Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verzameld werk. Deel 6 (1958)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verzameld werk. Deel 6
Afbeelding van Verzameld werk. Deel 6Toon afbeelding van titelpagina van Verzameld werk. Deel 6

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.01 MB)

Scans (29.10 MB)

ebook (3.48 MB)

XML (1.38 MB)

tekstbestand






Editeurs

Fred Batten

H.A. Gomperts

Elisabeth du Perron-de Roos



Genre

proza
poëzie

Subgenre

verzameld werk


Bekijk de verrijkte versie van eduperron.nl



In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verzameld werk. Deel 6

(1958)–E. du Perron–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige
[pagina 657]
[p. 657]

Verantwoording en inhoud

[pagina 659]
[p. 659]

Verantwoording

Dit zesde deel van het Verzameld Werk bestaat voornamelijk uit artikelen die voor dagbladen geschreven waren. Bij afwezigheid, in zeer vele gevallen, van manuscripten of door de auteur op de knipsels aangebrachte correcties, moet men ten aanzien van deze artikelen genoegen nemen met een in details niet absoluut betrouwbare tekst. Interpunctie, verdeling in alinea's en zelfs woordkeuze worden in sommige bladen immers aangepast aan daar heersende gewoonten en bij zulk redactioneel ingrijpen moet men de mogelijkheid van niet-achterhaalde zetfouten nog optellen. Bij de N.R.C. b.v. placht men het achtervoegsel ‘vol’ in adjectieven te veranderen in ‘rijk’ (‘smaakvol’ werd gewijzigd in ‘smaakrijk’ etc.). Wij hebben de oorspronkelijke tekst alleen kunnen herstellen in de gevallen waarin wij dergelijke veranderingen met zekerheid konden herkennen of indien zetfouten (b.v. in de interpunctie) waarschijnlijk waren.

Wij besloten een zo ruim mogelijke keuze uit de dagbladartikelen te herdrukken. Hoewel een aantal van de daarin besproken boeken al vergeten zijn, behoefden o.i. slechts weinige stukken als kennelijke ‘routinebesprekingen’ te vervallen. Een paar maal hebben wij een artikel of een fragment weggelaten om een doublure te vermijden: òf omdat Du Perron hetzelfde boek in verschillende bladen besproken had, òf omdat hij bepaalde passages ook in ander verband heeft gebruikt. Artikelen over speciaal indische en indonesische onderwerpen hebben wij gereserveerd voor deel VII.

 

Het eerste essay is verschenen als voorrede tot Menno ter Braak's Démasqué der Schoonheid (1932), De Korte Baan

[pagina 660]
[p. 660]

als inleiding tot een gelijknamige door Marsman en Du Perron samengestelde bundel nieuwe nederlandse verhalen (1935). De essays Over S. Vestdijk en Marsman's Verhalend Proza zijn gepubliceerd in Groot Nederland jrg. XXXIII, 1935 en jrg. XXXVI, 1938. In deze twee essays hebben wij enkele geringe wijzigingen overgenomen die door de auteur zelf in handschrift in de gedrukte teksten waren aangebracht.

 

De boekbesprekingen en andere artikelen die de tweede afdeling vormen en die geschreven zijn in de jaren 1931-1940, toen Du Perron woonde in België, Nederland, Frankrijk, Indonesië en opnieuw Nederland, zijn verschenen in Den Gulden Winckel, Nieuwe Rotterdamsche Courant, Het Vaderland, Groot Nederland, De Groene Amsterdammer, Bataviaasch Nieuwsblad, Koloniaal Tijdschrift en Maandblad van de Vereniging voor Huisvrouwen (te Semarang). Deze stukken zijn hier chronologisch gerangschikt. Van de artikelen (uit het Bataviaasch Nieuwsblad) over Garmt Stuiveling en Melis Stoke hebben wij alleen over enigszins verminkte copieën kunnen beschikken. Op zeven plaatsen hebben wij enkele weggevallen woorden moeten invullen of met een zin die kennelijk onjuist was overgekomen, naar beste weten moeten handelen. Deze plaatsen zijn in de tekst door vierkante haken aangegeven. In de marge van het opgeplakte krantenknipsel van de kroniek over Slauerhoff's De Opstand van Guadalajara staat in de hand van Du Perron, met een pijltje wijzend naar de woorden ‘die hem komen bezoeken’ (pag. 226, tweede alinea): ‘Corbière’. Naast de kroniek over Bibliotheek der Nederlandse Letteren (pag. 490, vóór de alinea beginnend met ‘Het polemische vuur’): ‘Hier moet een stuk geschrapt zijn’.

 

Het Sprookje van de Misdaad, de in Indonesië herziene en uitgebreide tekst van ‘Dialoog over het Detective-verhaal’ uit De Smalle Mens (1934), verscheen als boekje te Batavia in 1938.

[pagina 661]
[p. 661]

Onder de ‘Bijlagen’ hebben wij een niet eerder gepubliceerd artikel geplaatst en een waarvan alleen de duitse vertaling voorhanden was. Kleine bijdrage tot de kennis van een katholieke voorlichting en strijdmethode is geschreven als verweer tegen een artikel van Anton van Duinkerken (De Tijd, 10 Oct. '35, daar ongesigneerd) en tegen enige reacties op de opheffing van Forum in andere bladen. Het stuk was bestemd voor publicatie in het laatste nummer van het tijdschrift Forum, maar werd door de redactie van dat tijdschrift niet opgenomen waarschijnlijk op gronden van opportuniteit, die voor dit Verzameld Werk uiteraard niet kunnen gelden.

Holländische Literatur verscheen in het ‘Holland Heft’ van Die Sammlung (1934). Omdat de schrijver het manuscript niet had bewaard, vindt men dit artikel hier in de destijds door Albert Vigoleis Thelen gemaakte vertaling.

 

Alle nederlandse teksten zijn overgebracht in de spelling die gebezigd is in de reeds verschenen delen van deze uitgave.

Plaats en datum van de eerste publicatie van de artikelen zijn in de Inhoud opgenomen.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken