Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tafel van den kersten ghelove. Deel 2: Winterstuc (1937)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tafel van den kersten ghelove. Deel 2: Winterstuc
Afbeelding van Tafel van den kersten ghelove. Deel 2: WinterstucToon afbeelding van titelpagina van Tafel van den kersten ghelove. Deel 2: Winterstuc

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.69 MB)

XML (1.52 MB)

tekstbestand






Editeur

L.M.Fr. Daniëls



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tafel van den kersten ghelove. Deel 2: Winterstuc

(1937)– Dirc van Delf–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige
[pagina 461]
[p. 461]

Corrigenda et addenda

10, 9 v.b. van dat, lees: vandat dat.
10, 10 v.o. Her, lees: Heer.
10, 8 v.o. lirhaems, lees: lichaems.
13, 44 oordeelen, lees: oordelen.
14, 68 en, lees: ende.
18, 20 ende beesten, lees: ende beesten veel.
19, I, 7, lees: 8; D, lees: B.
19, III, 10, lees: 11.
20, I, 32 CHDA, lees: GHDA.
20, II, 7-44, lees: 37-44.
21, 57 alsulcken, lees: alsulken.
22, 68 alsulcken, lees: alsulken.
22, II, 65-68 div-, lees: divini.
23, 33 Gode, lees: God.
23, I GHD steit enz., lees: 36 GHD enz.
26, 50 treet, lees: trect.
26, 68 aerde., lees: aerde
29, 50 Ypoeras, lees: Ypocras.
29, 52 humore, lees: humoren.
29, I, 61 HD met te scouwen, lees: mer t.s.
31, 105 als, lees: al.
34, II, 49 acrem, lees: aerem.
37, I, 47 comen, lees: connen.
39, 20 onvruchtbaer, lees: onvruchtbair.
42, III, 15-18 26-29, lees: 25-27.
45, 93 oordeel, lees: oordel.
48, II, 2e kol., 1 v.b. affectionis, lees: affectiones.
49, 41 deze regel dient geschrapt, evenals onsen van 42.
50, 63 klare, lees: clare.
51, 89 guete, lees: guede.
52, I, 107 blenken, lees: G blenken.
54, 153 oft, lees: of.
54, 164 sal, lees: sel.
59, 105 iracens, lees: irascens.
60, 130 slicklich, lees: slickich.
63, 56, lees: 57; 61, lees: 62; 65, lees: 66; 67, lees: 68.
64, II, 83 iudicant, lees: indicant; verdicium, lees: veridicum.
69, 30 welcke, lees: welke.
69, II, 46-55, 5 v.o. secundum, lees: secundum
70, II, 56-63 setta, lees: sexta.
72, 22 welcken, lees: welcker.
72, I, 20 B = A, lees: D = A.
73, I, 65 GHDB ghescoert; -, lees: CGHDB ghescoert. 66 enz.
75, 99 hartichdsom, lees: hartichdoom.
76, 133 carceren, lees: carcerem.
77, 163 genadigde, lees: genadighe.
77, 182 in, lees: is.
83, III, 104 opbruustich, lees: opbrunstich.
86, II, 172-176, le kol., 1 v.o. ditigenda, lees: diligenda.
91, 75 doot-screijn, lees: doot-screyen.
92, 105 in, lees: hi.
95, I, 185, lees: 184.
95, I, 189 CD stanaftelick, lees: GD stantaftelick.
96, III, 196, 3 v.o. 198, lees: 203.
100, 310, misdaan, lees: misdaen.
100, III, 294, lees: 296.
102, I, 15, lees: 16; 17, lees: 18.
102, II, 9-13, 1 v.o. contemplativane, lees: contemplativae.
105, I, 59, lees: 69.
105, I, 82 GH, lees: CH.
106, III, 92 ghearcht: bedorven.
108, I, 153 h., lees: b.
111, 227 goedheit, lees: goetheit.
118, 143 guet, lees: gaet.
122, 257 die, lees: iu.
129, 434 rechtverdicheit, lees: rechtveerdicheit.
129, III, 434 beoefen de, lees: beoefende.
134, 85 niets, lees: niet.
[pagina 462]
[p. 462]
135, 106 Here, lees: Heer.
143, 63 wildernise, lees: wildernisse.
146, 115 hietem, lees: hieten.
148, II, 14-17, 1 v.o. (Zie 68-7), lees: - 71).
149, II, 23-45, 2e kol., 9 v.b. corrupa, lees: corrupta.
154, III, 112 leven, lees: levens.
155, 150 lichaem, lees: lichaems.
156, 176 distincties, lees: distinctien.
158, I, 224, lees: 229.
163, 63 ghenuecht, lees: ghenuechte.
163, 69 pijnen, lees: pinen.
164, I, 93, lees: 88.
165, 107 in, lees: is.
171, 81 op, lees: opt.
172, 100 bedroevene, lees: bedroeve.
173, I, 123 GGHD, lees: CGHD.
173, I, 134 GB, lees: GD.
179, I, 252 GH, lees: CH; 253 dito.
179, II, 234-236 praecipitantes, lees: praecipitanter.
181, II, 48 Job 14, lees: 40.
182, 54 duvel van, lees: duvel der.
182, 65 scencste, lees: scenctse.
183, 95 waerheid, lees: waerheit.
184, 130 geest, lees: geset.
186, II, 15-35, 2e kol., 1 v.b. quid, lees: quod.
187, III, 32 poeman, lees: poenam.
189, 70 Doer, lees: Daer.
191, II, le kol. 4 v.b. gratia, lees: gratiae.
192, 37 gulischeit, lees: gulsicheit.
193, I, 40 GGH, lees: CGH.
194, 56 plichtinge, lees: plichtige.
197, 11 irregularen, lees: irregulares.
197, 16 [42], lees: [42 c].
197, III, 18 man] of ouders, er is weggevallen: 31 hiet trecken: beveelt zich daar -
200, 55 ieghening, lees: jeghening.
201, I, 78 gaeder cruéden, lees: gueder cruden.
204, 139 ontfanghen, lees: ontfangen
204, 4 krechtkijns, lees: knechtkijns.
207, II, 63-131 gerangschik, lees: gerangschikt.
210, 148 ontamelich, lees: ontamelick.
214, 237 verstaen is, lees: verstaen.
215, I, 256 dagheraert, lees: dageraert.
217, 320 sonden, lees: sonde.
217, 325 ons, lees: onse.
219, 395 longhentael, lees: loghentael.
220, I, 404 CHB, lees: GHB.
221, I, 439 CGHDB, lees: CGDB.
226, III, 513, lees: 543.
230, III, 636 vercloocken, lees: vercloecken.
232 693 meijne, lees: meijnes.
232, 707 misdoet, lees: misdaet.
234, 745 forpelijc, lees: forpelije.
235, III, 760 uitgheven: besteden, lees: ten huwelijk geven.
237, 816 willen, lees: wille.
237, 832 hanghel, lees: haghel.
239, 15 stede, lees: steden.
240, 45 zegaen, lees: begaen.
241, I, 68 A GI, lees: Gl.
242, 101 datttu, lees: dattu.
243, 109 alle, lees: allen.
243, 128 ghesciet, lees: gesciet.
253, 143 rechtvaerdicheit, lees: rechtverdicheit.
253, I, 150 1. v.o. was die o.g., lees: was die so o.g.
254, 164 evangelyen, lees: ewangelyen; 254, 181; 255, 186; 258, 278 evangelien, lees: ewangelien; 255, 188; 259, 291 evangelist, lees: ewangelist; 255, 213 evangelijs, lees: ewangelijs.
254, 173 metter, lees: mitter.
254, 179 spreckende, lees: sprekende.
257, III, 248 en 255. Ook Des Coninx Summe (ed. Dr D.C. Tinbergen) § 315, 318 en 320 heeft ‘machticheit’ als vertaling van 't Fransche ‘atrempance’, het zich in zijn macht hebben, zelfbeheersching, § 315: ‘Dese vier duechden sijn: voersienige wijsheit, machticheit, starcheit ende rechtvaerdicheit. Dese vier sijn cardinael duechden’.
263, 100 besten, lees: bester.
[pagina 463]
[p. 463]
267, II, 36-40, le kol., 1 v.o. noman, lees: nonam.
276, I, 57 let, lees: leet.
377, 84 voete, lees: voeten.
278, III, 117, I v.o. 2 lees: r.
281, 180 vint, lees: vant.
282, 14 Ik, lees: Ic.
283, 35 guet, lees: goet.
283, 56 ontfinc, lees: ontfenc.
291, 59 langhe, lees: langher.
291, II, 46-47, 3 v.o. terre, lees: terra.
293, 101 De, lees: Die.
297, I, 1 Christi, lees: Cristi.
300, II, 86 primagenita, lees: primogenita.
303, 147 beginsel, lees: beghinsel.
305, 7 vander, lees: vanden.
306, I, 10, 4 v.b. 29, lees: 32; 6 v.b. antwoorden, lees: antworden.
308, 56 Abraham, lees: Abrahams.
310, 119 vier-, lees: Vierd -
310, I, 100 gheloghenis, lees: ghehoghenis.
311, 142 apostelen, lees: apostolen.
321, 145 somtider, lees: somtiden.
321, II, 134-148, 4 v.b. quid, lees: quia.
321, II, 149-156 Matth. 3, lees: 2.
321, II, 152-186, lees: 156-186.
323, 190 Herodes, lees: Herodem.
331, 176 end, lees: ende.
336, 65 haren, lees: horen.
336, II, 65-79, 5 v.b. memorosam, lees: nemorosam.
339, 143 inder, lees: inden.
339, II, 133-138 transenut, lees: transeunt.
342, 33 Doer, lees: Doe.
344, 86 dri, lees: drie.
344, I, 77, lees: 76.
349, II, 9-26, 2e kol., 4 v.b. panlatim, lees: paulatim.
350, II, 27-52, le kol., 5 v.o. Cirea, lees: Circa.
352, 71 heerschappie, lees: heerscappie.
353, III, 97 ἂβνσσος, lees: ἄβυνσσος.
354, II, 120-134, 2 v.b. sensualitaris, lees: sensualitatis.
355, II, 135-183, 2e kol., 5 v.b. quiad, lees: quoad.
358, 207 dijns, lees: sijns.
358, II, 205-210 1 v.o. sius, lees: suis.
361, 69 Johan, lees: Johans.
363, 101 somen, lees: comen.
370, II, 59-88, 2e kol., 11 v.b. cansa, lees: causa.
374 opschrift moet zijn: XLVIII. Vandat Cristus inder woestinen becoort wart.
377, 207 toron, lees: toorn.
377, 3 IN, lees: HI.
383, 154 over, lees: voer.
390, 118 sinliken, lees: sinliker.
393, 188 waarachtich, lees: waerachtich.
395, 23 opsloegen, lees: opslogen.
400, III, 137, lees: 138.
402, 196 Moyses, lees: Moysen.
403, 229 sal, lees: sel.
403, 232 wart, lees: wast.
407, II, 39-41 4 v.b. loeus, lees: locus.
407, II, 57-68, 2e kol., 5 v.b. er, lees: et; 1 v.o. sequatur, lees: sequantur.
408, 69 edn, lees: den.
408, 75 raden, lees: rade.
409, 83 zijn, lees: sijn.
411, 138 waerhei, lees: wairheit,
411, II, 143-163, le kol., 2 v.o. divintatis, lees: divinitatis.
412, II, 164-193, le kol., 1 v.b. Quator, lees: Quatuor; 2 v.b. Salvatoris necessitate, lees: Salvatoris. Legitur enim Dominum Jesum flevisse: primo ex infantuli necessitate etc.
414, 218 [95], lees: [95 c].
415, I, 13, lees: 14.
416, II, 39-49 curreset, lees: curreret.
418, 62 aenghesichte, lees: aengesichte.
418, II, 80-92, 2e kol, 1 v.o. pecuviam, lees: pecuniam.
[pagina 464]
[p. 464]
419, 89 endc, lees: ende.
419, I, 90 hoefstal, lees: hoeftstal.
419, III, 81 verdienen, lees: verdienden.
421, 135 Geest, lees: Gheest.
423, III, 171, lees: 172; 173, lees: 174; 176, lees: 177.
424, 19 is, lees: ic.
425, II, 53-59, 2e kol., 2 v.b. habetat, lees: habebat.
427, 92 voete, lees: voeten.
429, 139 des, lees: der.
432, 225 verrrisenis, lees: verrisenis.
441, I, 206 AB afsceidens, lees: ofsceidens.
444, 38 paviljoen, lees: pavilyoen.
445, 43 hebhe, lees: hebbe.
445, 47 Vierdewarf, lees: Vierdewerf.
448, 140 die, lees: die die.
448, II. 139 IV Kon. 9:20, lees: 9:30.
450, I, 176 in ghieten, lees: iu ghieten.
451, III, 23, lees: 22; 1 v.b. qeum, lees: quem.
453, III, 68 officieel, lees: officiael.
455, 136 aerdsche, lees: aertsche.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken