Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Eduard de Dene. Testament rhetoricael (1976-1980)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.62 MB)

XML (1.91 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dirk Coigneau

W. Waterschoot



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Eduard de Dene. Testament rhetoricael

(1976-1980)–Eduard de Dene–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Lhistoire
Commence
En transitoire
Eloquence

 
Vng Ducq de bruunswycq entra en mer
 
Adfin la terre saincte Visiter
 
a sa dame doulce Amie
 
Premierement prend le Congie
25[regelnummer]
par grandz tempestes luy arriuez
 
fust sans Retour sept ans passez
 
 
 
Le ducq soy meismes encloire fist
 
en peau dung cheual Lequel acquist
 
dung de ses cheuaulx par famine consommez
30[regelnummer]
son espee et coutiel luy myz Auprez
 
Vng gryphon en La nauire Abordee
 
La entierement prins / et sen est envolee /
 
 
 
Ga naar margenoot+ Ainsy en son nydz vouloit Enporter
 
estant en vng isle / Encloz en mer
 
Au boys de doeul / sans adsistence
 
print Le dict ducq sa Pacience
5[regelnummer]
Audict peau se tient quoy / constant
 
La bonne fortune illecq attendant /
 
 
 
Sentant Que en bas la Reposoit
 
auecq son couthiel le peau defaisoit
 
hardiement soy en hault dressa
10[regelnummer]
Les pauillons du gryphon a mort frappa
 
en main son espee print par Couraige
 
entrant aucht boys / fist son passaige
 
 
 
La / ou il entra bien incontinent
 
trouua Le fort venineux serpent
15[regelnummer]
Lequel alencontre vng lyon cowbatoit
 
Le ducq le Lyon lors adsistant
 
de sorte que par sa hardiesse
 
Le Combatz de entre eulcx Cesse
 
 
[pagina 226]
[p. 226]
 
Le Ducq par bien constante noblesse
20[regelnummer]
Ledict venineux serpent Oppresse
 
que oultre les playes quil donna sans cesser
 
Luy voulust La cheue Coupper
 
Le lyon de ce luy veuliantGa naar voetnoot* Recompenser
 
vint le ducq doulcement Accoler
 
 
25[regelnummer]
Le ducq plus auant audict boys Retire
 
voyant du loing flotter Nauire
 
des abres pluseurs Rameaux couppa
 
dont il vng flot de bois forma
 
par lequel a la nauire venir pensa
30[regelnummer]
Le lyon Auprez de luy demoura
 
 
 
Ainsy par fort grande diligence
 
de parfaire le flot print Lexigence
 
la nauire luy sembla plus pres venir
 
dont se hastant a Lacomplir
 
Ga naar margenoot+ lequel estoit par son souhaict
 
incontinent totallement parfaict /
 
 
 
Adfin de enuiron la nauire estre
 
Ledict flot en la mer vouloit mectre
5[regelnummer]
Le lyon lest son maistre poursuiuy
 
portant vng Conin auecques luy
 
ainsy flotant Le ducq desole
 
est a la deuantdicte nauire arriue
 
 
 
De la nauire le gubernateur
10[regelnummer]
fust le dyable en forme dung nauieur
 
connoissant que le ducq de bruunswycq cestoit
 
luy dysant et finablement aduisoit
 
depesche toy vers vostre maison sans tarder
 
vostre dame se veult demain a aultre marier
 
 
15[regelnummer]
Le ducq entra en ceste Nauire
 
esbahy de ce que le dyable ouyt dire
 
Le dyable se veuliant entreprendre
 
Ledict ducq enGa naar voetnoot* sa maison Rendre
 
et au meisme Iour la deliurer
20[regelnummer]
si luy vouloit son ame donner
 
 
 
Le ducq et le dyable Finablement
 
se sont accordez que le meisme Iour present
[pagina 227]
[p. 227]
 
Le dyable le ducq deliurer debuoit
 
deuant la porte / de la ville cestoit
25[regelnummer]
ainsy accorde / entre iceulx
 
Asscauoir le ducq et le dyable eulx deux
 
 
 
Saulf que le dyable / et par condition
 
auecq le ducq deliuroit aussy son lyon
 
et que plus est / en telle sorte
30[regelnummer]
Le ducq dormant / mectre deuant la porte
 
le dyable pareillement tout Accorda
 
auecq le ducq et Lyon alors enuola
 
 
 
Ainsy le dyable se veuliant entreprendre
 
estoit daduys vers la ville condescendre
35[regelnummer]
mais le lyon voyant la terre son soulas
 
salist parauant sus la terre en baz
 
Ga naar margenoot+ veuliant selon sa nature gemir
 
dont le ducq Reueilla de son dormir
 
 
 
Le ducq libere / de la dyabolicque beste
 
a son Lyon lors fist grand Feste
5[regelnummer]
vers la ville se sont ilz Allez
 
dedens la ville ensemble Entrez
 
Le ducq fort pensant Au Coeur
 
entrer en la maison / Ou il fust seigneur
 
 
 
Auecq son lyon fort Lamentant
10[regelnummer]
sont ilz tousIours allez Auant
 
deuant son palais sont ilz Venuz
 
ou ilz ne fusrent encoires Congnuz
 
Illecq entendant (non a sa perte /)
 
La porte luy / se fust ouuerte
 
 
15[regelnummer]
Vng iouuenceau venant a lhuys
 
Au ducq nauoit nulle connoissance
 
voyant le Lyon estoit confuz
 
ayant de bon heur nulle esperance
 
Le ducq a ce iouuenceau pria
20[regelnummer]
que vne fois de boire luy donna
 
 
 
Le iouuenceau son messaige fist agreable
 
a iceulx qui fusrent assiz a la table
 
et chascun au Coeur Contristoit
 
quand le iouuenceau du lyon parloit
[pagina 228]
[p. 228]
25[regelnummer]
mais non obstant / on luy commandoit
 
Que le demandeur / a boire lon porteroit
 
 
 
Le ducq du boire lequel on apportoit
 
a son soulaz bon traict / Beuuoit
 
et laissa a la Coupe tomber secretement
30[regelnummer]
moyctie dung anneau dor / non pas dargent
 
Ledict iouuenceau Commandant Luy
 
que a la dame des noepces porteroit Ainsy
 
 
 
Quand la duchesse Icelluy anneau veist
 
grande tremblance et melancolie feist
35[regelnummer]
debouta la table et le fist tomber
 
incontinent vers la porte vouloit aller
 
Ga naar margenoot+ a cause que par lanneau Congnoissoit
 
que cestoit son mary quelle la trouueroit
 
 
 
Le ducq son mary la vouloit Rechepuoir
 
Luy monstrant Amoureux debuoir
5[regelnummer]
adsiste de noble Compaingnie
 
alors cessa toutte melancolie
 
et se sont ensemble au Palais entrez
 
ou maintes tryumphes fusrent demenez
 
 
 
Le ducq ayant entre sans blasme
10[regelnummer]
Le sire de noepces de sa dame
 
trouua la en sa Presence
 
Lequel au ducq fist Reuerence
 
Ciudant que par sept ans Passez
 
Le ducq eust este Trespassez
 
 
15[regelnummer]
Le ducq ne monstra nul Ranceur
 
donna sa fille au iosne Seigneur
 
Lequel a sa dame marier Ciuda
 
desquelles deux amyablement la
 
fusrent les noepces sollempnisez
20[regelnummer]
en haultes tryumphes lors preparez
 
 
 
Le ducq En paix sans auoir guerre
 
Reauoit sa dame Seignourie et terre
 
dont chascun fust fort esbahy
 
grande Renommee estoit de luy
25[regelnummer]
Long tamps aprez il trespassa
 
Le lyon Auprez de luy demoura
 
 
 
Le ducq ayant la mort souffri
 
sa noble Lignaige deplouroit luy
[pagina 229]
[p. 229]
 
Seigneurs et dames fisrent complaintes
30[regelnummer]
deploure / des nobles maintes
 
et specialement sa dame Samie
 
Deuotement ayant fini la vie
 
 
 
Selon lordonnance de saincte eglise
 
fust le corps en honnourable guise
35[regelnummer]
enterre / comme nobles faire se soulloit
 
chascun des adsistens doeul menoit
 
Le lyon aussy present vouloit estre
 
Car comme fidel / ne laissa son maistre /
 
 
 
Ga naar margenoot+Ga naar voetnoot+ Vne tombe fust faicte en sa Memoire
 
et en signe de sa noble victoire
 
son escu et espee dessus luy
 
Fusrent y myz alors Aussy
5[regelnummer]
et le lyon par fidele nature
 
demoura la Sans prendre nourriture
 
 
 
Le ducq de bruunswycq deuant sa mort
 
demanda vngne chose Tresfort
 
dung Pyron luy faire vouloir
10[regelnummer]
Au moyen de la ville / et selon le pouoir
 
y mectre dor Vng semblable Lyon
 
Comme il estoit vyfz / et de telle Fachon /

margenoot+
281 r
voetnoot*
Gaatje (roest) net boven ‘l’.
margenoot+
281 v
voetnoot*
‘en’: ‘e’ over ‘a’.
margenoot+
282 r
margenoot+
282 v
margenoot+
283 r
voetnoot+
Fol. 283 r, r. 20-24, 27 ‘Asmodeus’ onderstreept.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken