Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Atlas van de Nederlandse klankontwikkeling (ANKO). Aflevering 1 (1972)

Informatie terzijde

Titelpagina van Atlas van de Nederlandse klankontwikkeling (ANKO). Aflevering 1
Afbeelding van Atlas van de Nederlandse klankontwikkeling (ANKO). Aflevering 1Toon afbeelding van titelpagina van Atlas van de Nederlandse klankontwikkeling (ANKO). Aflevering 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.59 MB)

Scans (0.87 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Atlas van de Nederlandse klankontwikkeling (ANKO). Aflevering 1

(1972)–Jo Daan, M.J. Francken–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Boekaant.

De gegevens voor kaart 8 zijn voor het Nederlandse gebied ontleend aan D 11 (1942) 4: (Niet jouw maar mijn) boek en aan D 35 (1963) 47: (Dat) boek (is mooi); voor het Nederlandssprekende deel van België aan ZD 21 (1936) 41a: (Een dik) boek en ZD 44 (1946) 28: (Wat is het) boek (van uw vrienden?).

Het materiaal voor voet is ontleend aan D 1 (1931) 52: voet, Ag 95: voet. Het werd aangevuld met gegevens uit D 39 (1965) 18a, Dn 1 (1968) en Kloeke's Hoofdatlas oost.

De gegevens voor het Rijnland zijn ontleend aan het Rheinisches Wtb., aan Frings-Van Ginneken (1919) en aan Wenker (1915), die voor Oost-Friesland aan Janszen (1937), die voor Westfalen werden ons meegedeeld door de redaktie van het Westfälisches Wtb.

 

Daar de kaart van boek met schriftelijk materiaal werd samengesteld, was het niet mogelijk geringe fonetische verschillen op de kaart te verantwoorden. Verschillen in lengte komen daarom op de kaart niet tot uitdrukking, maar de verantwoording ervan werd zoveel mogelijk in de tekst gedaan, als ze uit monografieën waren op te maken en voor de interpretatie van de kaart van gewicht waren. Hetzelfde geldt voor de mate van diftongering en de klinkerkwaliteit. Wanneer voor dezelfde plaats twee of meer verschillende opgaven aanwezig waren is gekozen voor de spelling die overeenkwam met opgaven in monografieën of met die van een ander woord met hetzelfde verschijnsel in de Rnd.

 

Voordat het woord boek in kaart gebracht werd hebben we ons afgevraagd of dit wel het meest geschikte was. De andere woorden met oe uit wgm. ô, waarvoor materiaal beschikbaar was, waren doek, koek en bloem. De eerste twee kwamen echter niet in het gehele gebied voor, het laatste heeft dikwijls een korte vokaal. De verschillen in klinkeropgaven waren gering: in zes verspreidliggende plaatsen werd naast oe in boek oo of ou in koek opgegeven; in negen eveneens verspreidliggende gevallen werd naast oo of ou in boek oe in koek opgegeven.

 

Het jaartal op de kaart moet zijn 1968.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Atlas van de Nederlandse klankontwikkeling (ANKO) (2 delen)