Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565 (1976)

Informatie terzijde

Titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565
Afbeelding van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565Toon afbeelding van titelpagina van Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.52 MB)

Scans (40.13 MB)

ebook (5.32 MB)

XML (0.68 MB)

tekstbestand






Editeurs

Ada Elise Beckmann

Rolf Wilhelm Brednich

Arthur Hübner



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Die Darfelder Liederhandschrift 1546-1565

(1976)–Katharina van Bronckhorst en Batenborch–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Nr. 56

Von einem unbekannten Schreiber, der auch die Texte D 9-11, 47, 59 und 67 hinterließ. In D 59 nennt er seine Initialen EBA oder EKA? Bei seinen Niederschriften, besonders aber bei D 59, fällt auf, daß der Schreiber zahlreiche Wörter miteinander verbindet. Diese oft willkürlichen Ligaturen sind von uns größtenteils wieder rückgängig gemacht worden, um das Verständnis des Textes nicht unnötig zu erschweren. Das Lied lag bisher in einer einzigen, teilweise zerrütteten Fassung in der Ldhs. des Grafen Manderscheid Nr. 65 vor, s. den Abdruck des Textes durch Joh. Bolte in JbfVlf 3 (1932) S. 154. Der Strophenbestand stimmt überein, hat jedoch in M eine andere Reihenfolge: I, VI, II, V, III, IV, VII.

 

Wichtigere Lesarten: 8 [waß hilffft, daß ich lange clage; 19 [vnkraut kan nit verderbenn; 27 thwe [drei; 30 [vnnd hast doch kleinen danck.

[pagina 237]
[p. 237]

Anmerkungen und Worterklärungen

Für den ndt. Ursprung des Liedes sprechen Wortformen wie bathen (Z. 8), misslich (Z. 24) = wer weiß, es ist zweifelhaft, und ure (Z. 27) = Stunde. 7 foill = viel; 14 den Hund hinken lassen = falsch sein, sprw., verbreitet im Ndt., s. Schiller-Lübben 2, 334, Wander 2, 882, Nr. 1448; vgl. auch D 10, Z. 16; 21/22 beständig wie ein Wetterhahn, sprw., s. Wander 1, 337, 5, 218; 31/32 vgl. Antw. Ldb. Nr. 103, Str. IV, 1-2 mijn lief die wil wandelen / daer slae den hencker toe; 34 beiden = warten.

 

Abdruck des Textes von D 56 bei Hübner II, S. 177-178.

 

NS: Eine Parallele ist nicht nachweisbar.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken