Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Alle de werken. Deel 1 (1862)

Informatie terzijde

Titelpagina van Alle de werken. Deel 1
Afbeelding van Alle de werken. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Alle de werken. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (28.12 MB)

Scans (56.30 MB)

XML (4.35 MB)

tekstbestand






Editeur

J. van Vloten

Illustrator

Johan Wilhelm Kaiser



Genre

poëzie

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Alle de werken. Deel 1

(1862)–Jacob Cats–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 181]
[p. 181]


illustratie

Improbitas poena ipsa sui.
(Slechtheid straft zich zelve.)

 
Wanneer de felle bye, geneyght om haer te wreken,
 
Heeft met haer boose strael een teere maeght gesteken,
 
Schoon sy de vrijster quetst, sy gaet haer angel quijt,
 
Sy wort een dorren holm, en dat voor alle tijt.
 
Dit is de rechte loon van die een ander plagen,
 
Dat sy het meeste leet in haren boesem dragen;
 
Een booswicht, wien hy quelt, hy quelt sijn eygen geest;
 
Want schoon hem niemant jaeght, soo is hy doch bevreest.
 
Soo langh de snelle bye gingh om de bloemtjes sweven,
 
Soo leyt het geestigh dier een fris en vrolick leven;
 
Maer doen het metter strael de jonge maeghden stack,
 
1Doen bleef het sonder kracht en uytermaten swack.
 
Wat heeft het menigh man, doch al te laet, verdroten,
 
Dat hy, eylaes! te vroegh sijn pijlen had verschoten!
 
Hoe menigh wort'er stram, door al te rap te zijn!
 
Siet, na te blijden jeught, soo komt gewisse pijn.
 
Fit pecus ignavum, fit sucus, inutile pondus,
 
Dum pucros nocuâ cuspide pungit apis;
 
Quae ferit, ecce! perit; dat vuluera, sertque vicissim,
 
Sed gravins vulnus vulneris autor habet.
 
Qui malus est aliis, sibi pessimus; heu quibus intus
 
Improbitas suriis exagitatata fremit!
 
Tuta potest mens esse, nequit secura nesandis;
 
Nam sibimet tortor mens mala semper adest.
 
Dum legit ore savos, dum prata nemusque pererrat,
 
Non sibi, non aliis noxia vivit apis,
 
Cuspide sed teueras postquam ferit illa puellas,
 
Hac semel amisfa, nil, nisi fucus, erit.
 
Vita cui studiis abiit juvenilis honestis,
 
Huic vigor extremum perstat ad usque diem:
 
At levis in luxu cui turpiter acta juventus,
 
Huic dabit efflatum curva fenecta latus.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken