Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Algemeen letterkundig lexicon (2012-....)

Informatie terzijde

Titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon
Afbeelding van Algemeen letterkundig lexiconToon afbeelding van titelpagina van Algemeen letterkundig lexicon

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave




Downloads

Lexicon van drama en theater (5.97 MB)

Lexicon van de poëzie (8.51 MB)

Lexicon van de retorica (3.19 MB)

Lexicon van de verhaalkunst (6.00 MB)

Lexicon van literaire genres (18.94 MB)

Lexicon van de literatuurgeschiedenis (22.09 MB)

Lexicon van de algemene literatuurwetenschap (4.89 MB)

Lexicon van handschriftenkunde, boekwetenschap en editietechniek (23.36 MB)

XML (11.77 MB)

tekstbestand



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Algemeen letterkundig lexicon

(2012-....)–Anoniem Algemeen letterkundig lexicon–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

zelfcorrectie

Van zelfcorrectie is sprake wanneer een schrijver in een tekst iets geschreven heeft dat onmiddellijk daarna wordt herroepen en wordt vervangen door iets dat geacht wordt beter aan de bedoeling van de auteur te beantwoorden. Vaak wordt zo'n zelfverbetering vooraf gegaan door 'beter gezegd' of  'nee, maar ...'. Zo schrijft N. Beets in zijn gezang:

De moerbeitoppen ruischten;
     God ging voorbij
Neen, niet voorbij, hij toefde;
Hij wist wat ik behoefde,
     En sprak tot mij.
(V.E. van Vriesland, Spiegel van de Nederlandse poëzie door alle eeuwen, 1955, p. 610)

En Louis Paul Boon schrijft over zijn alter ego johan janssens:

En roffelend met zijn voeten op uw vloer en trommelend met zijn handen op het blad van uw tafel troffelt ... neen trommelt ... hij het lied van de roman-taplan-taplan-roman-taplan.
(L.P. Boon, De Kapellekensbaan, 19644, p. 11)

Lit: D. Madden & R. Powers, Writer's revisions: an annotated bibliography of articles and books about writer's revisions and their comments on the creative process (1981) • C. van Wijk & T. Sanders, 'Identificatie van schrijfstrategieën door tekstanalyse' in H. van den Bergh e.a. (red.), Taalgebruik ontrafeld (1997), p. 239-250.

zelfcensuur zelfspot
thematisch veld:

Moderne stilistiek en taalkunde
Pragmatiek, spreeksituaties, taaldaden

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken