Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tusschenspelen (1942)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tusschenspelen
Afbeelding van TusschenspelenToon afbeelding van titelpagina van Tusschenspelen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.34 MB)

Scans (4.34 MB)

ebook (2.91 MB)

XML (0.07 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tusschenspelen

(1942)–P.C. Boutens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 98]
[p. 98]

Merel

 
Daareven sloeg de merel uit
 
Tusschen twee zomerbuien
 
De wanhoop van zijn blij geluid,
 
Die zich niet meer liet zuien...
 
De tijd van zingen is voorbij...
 
Toch ging zijn gorgel als in Mei!
 
 
 
Door onze machteloosheid,
 
Die jammerlijk gebarsten fluit,
 
Haalt levens teêrste broosheid
 
Het wonder van haar zoet getuit:
 
Juist tusschen druk en nieuwen druk
 
Schalt zij de hoogste noten van... geluk!
 
 
 
Niets viert zoo blind gezag als dit
 
Over ons aardgeboornen,
 
Dit onverzekerbaar bezit
 
Van enkele verkoornen,
 
Dit goud dat om zijn zuivren staat
 
Zich niet in pasmunt wisslen laat.
 
 
[pagina 99]
[p. 99]
 
Op ieders welgevallen
 
Wacht het als een gereede prijs,
 
Begeerlijkste van alle
 
Naar 's harten diepstverholen wijs...
 
Geen roover die het ons ontsteelt.
 
En niemand die 't niet zelf verspeelt...
 
 
 
Geluk, al was 't voor korten duur,
 
Ik heb u wel bezeten:
 
Ik heb met lief en vriend en buur
 
Uw sober brood gegeten.
 
En ging u straks mijn dwaasheid kwijt,
 
Ik maakte alleen mijzelf verwijt.
 
 
 
Al korter en al schaarscher
 
Komt gij bij mij terug op honk,
 
Al vluchtger en onaardscher
 
En warser van al wereldpronk...
 
Toch telkens rijker is uw keer:
 
Gij brengt ons al 't verloorne weêr!
 
 
[pagina 100]
[p. 100]
 
Wel wordt het vaak een lange rek
 
Tusschen uw gaan en keeren,
 
O vogel zonder vasten trek,
 
Die geen seizoen wilt leeren.
 
Toch strijkt gij steeds ten langen lest
 
Op 't oude in stand gehouden nest.
 
 
 
Moogt gij mij aldoor vinden,
 
Al is het voor éen oogenblik,
 
Tevreê u nooit te binden,
 
Tot de' allerlaatsten levenssnik...
 
Uw ontrouw blijf ik eeuwig trouw,
 
Mijn liefste lief, mijn eigen vrouw!

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken