Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8 (1858)

Informatie terzijde

Titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8
Afbeelding van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8Toon afbeelding van titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.52 MB)

Scans (5.49 MB)

XML (0.78 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 8

(1858)–Willem Bilderdijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige
[pagina 477]
[p. 477]

Aanteekeningen.

[pagina 479]
[p. 479]

Aanteekeningen.

Wintervreugd. Bladz. 168.

Een stukjen van een' stijl als dezen, die naar 't geen de Franschen naïf noemen trekt, en dien wy, in een' anderen zin en opzicht, los heeten, moet het kenmerk van den vrolijken of luchtigen luim door de uitdrukking ademen. Van daar de kleine gisping, in onhollandsche taal gelegen, die Chiron in den mond wordt gelegd. - Exprès is zoo het gewone nadrukkelijke woord by ons, als by de Romeinen enkele grieksche. De lieve moeder is 't (God beter't) even zoo in sommige

[pagina 480]
[p. 480]

coterien geworden. Laffe hedendaagsche Hoogduitsche spreekwijze, waar men in Duitschland een beleefdheid in stelt, als men zegt: der Herr Vater, die Frau Mntter, der Sohn; voor uw, als de aart van het Hollandsch, zoo wel als van 't Engelsch, in al zulke gevallen volstrekt vordert. Het is van den zelfden stempel als Recensent zonder artykel; 't geen thands tot beschaming van onze Natie, by onze in smaak, begrippen, en taal verhoogduitschte Journalisten tot een bendleus geworden is. Of paardenvoeter my ernst dan spot zij, geef ik hnn te raden die tegenvoeters ingevoerd hebben.

De levenstrek. Bladz. 201.

Ik hoop dat men nog niet vergeten zal zijn, dat Boet, bij onze beste Schrijvers offer beteekent. Men zie Vondels Leeuwendalers bladz. 34, en Ifigenia in Tauris bladz. 35.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken