Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 110]
[p. 110]

22 Liedt

I: 219

Soet Roosje. Of Ian sloot // bier en broot // een pot vol.



illustratie
Melodie naar Boerenlieties (c. 1700; ed. Roger), I p. 18 nr. 27.


[pagina 111]
[p. 111]


illustratie

 

We mogen wel van een wonder spreken dat deze melodie, hoewel minstens 80 jaar na Bredero gedrukt en bestemd voor instrumentaal gebruik, zo tot in alle details op dit lied blijkt te passen, de herhalingen inbegrepen. Het moet hier om een traditionele dansmelodie gaan die haar vorm dankt aan een vast aantal passen: alleen zo is die perfecte aansluiting te verklaren. Een schriftelijke traditie lijkt vrijwel geheel afwezig. Wat voor dans het geweest kan zijn, durf ik niet zeggen. De melodie doet niet veel meer dan herhalen en hergroeperen van enkele eenvoudige, maar ritmisch geprononceerde gegevens en is misschien wat te vitaal voor een allemande. Bredero's gecompliceerde vers- en strofebouw zijn regelmatig en congruent. Niettemin neem ik aan dat hij niet een tekstmodel kopiëert, maar een gehoorde melodie volgt, bij benadering deze.

Van de teksten van de aangehaalde liederen ontbreekt elk spoor. Zo te zien horen ze niet thuis in de hogere sferen van Muziek en Poëzie. ‘Soet Roosken’ wordt nog aangehaald in Nieuwen Lust-hof 1602, I p. 13, voor een lied van deze vorm. De melodie is nog een tweede keer bewaard gebleven, in het hs. Volks-melodiën (eerste helft 18de e.), nr. 673, eveneens instrumentaal.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken