Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Moortje en Spaanschen Brabander (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Moortje en Spaanschen Brabander
Afbeelding van Moortje en Spaanschen BrabanderToon afbeelding van titelpagina van Moortje en Spaanschen Brabander

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.69 MB)

Scans (15.43 MB)

ebook (3.83 MB)

XML (1.25 MB)

tekstbestand






Editeur

E.K. Grootes



Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Moortje en Spaanschen Brabander

(1999)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 375]
[p. 375]

Spaanschen Brabander

Opgave van correcties ten opzichte van de eerste druk en van varianten binnen de editie-1618 (‘correcties op de pers’). Zie voor de aanduidingen b 1, b 2, b 3, b 4 de verantwoording van deze tekstuitgave.

regel
  opdracht
18 en recht-schapene < een recht-schapene
 
  tot den leser
8 daar < daaer
71 ghy en < ghy-en
 
  inhoudt
- 'tspel b 1, 3, 4 't Spel
8 verstaan, hebben < verstaan. Hebben
13 oorsaack, < oorsaack
46 Koppelaarster < Koppelaaster
 
  tekst
111 ritse-velde < rits-evelde
123 moer en // kijnt < moer en / kijnt
151 brandent < branden't
221 miskienen < mis kienen
283 naam Robbe(knol) voor vs. 284
311 deen // was < deen / was
389 aers gat. < aers gat
405 register of, < register, of
411 gaen < gaeu
424 wijs // was < wijs / was,
425 Paradijs // was < Paradijs / was,
426 diets < dients
429 Dat hy < Dz hy
439 ghyse. < ghyse
453 Andries < Adries
474-75 niet. Jy < niet, Jy
520 vol < bol
521 wed' ick < wed'ick
548 Jongman < Jomgman - en treet < een treet
564 sluyten < sluytent

[pagina 376]
[p. 376]

regel
567 O se < Ose
575 b 2,3 naam An(ne) voor vs. 573
580 b 2,3 naam Trijn voor vs. 579
583 b 2,3 naam An(ne) voor vs. 581
586 b 2,3 naam Trijn voor vs. 584
708 reputacy //staan < reputacy / staan
709 nacy // gaan < nacy / gaan
769 versteken. < versteken,
842 sot // is < sot / is
843 bot // is < bot / is
853 gheeft < gheeft.
906 voor dit vers opnieuw Ieroli(mo).
913 en 't < en't
937 af, < af
991 Hof-joncker b 1,2,4 Hof-jancker
1011 So mocht de kuycken-dief wel schielijck haar b 1,4 So mocht haar de kuycken-dief wel schielijc eens
1030 moetmen listich b 1,4 moetje lustich
1051 selven eerst beginnen b 1,4 selven beginnen
1063 vrienden, b 1 vrienden
1111 voor dit vers de naam Steven
proclamatie
(22) namen, staet b 1,4 namen, plaets
1161 be-enden? b 1,4 be-enden.
1164 van dus b 1 van dns 1172 Wael // uyt < Wael / uyt
1173 ael // uyt < ael / uyt
1180 langhes < laughes
1205 proeven? b 1,4 proeven.
1231 zijn zoo stil, zoo stil als b 1,2,4 zijn zoo stil als
1248 b 1 versregel springt in
1249 jongh b 1,2,4 langh
1252 b 1 voor dit vers ontbreekt Trijn.
1255 geluck b 1,2,4 geluc - ickje backhuys niet b 1,2,4 icje niet
1260 hanghgat b 1,2,4 hanghkloot
1263 jy sult b 1,2,4 ghy sult
1263 aensicht, < aensicht
1265 by gans < bygans
1266 hontsklinck < b 1,2,4 hontsklinc
1277 trecktet < treckter
1313 heeckelsters < heeckelster

[pagina 377]
[p. 377]

regel
1320 dat 't an < datt'an
1377 hier. < hier
1391 leven < leaven
1416 boven dit vers Jerolimo en Robbeknol.
1486 heb ick in < heb in
1489 wel in, tot Haarlem in romein, net als hier deur, jy moeter deur
1490 staan? < staan-
1540 boven dit vers vierde deel.
1543 donder < douder
1549 woorden geeft < woorden geven
1614 suyet < fuyet
1616 Dat hy mijn < Dat mijn
1619 Heer Jerolimo, onder < Heer, Jerolimo onder
1623 niet eerst < met eerst
1652 seven óórtjes < sevenóórtjes
1670 het so < hetso
1685 'tlóót, < tlóót
1703 wy mekaar < wy we mekaar
1744 winnen. < winnen,
1747 sen < s'en
1752 t'ondeuchdelijck < 'tondeuchdelijck
1766 Rokes sen deur < Rokes endeur
1775 doet. < doet
1786 beck // was < beck-was
1787 gec // was < gec was
1789 Marten wont < Marten wout
1833 Verschieters < Verschieterst
1862 de regel < de re regel
1880 boven dit vers Trijn Snaps. < Trijn Jans.
1880 deur < deuer
1903 goet // het < goet het
1943 voor dit vers ontbreekt de persoonsaanduiding
1952 tsist < 'tsist
1974 boven dit vers De Schout. Ervoor nog eens: Schout.
2005 voor dit vers ontbreekt de persoonsaanduiding
2019 waarje? < waarje - meyns < meyns?
2023 mijn leven < mijn leven
2111 wongden < swonghden
2121 hebben < hebbent


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken