Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens (1951)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens
Afbeelding van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levensToon afbeelding van titelpagina van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (19.36 MB)

ebook (15.97 MB)

XML (4.50 MB)

tekstbestand






Illustrator

J.B. Sleper



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

liederen/liedjes
gebed(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens

(1951)–Cornelis Adrianus Bouman–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Getijden op de tweede zondag van de vasten

¶ Op Zaterdag voor de tweede Zondag van de Vasten zijn de Vespers tot het Kapittel zoals op Zaterdag, bladz. 217; van het Kapittel af kan men de Vespers bidden zoals op de tweede Zondag, bladz. 616.

De lauden

Pater. Ave. Onze Vader. Wees gegroet.
Deus, in adjutorium. God, kom mij te hulp.
 
1 Ant. 1 Ant.
DOMINE, * labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem tuam. HEER, * open mijn lippen, en mijn mond zal uw lof verkondigen.

De psalm Miserere mei Deus en de volgende zoals op Zondag, bladz. 107.

2 Ant. Introite * portas Domini in confessione, atria ejus in hymnis. 2 Ant. Gaat de poorten des Heren binnen * met een loflied, zijn voorhoven met lofgezang.
3 Ant. Factus est * adjutor meus Deus meus. 3 Ant. Mijn God * is mij tot hulp geworden.
4 Ant. Trium puerorum * cantemus hymnum, quem cantabant in camino ignis, benedicentes Dominum. 4 Ant. Laat ons zingen * het loflied van de drie jongelingen, dat zij zongen in de vuuroven, lovend den Heer.
5 Ant. Statuit ea * in aeter- 5 Ant. Hij heeft de hemelen

[pagina 616]
[p. 616]

bevestigd * voor immer en tot in eeuwigheid; hun een regel gesteld, welke zij niet overtreden. num, et in saeculum saeculi: praeceptum posuit, et non praeteribit.

Kapittel 1 Thess. 4, 1

Broeders, wij bidden en smeken u in den Heer Jesus, dat, gelijk gij van ons hebt geleerd hoe gij moet wandelen en aan God behagen, gij aldus moogt wandelen om nog rijkere vrucht te dragen. ℟. Gode zij dank. Fratres: Rogamus vos, et obsecramus in Domino Jesu: ut, quemadmodum accepistis a nobis, quomodo vos oportet ambulare et placere Deo, sic et ambuletis, ut abundetis magis. ℟. Deo gratias.

Lofzang Jam, Christe, sol justitiae met het volgende vers, bladz. 608.

Ant. Jesus nam * zijn leerlingen mede, besteeg de berg, en werd voor hun ogen van gedaante veranderd. Ant. Assumpsit Jesus * discipulos suos, et ascendit in montem, et transfiguratus est ante eos.

Lofzang Benedictus, bladz. 115.

Heer, verhoor. Domine, exaudi.
 
Laat ons bidden. - God, die ziet hoe alle kracht ons ontbreekt, wil ons inwendig en uitwendig beschermen; opdat wij in het lichaam tegen alle onheilen beschermd worden, en in de geest van kwade gedachten worden gereinigd. Door onzen Heer. Oremus. - Deus, qui conspicis omni nos virtute destitui: interius exteriusque custodi; ut ab omnibus adversitatibus muniamur in corpore, et a pravis cogitationibus mundemur in mente. Per Dominum.
 
Heer, verhoor. Domine, exaudi.
Zegenen wij. Benedicamus.
Dat de zielen. Fidelium animae.

De vespers

Tot het Kapittel zijn de Vespers zoals op gewone Zondagen, bladz. 187.

Kapittel 1 Thess. 4, 1

BROEDERS, wij bidden en smeken u in den Heer Jesus, dat, gelijk gij van ons hebt geleerd hoe gij moet wandelen en aan God behagen, gij aldus moogt wandelen om nog rijkere vrucht te dragen. ℟. Gode zij dank. FRATRES: Rogamus vos, et obsecramus in Domino Jesu: ut, quemadmodum accepistis a nobis, quomodo vos oportet ambulare et placere Deo, sic et ambuletis, ut abundetis magis. ℟. Deo gratias.

[pagina 617]
[p. 617]

Lofzang Audi, benigne Conditor met het volgende vers, bladz. 610.

Ant. Visionem quam vidistis * nemini dixeritis, donec a mortuis resurgat Filius hominis. Ant. Spreekt met niemand * over het gezicht dat gij hebt aanschouwd, totdat de Zoon des mensen uit de doden zal zijn opgestaan.

Lofzang Magnificat, bladz. 189.

Domine, exaudi. Heer, verhoor.
 
Oremus. - Deus, qui conspicis omni nos virtute destitui, interius exteriusque custodi; ut ab omnibus adversitatibus muniamur in corpore, et a pravis cogitationibus mundemur in mente. Per Dominum. Laat ons bidden. - God, die ziet hoe alle kracht ons ontbreekt, wil ons inwendig en uitwendig beschermen; opdat wij in het lichaam tegen alle onheilen beschermd worden, en in de geest van kwade gedachten worden gereinigd. Door onzen Heer.
 
Domine, exaudi. Heer, verhoor.
Benedicamus. Zegenen wij.
Fidelium animae. Dat de zielen.
Pater. Onze Vader.
Dominus det nobis. De Heer geve ons.

Hierna bidt men ter ere van de heilige Moeder van God: Ave Regina caelorum, bladz. 201.

 

¶ Gedurende de tweede week van de Vasten, tot en met de Lauden van Zaterdag, bidt men de Lauden en Vespers tot het Kapittel zoals voor de betreffende weekdagen is aangegeven; van het Kapittel af kan men zowel Lauden als Vespers bidden zoals op de tweede Zondag van de Vasten. - In de Lauden als eerste psalm: Miserere mei Deus.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken