Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Hedendaagsch fetischisme (1925)

Informatie terzijde

Titelpagina van Hedendaagsch fetischisme
Afbeelding van Hedendaagsch fetischismeToon afbeelding van titelpagina van Hedendaagsch fetischisme

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.16 MB)

ebook (2.92 MB)

XML (0.49 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/essays-opstellen
non-fictie/lifestyle


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Hedendaagsch fetischisme

(1925)–Carry van Bruggen–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 7]
[p. 7]

Inleiding

Aanvankelijk had dit boek eenvoudigweg tot titel zullen hebben: De Taal, daar het in hoofdzaak over de met Taal samenhangende problemen handelt.

Sinds jaren is het namelijk mijn voornemen om alles wat ik op verschillende tijdstippen en in verschillend verband over dit onderwerp heb gezegd, tot een doorloopend betoog te vereenigen. Voorzoover ik kan nagaan heb ik voor de eerste maal het taal-vraagstuk ter sprake gebracht in een in 1915 verschenen brochure ‘Patriottisme en menschenliefde’. De aanleiding daartoe was verzet tegen de destijds van alle kanten vernomen betuiging, dat patriottisme een voorbereiding en inleiding tot altruisme zou kunnen zijn en dat de door den oorlog teweeg gebrachte ‘opleving der vaderlandsliefde’ als de goede zijde van een slechte zaak was op te vatten. Bij de weerlegging van die dwaling is toen ook de ‘Moedertaal’ ter sprake gekomen.

Naderhand in ‘Prometheus’ nog menig maal opnieuw. Daar heb ik bovendien herhaaldelijk de aandacht gevestigd op de verschillende vormen van taalstrijd en reeds mijn voornemen, dit alles uitvoerig te bespreken, te kennen gegeven.

Doch in de op ‘Prometheus’ onder den naam ‘Des Absoluten Zelfvermomming’ gevolgde beschouwingen is Taal en alles wat er mee samenhangt, pas recht voortduren en geenszins bij toeval ter sprake gekomen.

Inderdaad staat alles wat ik hierover te zeggen heb, tot het begrip, tot mijn begrip der Zelfvermomming, in nauw verband. Daardoor was ik genoodzaakt met een verklaring daarvan aan te vangen. En deze voerde mij op zoo verschillende en verwijderde wegen, dat de oorspronkelijke titel niet behouden kon blijven.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken