Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 7 (1857)

Informatie terzijde

Titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 7
Afbeelding van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 7Toon afbeelding van titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 7

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.09 MB)

Scans (6.35 MB)

XML (1.01 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 7

(1857)–Willem Bilderdijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Homerus.Ga naar voetnoot*

Plenius ac melius Chrysippo ac Crantore. -
Horatius.
 
Daar de een een goede zaak verstandloos aangeleid,
 
Met zelfverbeelding als een Cicero, bepleit,
 
En, als 't behoort, verliest; een ander zijn dukaten
 
Aan 't fraai biljard verkwist, of lafheên zit te praten,
 
De wijsheid van Savooie en Napels heldenmoed,
 
De vrijheidszucht van Spanje en 't Grieksche slavenbroed
 
Bewondert, in een hoop van dolle nieuwspapieren,
 
Thands Koningen ten les in 't neetlig Staatsbestieren;
 
Lees ik Homerus door in 't hoekjen van den haard,
 
Wien Kant noch Kinker-zelf in wijsheid evenaart,
 
Noch 't Filozoofsch gegrijns der menschgeworden apen,
 
Door wie de wareld, thands ten dolhuis omgeschapen,
 
Zoo vreeslijk wordt geschud en door malkaâr gehotst
 
Als of ze in eens weêr tot den Chaos keeren most.
 
 
 
Maar toch! Homerus? - Ja, die Dichterbaas der bazen
 
Weet meer van goed en kwaad dan tien geleerde dwazen
 
Vol eigenzin en wind; al voert hy in 't begin
 
Den wil der Godheid als der dingen oorzaak in,
 
't Geen (ja) een dwaasheid is in dees verlichte dagenGa naar eind1
[pagina 227]
[p. 227]
 
Nu 't paard den voerman ment en heer is van den wagen:
 
Want dit 's een wijsheid van conventie, hem nog vreemd,
 
En die aan 't goed verstand eens Dichters geeft noch neemt.
 
Doch hebt ge tijd te veel en lust om 't aan te hooren,
 
Zoo luister. - Maar geduld! en waag my niet te storen. -
 
Maar 't gapen..? Staat u vrij. - Het lachen? - Zoo wat half:
 
Een Dichter, vriend-lief, is een karel als een kalf,
 
Doch zit hy eenmaal op zijn praatstoel om te lezen,
 
Dan is patientie, plicht; en die hem stoort, mag vreezen!
 
 
 
't Verhaal des langen krijgs, om Paris minnebrand
 
Op Azie aangestormd van 't strijdbaar Griekenland,
 
Bevat het dol gebruisch van Koningen en Volken,
 
Steeds worstlende als 't gegolf van de ongestuime kolken.
 
Antenor raadt, den krijg door billijk recht te ontgaan.
 
Maar Paris -? wil tot rust noch eigen best verstaan.
 
En Nestor mat zich af in de opgerezen twisten
 
Die in 't Achivisch heir den Vorsten 't bloed doen gisten.
 
't Is rondom Trojes muur, van buiten als daar in,
 
Verdeeldheid, wrevel, list, geweld, en eigenzin.
 
Daartegen, wat verstand en ware moed vermogen,
 
Stelt schandre Ulysses ons in 't treffendst beeld voor oogen,
 
Die, dwinger des Trojaans, op d' ongemeten vloed
 
De stormen wederstond van zee en tegenspoed,
 
En volken, landen, zag, door geen Sireenenzangen
 
Noch Circes tooverdrank in 't lieflijk net te vangen;
 
Doch, had hy als zijn volk gezwolgen, meê een beest
 
Of laffe voetveeg van een schandhoer waar geweest.
 
Wy, luidtjens by den hoop en door malkaâr geslagen,
 
Geboren voor den slemp en 't vullen onzer magen,
 
Zijn vrijers van zijn vrouw, ondeugend, slecht gebroed,
 
Antinoussen,Ga naar eind2 week en dartel opgevoed,
 
Wier lui'ren op het bed den middag maakt tot morgen,
 
En die voor al de rest violen laten zorgen.
 
Een traag en vadsig volk dat, ronkende al den dag,
 
Zijn leven lang geen zon dan aan de Westkim zag;
 
Nooit wakker, dan wanneer 't weêr tijd is van te rusten;
 
En - levenskracht en geest versmoorende in zijn lusten.
 
Tot menschenmoorden staat de roover op by nacht:
[pagina 228]
[p. 228]
 
Gy, voor uw welzijn niet, onzinnig wangeslacht?
 
Verdwaasden, doen wy 't niet by nog gezonde dagen,
 
De ziekte zal den slaap ons haast uit de oogen jagen;
 
En, is 't de ziekte niet; indien ge 's morgens vroeg
 
Geen boek by de ooren vat, geen hand slaat aan de ploeg,
 
En toelegt op iets goeds naar reden en betamen,
 
Eens zult ge u voor u-zelf om uw verkeerdheên schamen,
 
En lijden, om 't verzuim, van d' onherhaalbren tijd
 
In traagheid doorgebracht, een vlijmend zelfverwijt.
 
't Is nijd of wulpsche lust uit ledigheid gerezen,
 
Die haast uw slaaprigheid, maar pijnlijk, zal genezen.
 
Wat maakt ge, als 't minste hairtj' u 't oog treft, voor geweld!
 
En echter, als 't uw ziel, uw eigen-zelven geldt,
 
Is 't altijd tijds genoeg; steeds uitstel en vertragen.
 
't Begin is 't halve doen; komt! hand aan 't werk geslagen!
 
Hebt moed om wijs te zijn. De lompe kinkel wacht
 
Naar d' afloop van de beek, en slijt zoo dag en nacht,
 
Maar 't water vloeit steeds voort, en nooit is 't afgeloopen.
 
Wat doet, waar slooft men voor? Wat zoekt men geld met hoopen,
 
Een welgegoede vrouw by wie men kinders wint,
 
Terwijl men heide en bosch tot vruchtbaar land ontgint?
 
Wat wenscht hy, die genoeg van 't Lot heeft om te leven?
 
Zal huis en hof en schat u 't waar genoegen geven;
 
Of doet een kist vol goud en zilvren munt misschien
 
De zorgen aan de ziel, de koorts aan 't lijf ontvliên?
 
Die 't goed genieten zal, dient tevens wel te varen.
 
Wat weet begeerte, of angst, of ander zielsbezwaren,
 
Van vreugd te scheppen uit zijn huis vol kostbaarheid?
 
Zoo veel als 't schilderwerk ontstokene oogen vleit,
 
Het zangspel dooven streelt, of 't kittlen, podagristen.
 
De onzuivre kom of kan brengt zuivren drank aan 't gisten.
 
Heb afkeer van de lust, haar zoet wordt duur betaald:
 
Begeerte is altijd arm; ten zij zy wordt bepaald.
 
Een nijdige verteert van andrer menschen bloeien;
 
Ja, wien een Falaris zijn koopren stier deed gloeien,
 
Leed naauwlijks wreeder pijn. Die voor zijn gramschap zwicht,
 
Verwenscht eens 't geen hy-zelf in arren moed verricht.
 
De toorn is razerny. Leer alle drift betoomen:
 
Zy zwijge, of ze overheerscht wien ze eens heeft ingenomen.
[pagina 229]
[p. 229]
 
Leg ze aan de keten, wringze een breidel in den bek.
 
De rijder temt zijn paard voor 't harden van den nek:
 
De brak moet reeds van 't uur dat hy een haas leert rieken
 
Getuchtigd tot de jacht. Van 't eerste morgenkrieken
 
Des levens leer' de knaap opmerkzaam en gedwee
 
Te luistren naar 't vermaan, en drage 't zorglijk meê!
 
De reuk der aarden kruik in 't eerste nat ontfangen,
 
Is, die zoo lang zy duurt, haar altijd aan blijft hangen.
 
Zie daar de wijsheids school! Gy volg, of ga my voor,
 
Ik zie voor uit noch om, maar hou mijn eigen spoor.
 
 
 
1820-1821.
 
Horatius Epist. I, 2.

voetnoot*
Rotsgalmen II, 1.
eind1
- - Λιὸς δ᾽ἐτελείετο βουλή.
eind2
Kwalijk leest men hier den naam van Alcinous, die ten voorbeeld van braafheid, van zede, en huislijke orde voorgesteld is.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken