Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13 (1859)

Informatie terzijde

Titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13
Afbeelding van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13Toon afbeelding van titelpagina van De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.34 MB)

Scans (4.18 MB)

XML (0.68 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De dichtwerken van Bilderdijk. Deel 13

(1859)–Willem Bilderdijk–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Grafschrift voor de zelfde gelieven,
door Pope en Gay.Ga naar voetnoot*Ga naar eind1

 
Zoo 't Oosten de Echte min en 't lijkvuur saam verbindt
 
En 't onafscheidbre paar door de eigen vlam verslindt;
 
Hier werd gelijke trouw een zelfde lot gegeven,
 
Maar voor de smart behoed van 't dierbaarst te overleven.
 
Gods deernis zag hun hart: hun liefde was Hem waard,
 
Hy zond zijn' bliksem neêr, en nam hen weg van de aard.

voetnoot*
Najaarsbladen II, 148.
eind1
Geen van beide deze Grafschriften zijn geplaatst. Dat dat van Lady Montague er niet voor bestemd was, is zichtbaar; en dat van de twee Dichters vond men te hoog voor de Boeren. Pope maakte dus het volgende eenvoudig opschrift, daar men gebruik van gemaakt heeft:
hier liggen de lijken van john hart en sarah drew, een uitmuntend jongman en deugdzaam meisjen van dit kerspel; die, in den oogst, aan het werk zijnde, (met verscheiden anderen) in één oogenblik door den donder gedood wierden den laatsten van hooimaand 1718.


Dat het zesregelig Grafschrift den Engelschen Landlieden te hoog, of liever (gelijk Gay-zelf het uitdrukt) niet verstaanbaar genoeg zou geweest zijn, is wel zeker. (That the country people would not understand it, zegt hy.) Want het is in het oorspronklijk schriklijk ingewikkeld en gedwongen. Zie hier hoe het luidt:
 
When eastern lovers feed the fun'ral fire,
 
On the same pile the faithful pair expire:
 
Here pitying Heaven that virtue mutual found,
 
And blasted both, that it might neither wound.
 
Hearts so sincere th' Almighty saw well pleas'd,
 
Sent his own lightning, and the victims seiz'd.


Men zie Gay's Letter to Mr. F-.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De dichtwerken van Bilderdijk (15 delen en supplement)