Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Middelnederlandse liederen van het onlangs ontdekte handschrift van Tongeren (omstreeks 1480) (1955)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Middelnederlandse liederen van het onlangs ontdekte handschrift van Tongeren (omstreeks 1480)
Afbeelding van De Middelnederlandse liederen van het onlangs ontdekte handschrift van Tongeren (omstreeks 1480)Toon afbeelding van titelpagina van De Middelnederlandse liederen van het onlangs ontdekte handschrift van Tongeren (omstreeks 1480)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.04 MB)

Scans (4.20 MB)

ebook (4.71 MB)

XML (0.09 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie
sec - letterkunde

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Middelnederlandse liederen van het onlangs ontdekte handschrift van Tongeren (omstreeks 1480)

(1955)–Eliseus Bruning–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

II. Over het Handschrift

Voor enkele jaren werd door de bibliothecaris van het Minderbroedersklooster te Hasselt, Dr. Gilbert Remans O.F.M., in de boekerij van baron de Cartier d'Yves-Hermans de Favereau, te Jongenbos (Belg. Limburg), een kostelijke ontdekking gedaan van enige oude handschriften en oudere drukken. Men leze het relaas hierover in het tijdschrift Limburg (Maaseik, jrg. 27, bl. 181 en vlg.). P. Gilbert had mij spoedig van zijn vinding op de hoogte gesteld, waarvoor ik de pater nog dankbaar ben. Daarna heb ik de codex vrij mogen bestuderen, en zoveel ik wenste

[pagina 4]
[p. 4]

heeft men voor mij gefotografeerd. Als ziekte me niet verhinderd had, zou een en ander reeds lang gepubliceerd geweest zijn. Intussen is Dr. Luc Indestege me gelukkig voor geweest. Als nummer 33 van Reeks III van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde publiceerde hij te Gent (z. j.) bij de drukkerij Erasmus:

‘Middelnederlandse geestelijke gedichten, liederen, rijmspreuken en exempelen
uitgegeven naar een pas ontdekt handschrift van het einde der I5e eeuw, afkomstig uit het Windesheimerklooster Ter Noot Gods te Tongeren (met 4 afbeeldingen) door Dr. Luc Indestege.’

Het hs is geheel door een zelfde hand geschreven, en meet 87 X 127 mH; het telt 250 folio's en bevat allerlei wetenswaardigheden, die de verzamelaar blijkbaar wilde bewaren: verhandelingen, preekfragmenten, rijmspreuken, ascetische gedachten, rijmgebeden, liederen, e.d., meestal in het Latijn (ongeveer 210 folio's). Iets minder dan een vijfde gedeelte (ongeveer 40 fol.) bevat in het laat-middelnederlands een soortgelijke inhoud, maar dan over de hele bundel verspreid. A1 deze Nederlandse teksten heeft Dr. Luc Indestege bijeen gezet en gepubliceerd. Voorafgegaan door een zeer summiere, algemene inleiding volgen in 4 hoofdstukken:

I. Gedichten.
II. De 10 middelnederlandse liederen.
III. Rijmspreuken en citaten in proza.
IV. Enige ‘Exempelen’; ieder hoofdstuk telkens ingeleid door enkele korte aantekeningen.

De rijmen en gedichten, zowel Latijnse als Nederlandse, komen vaak niet uit boven min of meer stuntelig gerijmel; maar hier en daar staan, vooral onder de Nederlandse liederen, ware parelen. Uiteraard interesseerden mij het meest de liederen. Men begrijpt dus wel enigszins mijn teleurstelling, in deze uitgave alleen de woorden van de middelnederlandse liederen te hebben aangetroffen, hoewel ze alle van een melodie vergezeld zijn. Een melodie maakt toch altijd een integrerend, zo niet essentieel deel uit van een lied.

Daar komt nog bij, dat 5 van de 10 liederteksten op een geheel

[pagina 5]
[p. 5]

onbekende melodic geschreven zijn, 3 van de 10 niet onbekend zijn, en slechts de 2 overblijvende (In dulci iubilo en Omnes nu laet ons gode loven) als algemeen bekend mogen beschouwd worden.

Verder bevat het handschrift nog een groot aantal Latijnse gezangen, vooral kerstliederen. Maar ofschoon deze muziek om verschillende redenen soms hoogst merkwaardig is, wordt ze niet hier, maar in verband met een andere, bredere studie elders gepubliceerd.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken