dmanna verdroot
 
Noch versmaetmen themels broot / gods woort al bloot
 
Alle sermonen si / int quade verkeeren
 
Laet varen dees dwalinge / hoort den roep des heren
 
Voor u misdaet / wilt weenen en suchtenGa naar margenoot+
 
Laet u herten in sonden niet verweeren
 
Slaet dees woorts gade u duecht sal vermeeren
[pagina 42]
[p. 42]
 
Wildi den boom kennen merct wel sijn vruchten.Ga naar margenoot+

margenoot+
[Mat vii]Ga naar voetnoot6
voetnoot6
Verwijzing is in deze druk onleesbaar; het is overgenomen uit de Maastrichtse druk (Maastricht, SB 6001 E 2).
margenoot+
Mat.iii
margenoot+
Luther
margenoot+
Mat vii
margenoot+
Mathei vii
margenoot+
Mathei iii
margenoot+
Mathei vii
margenoot+
Ephe v
margenoot+
Eccle viii
margenoot+
ii Regum xix
margenoot+
ii Para xxxvi
margenoot+
Mat vii
margenoot+
Nume xxi
margenoot+
Johe ii
margenoot+
Mat vii

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Schoon ende suverlijc boecxken inhoudende veel constige refereinen (Refereinen 1528)


auteurs

  • Judith Keßler

  • Lode Roose

  • J.B. Oosterman