Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Wat blijft komt nooit terug (1979)

Informatie terzijde

Titelpagina van Wat blijft komt nooit terug
Afbeelding van Wat blijft komt nooit terugToon afbeelding van titelpagina van Wat blijft komt nooit terug

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.27 MB)

Scans (3.14 MB)

ebook (2.78 MB)

XML (0.05 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Wat blijft komt nooit terug

(1979)–Jan Eijkelboom–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 8]
[p. 8]

Twee liedjes van een dwaas

1

 
Een tamme haas en een gespikkelde kat
 
krijgen bij mijn haard te eten
 
en slapen op mijn mat,
 
en beiden zijn zij aangewezen
 
op mijn bescherming en mijn wetenschap,
 
zoals ík steun krijg van een hoger macht.
 
 
 
Ik schrik 's nachts wakker met de vrees
 
dat ik hun eten zal vergeten,
 
ze niet te drinken geef,
 
de deur niet sluit, waarna de haas onwetend
 
het veld in rent totdat zij heeft gevonden
 
het zoete hoorngeschal, de tanden van de honden.
 
 
 
Ik draag een last, die is misschien te zwaar
 
voor mensen die geregeld denken;
 
wat kan ik dan, een dwaas
 
vol hersenspinsels die maar stuurloos zwenken,
 
wat kan ik anders doen dan God te bidden
 
dat hij mijn taak wat wil verlichten.
[pagina 9]
[p. 9]

2

 
'k Zat op mijn krukje bij het vuur te slapen.
 
De kat lag slapend op mijn schoot.
 
Wij vergaten ons af te vragen
 
of ik de deur wel sloot
 
en waar de bruine haas kon wezen.
 
Wie weet hoe zij de wind inzoog,
 
zich op twee poten heeft verheven
 
eer zij goed wist wat haar bewoog,
 
roffelde, en was verdwenen?
 
Als ik maar tijdig was ontwaakt
 
en haar geroepen had, wellicht
 
was zij daarvoor gezwicht,
 
zij die, misschien, nu heeft gevonden
 
het zoete hoorngeschal, de tanden van de honden.

(naar W.B. Yeats)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken