Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Zomerwolken (1922)

Informatie terzijde

Titelpagina van Zomerwolken
Afbeelding van ZomerwolkenToon afbeelding van titelpagina van Zomerwolken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.40 MB)

Scans (3.92 MB)

ebook (2.89 MB)

XML (0.10 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Zomerwolken

(1922)–P.C. Boutens–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 113]
[p. 113]

De wraak

Een Chineesch sprookje

 
In de vroege morgenscheemring,
 
Toen geen zon nog aan de lucht was,
 
Stond de kleine Ma voor 't venster
 
(Twalef jaren was de jongen)
 
Van zijn kamertje te spieden
 
Door een kier naar 't blinde buiten
 
En de vreemd verkleurde huizen
 
Waar geen sterveling zich roerde.
 
Op 't terras vlakonder zag hij
 
('t Stelde hem gerust) den ouden
 
Buurman Wang bedachtzaam bezig
 
Zijn chrysanthen te begieten.
[pagina 114]
[p. 114]
 
Tegelijk kwam langs het voetpad,
 
Met twee emmers op zijn schouder,
 
'n Vuilnisruimer aangeslenterd,
 
En klom het terras der Wangs op.
 
Wilde hij den oude helpen,
 
Die niet van zijn hulp gediend was?
 
Heel lang aan den smallen tuinrand
 
Stonden zij druk te gebaren,
 
Totdat Wang kwaad werd, de' indringer
 
In zijn drift een lichten duw gaf.
 
Die (de grond was nat van regen)
 
Gleed uit en sloeg achterover,
 
Tuimelde met rammlende emmers
 
Langs de steilte en op den weg neêr.
 
De oude repte zich het trapje af
 
Om den stumper op te helpen.
 
Hij lag, met zijn emmers op zich,
 
Lang uit met gestrekte beenen,
 
En verroerde zich niet meer.
 
Wang verschrok en keek beteuterd;
 
Dan greep vastberaden hij den
 
Doode bij zijn beide beenen,
[pagina 115]
[p. 115]
 
Sleepte 't lichaam de achterdeur uit
 
Naar den andren kant der huizen
 
Waar de helling der rivier is.
 
Bracht hem achterna zijn emmers.
 
Stilletjes en jong-behendig
 
Trippelde hij weêr naar boven,
 
Gleed het huis in en naar bed.
 
Zooals men iets kostbaars opbergt,
 
Deed Ma stil-voorzichtig 't raam dicht
 
Op zijn ongezocht geheim.
 
Buiten werd het langzaam lichter;
 
Met den eersten straal der zon klonk
 
Luid geroep: ‘Aan den rivierkant
 
Ligt een doode!’ Elk liep er henen.
 
Met den middag kwam de rechter,
 
Door den rechtsdienaar gewaarschuwd,
 
Onder gongslag aangewandeld.
 
Al de buren ondervroeg hij;
 
Niemand wist iets te vertellen.
 
De lijkschouwer knielde, ontblootte
 
't Lichaam, vond geen enkle wonde;
 
Dan werd het gekist, gezegeld
[pagina 116]
[p. 116]
 
Door den rechter onder de uitspraak:
 
‘Doodsoorzaak een ongeval.’
 
 
 
Meer dan negen jaren later.
 
Ma was een volwassen jonkman;
 
Dood zijn vader. Om zijn moeder
 
En zijn zusjes bij te helpen,
 
Nu hij zelf al candidaat was,
 
Onderwees hij jongemenschen
 
In het lezen van de schriften.
 
Toen hij eens zich voorbereidde
 
Voor zijn lessen (schemervroeg was 't),
 
Zag hij, van zijn boek opkijkend,
 
Door een verre steeg aankomen
 
'n Man die had twee emmers bij zich.
 
Alsof in een spel twee schimmen
 
Plotsling samenvielen, voelde
 
Ma in zich gebeuren, toen hij
 
In den man den vuilnisruimer
 
Van vóor negen jaar herkende.
 
Lijnrecht kwam hij op zijn doel af.
[pagina 117]
[p. 117]
 
Die komt zeker, dacht Ma, om zich
 
Op den ouden Wang te wreken.
 
Maar het huis der Wangs waar alles
 
Nog in rust was, liet hij liggen,
 
En verdween tot Ma's verbazing
 
In de deur van andren nabuur,
 
In het huis der rijke Li's.
 
Ma die van kindsbeen geregeld
 
Bij de Li's over den vloer was,
 
Vond het plicht te gaan waarschuwen
 
Voor de' indringer. Aan de voordeur
 
Komt de knecht hem tegenloopen.
 
‘Is hier niet een vuilnisruimer...?’
 
‘'k Heb geen tijd. Mevrouw wacht ieder
 
Oogenblik een kind. De vroedvrouw...’
 
‘'k Zag een vreemde met twee emmers
 
't Huis ingaan...’ Terwijl zij spraken,
 
Volgt een meisje dat hen inhaalt:
 
‘Niet meer noodig is de vroedvrouw.
 
Juist is er een zoon geboren.’
 
Ma begreep, en keerde huiswaarts:
 
Wat verdiensten heeft die vuilman,
[pagina 118]
[p. 118]
 
Dat de goden hem vergunnen
 
Weêr opnieuw ter weerld te komen
 
Als het kind van zoo rijke ouders?
 
 
 
Kleine Li was zeven jaar. Ma
 
Had hem naast zich op zien groeien,
 
Wist van al zijn doen en laten.
 
Een goedhartig simpel kind was 't,
 
Dat een hekel had aan leeren.
 
Maar verzot was hij op vogels,
 
Altijd met zijn duiven bezig.
 
Eens toen Ma slecht had geslapen
 
En vroeg op was, zag hij de' ouden
 
Wang als altijd in zijn eentje
 
Op 't terras bij zijn chrysanthen.
 
Die was nu diep in de tachtig,
 
Maar nog altijd flink en altijd
 
In de weer met zijn chrysanthen.
 
Boven in het dakraam zat de
 
Kleine Li en liet zijn duiven
 
Vliegen onder 't morgenvoer.
[pagina 119]
[p. 119]
 
Twee of drie der vogels streken
 
Neêr bij de' ouden Wang op 't hekje.
 
Of de knaap al riep, zij bleven
 
Roerloos zitten tot de jongen
 
Een paar steenen ze achterna wierp.
 
Eén der steenen treft den oude;
 
Die verschrikt, glijdt uit en tuimelt
 
Het terras af, op den weg neêr.
 
Op zijn rug bleef hij daar liggen,
 
Lang uit met gestrekte beenen,
 
En verroerde zich niet meer.
 
Zonder éen woord, angst-behoedzaam
 
Sloot de kleine Li zijn venster.
 
Langzaam werd het buiten lichter;
 
Dan verschenen zoons en kleinzoons
 
Om den ouden Wang te zoeken.
 
‘Uitgegleden, doodgevallen...’
 
Men begroef hem naar zijn stand.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken