Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens (1951)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens
Afbeelding van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levensToon afbeelding van titelpagina van Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (19.36 MB)

ebook (15.97 MB)

XML (4.50 MB)

tekstbestand






Illustrator

J.B. Sleper



Genre

poëzie
non-fictie

Subgenre

liederen/liedjes
gebed(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot gebedenboek ten gebruike van katholieke christenen voor alle dagen en tijden van het jaar en alle omstandigheden des levens

(1951)–Cornelis Adrianus Bouman–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

De geloofsbelijdenis van den heiligen Athanasius

In de Prime wordt aan de laatste psalm de zogenaamde geloofsbelijdenis van den heiligen Athanasius toegevoegd.

De volgende geloofsbelijdenis ‘Quicumque’ werd eertijds aan den heiligen kerkleraar Athanasius toegeschreven. Tegenwoordig meent men, dat zij van Latijnse oorsprong is. Enkelen hebben den heiligen Ambrosius als schrijver genoemd; ten minste is de tekst uit de vijfde of zesde eeuw. De geloofsbelijdenis bevat een duidelijke en uitvoerige uiteenzetting van de katholieke leer betreffende het geheim der Allerheiligste Drievuldigheid, zoals deze leer door den heiligen Athanasius en tal van andere kerkleraren in de strijd tegen de dwalingen werd verdedigd en verklaard.

Alwie zalig wil worden, moet vóór alles het katholieke geloof aanhangen.

Zo iemand dit niet geheel en ongeschonden bewaard heeft, hij zal zonder twijfel voor eeuwig verloren gaan. Dit nu is het katholieke geloof: dat wij één God in de Drievuldigheid, en de Drievuldigheid in de Eenheid aanbidden;

Weliswaar de Personen onderscheidend, maar de zelfstandigheid niet scheidend. Een ander toch is de Persoon van den Vader, een ander die van den Zoon, een ander die van den Heiligen Geest.

Maar van den Vader, den Zoon en den Heiligen Geest is één de Godheid, gelijk de glorie en gelijkelijk eeuwig de majesteit. Gelijk de Vader is, zó is de Zoon, zó is de Heilige Geest.

Ongeschapen is de Vader, ongeschapen is de Zoon, ongeschapen is de Heilige Geest.

Onmetelijk is de Vader, onmetelijk is de Zoon, onmetelijk is de Heilige Geest.

Eeuwig is de Vader, eeuwig is de Zoon, eeuwig is de Heilige Geest.

Toch zijn er niet drie eeuwigen, maar één eeuwige.

Eveneens zijn er niet drie ongeschapenen, noch drie onmetelijken, maar één ongeschapene en één onmetelijke. Op dezelfde wijze is almach-

[pagina 850]
[p. 850]

tig de Vader, almachtig de Zoon, almachtig de Heilige Geest.

En toch zijn er niet drie almachtigen, maar één almachtige.

Zo is de Vader God, de Zoon God, de Heilige Geest God; En toch zijn er niet drie goden, maar is er slechts één God.

Zo is de Vader Heer, de Zoon Heer, de Heilige Geest Heer; En toch zijn er niet drie heren, maar is er slechts één Heer. Want zoals wij krachtens de christelijke leer iedere Persoon als God en Heer moeten belijden, zo verbiedt ons de katholieke godsdienst drie goden of heren te erkennen. De Vader is door niemand gemaakt, geschapen noch voortgebracht.

De Zoon is alleen van den Vader, niet gemaakt of geschapen, maar voortgebracht. De Heilige Geest is uit den Vader en den Zoon, niet gemaakt of geschapen of voortgebracht, maar voortkomend. Eén Vader dus, geen drie Vaders; één Zoon, geen drie Zonen; één Heilige Geest, geen drie Heilige Geesten.

En in deze Drievuldigheid is geen vroeger of later, geen meer of minder, maar alle drie Personen zijn met elkander even eeuwig en even gelijk. Zodat in alles, gelijk boven reeds gezegd is, de Eenheid in de Drievuldigheid, en de Drievuldigheid in de Eenheid moet worden aanbeden.

Wie derhalve zalig wil worden, denke aldus over de Drievuldigheid.

Doch noodzakelijk is voor het eeuwig heil, dat men ook de menswording van onzen Heer Jesus Christus oprecht gelove.

Dit dan is het ware geloof, dat wij geloven en belijden, dat onze Heer Jesus Christus de Zoon is van God, God en mens.

God uit de zelfstandigheid des Vaders, vóór eeuwigheid voortgekomen; en mens uit de zelfstandigheid der moeder, geboren in de tijd.

Volkomen God en volkomen mens, bestaande uit een redelijke ziel en een menselijk lichaam.

Gelijk aan den Vader naar zijn Godheid, minder dan de Vader naar zijn mensheid. Die, hoewel God en mens, toch niet twee is, maar één Christus.

Eén evenwel, niet door omzetting der Godheid in het vlees, maar door de opneming van de mensheid in God. Volstrekt één, niet door vermenging der naturen, maar door eenheid van Persoon. Want gelijk de redelijke ziel en het lichaam één mens is, zo is God en mens één Christus. Die geleden heeft voor ons heil, nedergedaald is ter helle, op de derde dag verrezen uit de doden;

Hij is opgeklommen ten hemel, zit aan de rechterhand van God den almachtigen Vader; vanwaar Hij zal komen om te oordelen over levenden en doden;

Bij wiens komst alle mensen met hun lichamen zullen moeten verrijzen, en rekenschap

[pagina 851]
[p. 851]

geven van hun eigen daden. En wie het goede hebben gedaan, zullen ingaan tot het eeuwige leven; doch wie kwaad hebben bedreven, in het eeuwige vuur.

Dit is het katholieke geloof; wie dit niet getrouw en vast zal hebben geloofd, kan niet zalig worden.

 

Eer aan den Vader.

De vespers

Pater. Ave. Onze Vader. Wees gegroet.
Deus, in adjutorium. God, kom mij te hulp.
 
1 Ant. 1 Ant.
GLORIA tibi, Trinitas * aequalis, una Deitas, et ante omnia saecula, et nunc et in perpetuum. EER zij U, Drievuldigheid, * volmaakt gelijk, één Godheid, vóór alle eeuwen, nu en voor immer.

De psalmen zoals op Zondag, bladz. 189.

 

In de EERSTE VESPERS de eerste vier psalmen zoals op Zondag, bladz. 189, als vijfde psalm 116: Laudate Dominum, omnes gentes, bladz. 806.

2 Ant. Laus et perennis gloria * Deo Patri, et Filio, Sancto simul Paraclito, in saeculorum saecula. 2 Ant. Lof en eeuwige eer * zij God den Vader en den Zoon en den Heiligen Vertrooster, in der eeuwen eeuwigheid.
3 Ant. Gloria laudis * resonet in ore omnium, Patri, genitaeque Proli, Spiritui Sancto pariter resultet laude perenni. 3 Ant. Lofprijzing weerklinke * uit aller mond voor den Vader en den eniggeboren Zoon; insgelijks voor den Heiligen Geest weerklinke eeuwige lof.
4 Ant. Laus Deo Patri, * parilique Proli, et tibi, Sancte, studio perenni, Spiritus, nostro resonet ab ore, omne per aevum. 4 Ant. Lof weerklinke voor God den Vader * en voor den Zoon, Hem gelijk, en voor U, Heilige Geest, in gedurige geestdrift, uit onze mond door alle eeuwigheid.
5 Ant. EX quo omnia, * per quem omnia, in quo omnia: ipsi gloria in saecula. 5 Ant. Uit wien * en door wien en in wien alles bestaat; Hem zij eer in eeuwigheid.

Kapittel Rom. 11, 33

O altitudo divitiarum sapientiae et scientiae Dei: quam incomprehensibilia sunt judicia ejus, et investigabiles viae ejus! ℟. Deo gratias. O diepte van de rijkdommen der wijsheid en kennis van God; hoe ondoorgrondelijk zijn zijne oordelen, en hoe onnaspeurlijk zijn wegen. ℟. Gode zij dank.

[pagina 852]
[p. 852]

Avondlofzang

¶ Van deze lofzang vindt men de gewijzigde tekst (Jam sol recedit igneus) met melodie op bladz. 1531.

O zalig licht, Drievuldigheid
en oerbeginlijke Enigheid,
reeds taant en daalt de vuren zon;
stort Gij uw licht in ons gemoed.
O lux, beata Trinitas
et principalis Unitas:
jam sol recedit igneus,
infunde lumen cordibus.
U bidden wij des ochtends vroeg,
U 's avonds laat met lofgezang,
U moge ons smekelingenlied
eens loven alle eeuwen door.
Te mane laudum carmine,
te deprecemur vespere:
te nostra supplex gloria
per cuncta laudet saecula.
Aan God den Vader zij de eer,
en aan zijn eengeboren Zoon,
met onzen Trooster, Heil'gen Geest,
nu en in alle eeuwigheid.
Deo Patri sit gloria,
ejusque soli Filio,
cum Spiritu Paraclito,
et nunc, et in perpetuum.
Amen. Amen.
℣. Geprezen zijt Gij, Heer, in het uitspansel des hemels. ℟. Lofwaardig en heerlijk in eeuwigheid. ℣. Benedictus es, Domine, in firmamento caeli. ℟. Et laudabilis et gloriosus in saecula.
Ant. U God * Vader ongeboren, U Zoon eniggeboren, U Heilige Geest den Vertrooster, heilige en ongedeelde Drievuldigheid, belijden, loven en prijzen wij met geheel ons hart en onze mond; U zij eer in eeuwigheid. Ant. Te Deum * Patrem ingenitum, te Filium unigenitum, te Spiritum Sanctum Paraclitum, sanctam et individuam Trinitatem, toto corde et ore confitemur, laudamus atque benedicimus: tibi gloria in saecula.

In de EERSTE VESPERS:

℣. Loven wij den Vader en den Zoon en den Heiligen Geest. ℟. Laat ons Hem prijzen en verheffen in eeuwigheid. ℣. Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu. ℟. Laudemus et superexaltemus eum in saecula.
Ant. Dank zij U, * o God, dank zij U, waarachtige en enige Drievuldigheid, enige en opperste Godheid, heilige en enige Eenheid. Ant. Gratias tibi, * Deus, gratias tibi, vera et una Trinitas, una et summa Deitas, sancta et una Unitas.

Lofzang Magnificat, bladz. 198.

Heer, verhoor. Domine, exaudi.
Laat ons bidden. - Almachtige, eeuwige God, die uw dienaren hebt verleend in de be- Oremus. - Omnipotens sempiterne Deus, qui dedisti famulis tuis in confes-

[pagina 853]
[p. 853]

sione verae fidei, aeternae Trinitatis gloriam agnoscere, et in potentia majestatis adorare Unitatem: quaesumus; ut, ejusdem fidei firmitate, ab omnibus semper muniamur adversis. Per Dominum nostrum. lijdenis van het ware geloof de heerlijkheid der eeuwige Drievuldigheid te erkennen en in de macht van haar majesteit de Eenheid te aanbidden; wij vragen U, dat wij door standvastigheid in dit geloof steeds voor alle onheil beveiligd blijven. Door onzen Heer.

In de Vespers op Zondag volgt hier de gedachtenis van de EERSTE ZONDAG NA PINKSTEREN:

Ant. Nolite judicare, * ut non judicemini: in quo enim judicio judicaveritis, judicabimini, dicit Dominus. Ant. Oordeelt niet, * opdat gij niet geoordeeld wordt: want volgens het oordeel waarmede gij zult oordelen, zult gij zelf worden geoordeeld, zegt de Heer.
 
℣. Dirigatur, Domine, oratio mea. ℟. Sicut incensum in conspectu tuo. ℣. Mijn gebed stijge op, o Heer. ℟. Als wierook voor uw aangezicht.
 
Oremus. - Deus, in te sperantium fortitudo, adesto propitius invocationibus nostris: et, quia sine te nihil potest mortalis infirmitas, praesta auxilium gratiae tuae; ut, in exsequendis mandatis tuis, et voluntate tibi et actione placeamus. Per Dominum. Laat ons bidden. - God, sterkte van wie op U hopen, verhoor goedgunstig ons smeken; en daar de zwakheid van de sterfelijke natuur zonder U niets vermag, schenk ons de bijstand van uw genade, opdat wij U in het naleven van uw geboden door wil en daad behagen. Door onzen Heer.
 
Domine, exaudi. Heer, verhoor.
Benedicamus. Zegenen wij.
Fidelium animae. Dat de zielen.
Pater noster. Onze Vader.
Dominus det nobis. De Heer geve ons.

Hierna bidt men ter ere van de heilige Moeder van God: Salve, Regina, bladz. 202.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken