Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 400]
[p. 400]

CXXXIII Een Liedt

I: 440-441

Nachtelijk afscheidslied van een afkerige en nu slapende geliefde. Het lied behoort tot de eenvoudigste en zangerigste uit Bredero's werk.

Beginregel: Ay Gulde Maan hout op u jacht

Vindplaatsen: Groot Lied-boeck 1622 II: 66; Kalff 1890: 455-456; Knuttel 1929: 154; Van Rijnbach 1944: 231-232.

Omvang: 28 verzen, zeven strofen van 4 regels.

Versvorm: jambisch metrum met vier heffingen in vs. 1 en 2, drie in vs. 3 en 4.

Rijmschema: a a b b.

Melodie: Matter 1979, blz. 243.

 

1 hout op u jacht: Volgens WNT IX, eerste stuk, kolom 73, heeft jacht ook de bet. van gespan, bijvoorbeeld van paarden. Bredero kan dit hebben ontleend aan Van Mander, die in zijn hoofdstuk van Luna, oft de Mane (in Het sevende Boeck; ed. 1616, folio 57a) opmerkt dat ‘Ovidius in sijn eerste Boeck vande ghenesinghe der liefden’, haar twee witte paarden geeft, ‘seggende:

 
De Mane, so sy plagh, zal in den loop volheerden,
 
Op haren Waghen schoon, en met haer witte Peerden’.

De betekenis van dit vs. is dan: breng uw gespan tot stilstand. (+)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken