Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Brieven. Deel 7. 2 juli 1937-30 november 1938 (1981)

Informatie terzijde

Titelpagina van Brieven. Deel 7. 2 juli 1937-30 november 1938
Afbeelding van Brieven. Deel 7. 2 juli 1937-30 november 1938Toon afbeelding van titelpagina van Brieven. Deel 7. 2 juli 1937-30 november 1938

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.94 MB)

Scans (22.70 MB)

ebook (3.64 MB)

XML (1.37 MB)

tekstbestand






Editeurs

Piet Delen

Jaap Goedegebuure

H.A. Gomperts

Paul van der Plank

Louis Uding

J.H.W. Veenstra



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Brieven. Deel 7. 2 juli 1937-30 november 1938

(1981)–E. du Perron–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina 543]
[p. 543]

Bijlage 2
Gedichten

[pagina 545]
[p. 545]

Voor Corinna's album

 
De kunst zoo een gedicht te schrijven,
 
Corinna! (zonder onderkinGa naar voetnoot1.) -
 
Weegt bijna op tegen 't opwrijven
 
Van het gelaat eener vriendin!
 
De sneeuwGa naar voetnoot2. en ik zijn saam-gekomen,
 
Maar 't is geen grapje te doen stroomen
 
Een dichtaêr ganschlijk drooggelegd:
 
Ik eindig, wijl ik vrees te drenzen,
 
Met mijn... meest welgemeende wenschen!
 
(Maar 't hart bonst, waar de pen niets zegt.)
 
 
 
Florence, 17.1.29.Ga naar voetnoot3.


illustratie

[pagina 546]
[p. 546]

Bijlage 1.

Historie van de krokodil.
 
Ik zou u nòg meer krokodillen,
 
Corinna, willen geven, want
 
Het is me een vreugde u te zien rillen
 
Een groene staart in kleine hand.
 
Wij zoeken zulke vreemde vreugden
 
Als sneeuw ligt over 't donkre land,
 
Wie weet hoe zeere zijn verwant
 
De vreemden die zich zóó verheugden?
 
En dikwijls is een krokodil
 
Tusschen al de effene gelaten
 
Van voor- en na- en andre -zaten
 
Méér dan een volgeblazen gril,
 
En soms zien, door berookte brillen,
 
De wijzen zwart of bruin de sneeuw
 
En kijken met een hooge geeuw
 
Langs de allermooiste krokodillen.
 
- Laat gaan! Geen enkle geeuw verzuurt
 
De blijdschap om zoo groen een glorie,
 
En lachen doet ons deez' historie:
 
Voor 't minst zoo lang de sneeuw duurt.
 
 
 
EdP.
 
La stessa sera.
[pagina 547]
[p. 547]

Bijlage 2

Oggi, 18.1.29.
Op de pen welke Corinna mij gaf voor het schrijven van een serieus artikel.
 
Corinna heeft me een pen gegeven,
 
Een langvergeetne, half verroest;
 
Wie heeft met zóó'n pen ooit geschreven
 
Een stuk Genie, sereen of woest?
 
De Idee smelt als de letters beven -
 
En wàt men vóór of tegen smoest:
 
Ik heb deez middag van mijn leven
 
Zeer goddlijk werk'loos door-gesoesd. -
 
 
 
En zoo te soezen, argeloos,
 
Is heerlijkste aller zaligheden,
 
De Dood komt voor kameel en roos
 
Maar 't soezend dood-zijn stemt tevreden.
 
Ik wil niet dat Corinna bloos'
 
Doch ben haar dankbaar en met reden!
 
Zij krijgt voortaan, en voor altoos,
 
Een Eereplaats in mijn Gebeden...
 
 
 
Enz. ...          (A.V.)Ga naar voetnoot4.
voetnoot1.
In hetzelfde album had A. Roland Holst een gedicht geschreven, gedateerd ‘Bergen. N.H. Oct. 1928’, dat begint met de regels: ‘Aan Ken - /Sinds ik -o, Florentijnse Ken.’ - /wil rijmen op uw naam ‘Corinna’, /draaf ik als een oud dichterken/een Muze met een onderkin na!’
voetnoot2.
In de winter van 1929 was er in Florence veel sneeuw gevallen.
voetnoot3.
DP had voor Corinna een groene, rubberen krokodil meegebracht.
voetnoot4.
Als Bijlage 3 in Corinna's album copiëerde DP het laatste kwatrijn van Slauerhoffs ‘Fin de Siècle’ uit Fleurs de marécage.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken