Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verzameld werk. Deel 3 (1954)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verzameld werk. Deel 3
Afbeelding van Verzameld werk. Deel 3Toon afbeelding van titelpagina van Verzameld werk. Deel 3

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.22 MB)

Scans (30.74 MB)

ebook (3.41 MB)

XML (1.37 MB)

tekstbestand






Editeurs

Fred Batten

H.A. Gomperts

Elisabeth du Perron-de Roos



Genre

proza
poëzie

Subgenre

verzameld werk


Bekijk de verrijkte versie van eduperron.nl



In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verzameld werk. Deel 3

(1954)–E. du Perron–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige
[pagina 689]
[p. 689]

Verantwoording en inhoud

[pagina 691]
[p. 691]

Verantwoording

Het Land van Herkomst werd geschreven in Bellevue, Le Roselier-en-Plérin en Parijs van December 1932 tot eind Februari 1935.

De eerste druk verscheen in Mei 1935, de tweede in October 1948. Voor de herdruk in deze editie werd de door de auteur herziene tekst gevolgd.

Schandaal in Holland werd geschreven in Tjitjurug en Garut van October 1937 tot Januari 1938 en verscheen in September 1939 als ‘eerste episode’ van de ontworpen romanreeks De Onzekeren. Voor de herdruk in deze editie is de door de auteur herziene tekst gevolgd.

 

In overeenstemming met zijn opvatting meenden de verzorgers van deze uitgave de teksten te moeten overbrengen in de thans gangbare spelling, maar zij voelden zich, wat betreft Het Land van Herkomst, niet gerechtigd de oe in de Indonesische woorden te vervangen door u, behalve in geografische namen, waarbij de officiële spelling werd toegepast.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken