Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Moeders mooiste uurtje (ca. 1947)

Informatie terzijde

Titelpagina van Moeders mooiste uurtje
Afbeelding van Moeders mooiste uurtjeToon afbeelding van titelpagina van Moeders mooiste uurtje

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.49 MB)

Scans (73.96 MB)

XML (0.33 MB)

tekstbestand






Illustrator

M. Povel



Genre

proza
jeugdliteratuur

Subgenre

non-fictie/theologie


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Moeders mooiste uurtje

(ca. 1947)–G.P.J. van der Burg–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hoe graag Jesus ons bij zijn kribje ziet

illustratieNatuurlijk vertelden de herders overal, wat er in de nacht gebeurd was, toen ze in de wei de wacht hielden bij de schaapjes, en hoe lief de kleine Jesus naar hen had gelachen, toen ze bij Hem waren geweest. De kindertjes, die dat hoorden, vroegen of ze toch ook eens 'n keertje naar 't stalletje heen mochten om het Kindje te zien. En ja hoor, ze mochten!

 

En wat deden die kindertjes nu! Ze vroegen aan hun moeder, of ze wat mochten meenemen voor het Kindje. Het Kindje was immers zo arm. Het had niet eens een bedje en dekentjes. De moeders van die kindertjes waren zelf ook arm en toch gaven ze allemaal wat mee voor het arme Jesuskindje. O, wat vonden die kindjes dat fijn. Ze liepen zo vlug als ze konden, om toch maar gauw bij het stalletje te zijn. Maria zag ze aankomen en knikte zo lief naar hen. Ze zei: Komen jullie maar binnen. Mijn Kindje is nu wakker. Wat zal Het toch blij zijn, als Het jullie ziet. En dat was ook zo. Toen Jezuke al die kindertjes om Zijn kribbetje zag staan, lachte Hij zo lief en blij. Net als Hij bij de herdertjes had gedaan, strekte Hij ook nu weer wijd Zijn armpjes uit, net of Hij zeggen wilde: Wat ben Ik toch blij, dat jullie gekomen bent. De kindjes stonden maar te kijken. Zie je ze hier staan. Kijk dat kleintje daar op z'n teentjes. Het kan er niet goed bij. En zie eens, wat ze voor Jezuke hebben meegebracht. Een dekentje, een lakentje. Kijk, een kindje heeft wat melk meegekregen. Daar kan Moeder Maria fijne pap van koken voor haar Kindje. Jezuke keek en lachte maar.... En weet je, wat Maria deed? Ze nam Jesus uit het kribje op haar schoot en alle kindjes mochten nu rondom Haar komen staan. Hè, nu konden ze allemaal het Kindje goed zien.... Maria zei: Ik ben zo blij, dat je allemaal wat voor mijn Kindje

illustratie

hebt meegenomen. Dank je wel, hoor! Jullie zijn beste kindertjes. Nu mogen jullie ook allemaal kleine Jesus een handje geven. Nou maar, dat vonden ze fijn! Toen legde Maria het Kindje Jesus weer in het kribbetje. Het werd moe en moest gaan slapen. Maria zei de kindertjes goede dag en blij gingen ze nu weer naar huis terug. De kleine Jesus had hen toch zo blij gemaakt. Jij zou ook wel graag met die kindertjes mee zijn geweest, is het niet? En als je aan moeder gevraagd had: Moeder, mag ik ook mee naar het stalletje, naar 't kribje van Jesus, dan had moeder zeker gezegd: Ja hoor, kindje, ga jij maar gauw mee.
[pagina 55]
[p. 55]

Maar dat hoeft mijn kindje niet te vragen. Jij mag ook naar Jesus' kribje. Luister maar.

Al gauw is het weer Kerstmis. En als 't Kerstmis is, is het feest, groot feest. Dan is Jezuke jarig. Zal moeder eens verklappen, wat er dan hier in de kamer komt te staan? Een kerststalletje. Vader haalt het van boven, van onze zolder en gaat de stal mooi klaar maken. Want.... daar komen Maria en Jozef in.... de herdertjes en engeltjes en als 't Kerstmis is, dan komt het kribje met de kleine Jesus daar in

illustratie

te staan. Moeder koopt dan ook mooie, gekleurde kaarsjes. Witte .. gele .. rode .. o zo mooi. En Jezuke vindt het zo fijn, als we allemaal bij Zijn kribje komen: vader en moeder en al de kindertjes. Dan lacht Hij ook zo blij naar ons net als bij de herders en de kindertjes. Maar dan wil je zeker ook wel graag wat aan de kleine Jesus geven. En kijk nu eens hier....

Hier zie je ook een vader en moeder met kindertjes. Allemaal staan ze rondom het kribje. En zie nu eens, wat die kindjes bij zich hebben. Allemaal bloempjes. Hè, hoe mooi! Rode en witte, blauwe en gele bloempjes. Waar zouden ze die toch vandaan hebben? Nee, die hebben ze niet gekocht! Ook niet in de tuin geplukt. Als 't Kerstmis is, is het overal koud, dan groeien er geen bloempjes meer.

 



illustratie

Moeder weet wel, hoe ze aan die bloempjes komen. Kom nu eens heel dicht bij me, dan zal moeder je het eens vertellen. Zie je dat kindje met dat mooie rode roosje? Dat kindje kreeg van haar moeder een lekker koekje, omdat ze zo braaf was geweest. En weet je, wat ze nu deed? Ze ging naar haar broertje toe, en gaf broertje ook de helft van het koekje? Was dat niet lief? En luister eens, wat er toen gebeurde! Daar van binnen in haar hartje kwam een mooi roosje. Een roosje van liefzijn. Nog veel mooier dan alle roosjes uit de bloemenwinkel. Kijk, dat geeft ze nu aan de kleine Jesus.... O, wat is Jezuke daar blij mee. En zie eens, hoe Moeder Maria naar dat kindje lacht. 't Is net, of Maria zegt: Beste kindje, wat geef jij toch een mooi cadeautje aan Jesus! En zie daar dat kindje. Dat heeft haar handjes vol witte bloempjes. Hoe komt ze daar aan? Luister.

Als het tijd is om te bidden, dan vouwt ze haar handjes mooi samen, doet haar oogjes stijf toe en o zo mooi bidt ze, wat moeder haar zegt. Dat kindje kijkt dan niet op, o nee. Ze weet wel, dat lieve Heertje zo graag ziet naar kindjes, die mooi bidden. En telkens, als ze zo mooi bidt, komt er 'n fijn wit bloempje in haar hartje. Kijk eens, ze heeft haar handjes vol. O, o, wat is Jezuke blij met al die witte bloempjes van mooi-bidden. Zulke mooie bloempjes groeien niet op aarde, die groeien alleen maar in ons hartje. En zie eens naar dit gele bloempje. Hoe komt het kindje er aan? 't Was tijd om te eten en moeder zei: Kom, broer, gauw je

illustratie

bouwdoos opruimen. Broer was juist bezig een hoge toren te bouwen. Hè, nog even doorgaan?.... Maar, nee hoor, broer deed het niet.... Hij ruimde dadelijk zijn bouwdoos op en kwam toen vlug naar moeder. En daar binnen in broers hartje kwam meteen dat mooie bloempje van gehoorzaam-zijn. Daarom lacht de kleine Jesus ook zo lief naar broer.

 

Jij wilt Jezuke zeker ook wel graag zulke mooie bloempjes geven, is 't niet? Als 't Kerstmis is en 't stalletje staat in de kamer, dan moet

[pagina 56]
[p. 56]
je zorgen, dat je een heel ruikertje van zulke bloempjes klaar

illustratie

hebt. Elke dag één en het zijn nog wel tien dagen. O, wat zal dat fijn zijn! Moeder zal 't je wel helpen onthouden. Straks, als het tijd is om naar bed te gaan, héél mooi je avondgebed bidden. Dat wordt zo'n mooi wit bloempje voor Jesus voor het Kerstfeest. Je engelbewaarder kan in je hartje kijken en als hij daar dan dat mooie bloempje ziet, gaat hij vast naar Moeder Maria en zegt: Maria, kijk dat kindje eens, dat heeft zo'n mooi cadeautje voor uw kleine Jesus. En dan zegt Maria: Maar engeltje, hoe komt dat kindje aan zo'n mooi bloempje? 'n Bloempje van mooi bidden, Maria, en het gaat er elke dag nog 'n bloempje bij maken. O, zegt Maria dan, ik kom vast elke avond even kijken, of er weer een bloempje bij gekomen is. Jezuke is er zo blij mee.

 

Weet je, wat Maria en je engelbewaarder zo graag willen? Je helpen om zulke mooie bloempjes klaar te maken. Maar dan moet je slim zijn en het vragen, of zij je willen helpen. Dan doen ze het zeker.

 
Maria, help me mooie bloempjes te plukken voor Jesus.
 
H. Engel, help uw kindje.
 
 
 
Lief Kindje in het kribje,
 
Ik kniel hier even neer.
 
Ik breng U nu mijn bloempje
 
En vraag Uw zegen, Heer.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken