Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

CXVII Liedt

I: 391-393

Liefdeslied met rederijkersinslag voor een vroeger welwillende en nu afkerig geworden geliefde.

Beginregel; Seght my, seght my Vriendinne

Vindplaatsen: Groot Lied-boeck 1622 II: 48; Kalff 1890: 426-428; Knuttel 1929:36; Van Rijnbach 1944: 207-208.

Omvang: 64 verzen, acht strofen van 8 regels.

Versvorm: jambisch metrum, met drie heffingen en talrijke omzettingen vooral van de eerste jambe.

Rijmschema: a b a b b c b c. Voor deze, al sinds de late middeleeuwen gebruikelijke strofebouw die door de plaatsing van de vier rijmen b een hechte structuur bezit, zie men lied XIX.

Melodie: Matter 1979, blz. 41.

 

13 Een valsche Tongh of waan: De tegenstelling tussen Tongh en waan betreft het verschil tussen laster die door een ander wordt geuit en een onjuiste, negatieve beoordeling die bij het meisje zelf is ontstaan. Een toespeling op lasteraars die erin slagen een jong meisje tegen de minnaar op te zetten (zie ook de vzn. 63-64) komt eveneens voor in lied XCII, vs. 23-40, en in lied CXXXIX, vs. 6-7 (I: 323, resp. 460).

57 Princesje Lief verheeven: Deze inzet van de slotstrofe is, ondanks de variatie, toch een rederijkersrelict.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken