Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nazomer (1859)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nazomer
Afbeelding van NazomerToon afbeelding van titelpagina van Nazomer

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.69 MB)

ebook (2.92 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nazomer

(1859)–Prudens van Duyse–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 171]
[p. 171]

De geleersde Bekoorder.

I.

 
Er was eens een schilder zoo oolik en fijn,
 
Als meestal die gasten, die kwasten zijn.
 
Hij kende 't latijn niet, maer kende veel treken,
 
Die nooit aen die mannen met baerden ontbreken.
 
 
 
Er was ook een braef pastoor, zoo geleerd
 
Als iemand, om Theologie ooit geëerd.
 
Hij kende 't latijn op zijn duim, en hij kende
 
Van buiten geheel de Gulden legende.
 
 
 
Dees sprak tot den meester, met vromen zin:
 
‘Ik hebbe devotie tot zeekre santin,
 
Die Gudula heet, en haer wilde ik wel hebben;
 
Ook engel en duivel moet ge er bij scheppen.’
 
 
 
- ‘Eerweerde, 'k aenveerde: ja, 'k breng ze, met boek
 
En koopren lanteeren, zoo richtig op 't doek,
 
Dat keizer Karel voor haer zal wijken,
 
Al stond hi met zijner lanteerne te prijken.
 
 
 
‘Ik ken de legenden zoo veel er maer zijn,
 
Al en las ik ze niet, als u eedle, in 't latyn:
 
Want schilder en dichter die stellen ze op prijze:
 
Niets en is er gering voor den wijze.
 
 
[pagina 172]
[p. 172]
 
(‘Ik meen, dat dit woord van Salomon is;
 
Doch waer blijft waer, al citeerde ik mis;
 
Ook en sta ik hier niet te preêken:
 
'k Behoore tot den eenvoudigen leeken.)
 
 
 
‘Ik weet, dat de zwerte (of zoo men die heet'),
 
De heiligen plaegt met het vreemdste leed,
 
En altijd studeert, om wat kwaeds hun te brouwen,
 
Al moest' hi Dominicus keers eens houên.
 
 
 
‘Ik weet, hoe Christoffel het kindeken droeg,
 
En hoe 't op Antone van Padua loeg,
 
En hoe sint Franciscus vijf wonden...’ - ‘Niet verder!
 
Ge zijt er in 't huis;’ sprak de achtbare herder.

II.

 
Men brengt, zoo heimzinnig bedekt, het tafreel
 
Tot den heere pastoor. Met dorstige keel
 
Zegt deze: ‘Sa, Mietjen! een flesch uit den kelder!
 
Men drinke, en men klinke op dat stukjen eens helder!
 
 
 
‘Ontsluier 't me wat!’ Men ontbloot op die vraeg
 
Het bovenste deel van den doek slektraeg.
 
De eerweerde staert met glinstrenden blikken,
 
En kan er zich oogen en hart aen verkwikken.
 
 
 
Daer staet ze, als een maget van 's Heeren gesticht!
 
Blank linnen omlijst haer 't heilig gezicht,
 
Zoo zedig en zacht de biddende oogen,
 
Met hemelsch lachjen de lippen omtogen.
 
 
[pagina 173]
[p. 173]
 
Daer staet ze, geschilderd in Raphaëls trant,
 
Zij draegt een brevier in der eene hand, -
 
In der andre, een lanteerne om 't officie te lezen
 
(Iets, wat den Satan niet lief en moest wezen).
 
 
 
Naest haer staet deze, met horenig hoofd:
 
Hij heeft al 't lanteerenlichtjen gedoofd
 
Met zijnen blaesbalg der oude dagen,
 
Dien hij, als stokebrand, mag dragen.
 
 
 
Een engel, met eener brandende keers,
 
(Al kijke de vijand zoo dwars en dweers).
 
Ontsteekt op nieuw de godvruchte lanteerne,
 
En plaegt op zijn beurte den plager eens geerne,
 
 
 
En schijnt te zeggen, met spottend gezicht:
 
‘Je bent voor het vuer, et ik ben voor het licht.
 
Dat elders zoo'n domperspel je vermake!
 
Ieder zijn zending, en ieder zijn take.’

III.

 
‘Fix! zeî de pastoor: 't is vol kunst en genie,
 
Rechtschoon is die engel, afschuwelik die...
 
Doch hoe naer den eisch die santinne geprezen?
 
Zij draegt den hemel volmaekt op haer wezen.
 
 
 
‘Koom, laet me nu 't verdere deel ook zien!’
 
Traeg daelt de sluier beneden de kniên
 
Des boozen: ‘Wat zie ik?... 'k En zag 't van mijn leven?
 
Wat deed-de?... wat heb-de aen den duivel gegeven?’
 
 
[pagina 174]
[p. 174]
 
- ‘'k En dede niets, dan wat past en wat dient.’
 
- ‘Nu ja, maer die duivel met leerzen!... Wel, vriend,
 
Een duivel met leerzen! ha!... zaegt ge dit wonder?’
 
- ‘Neen, heere; maer zaegt gij immer een zonder?’
 
 
 
Stil loeg de pastoor, en zeide: ‘Vrind,
 
Laet rusten wat rust, wie ruste bemint.
 
Die schilders! die schilders!... Wij willen eens schinken:
 
't Is iets van 't jaer elve... Wat zou-de er van dinken?’


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken