Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
'Het is me niet mogelik een mening juist te vinden, omdat ze aangenaam is' (2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van 'Het is me niet mogelik een mening juist te vinden, omdat ze aangenaam is'
Afbeelding van 'Het is me niet mogelik een mening juist te vinden, omdat ze aangenaam is'Toon afbeelding van titelpagina van 'Het is me niet mogelik een mening juist te vinden, omdat ze aangenaam is'

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.96 MB)

XML (0.35 MB)

tekstbestand






Editeur

Nop Maas



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

'Het is me niet mogelik een mening juist te vinden, omdat ze aangenaam is'

(2000)–Marcellus Emants–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Brieven van Marcellus Emants aan Gonne Loman-van Uildriks, 1904-1909


Vorige Volgende
[pagina 123]
[p. 123]

Verantwoording

De in deze uitgave opgenomen brieven van Marcellus Emants en de kladbrieven van Gonne Loman-van Uildriks berusten alle in de collectie van het Letterkundig Museum.

De brieven zijn zo zorgvuldig mogelijk getranscribeerd. De lay-out van aanhef en ondertekening van de brieven is geüniformeerd.

Waar in de tekst onopzettelijk een woord ontbreekt is dat tussen vierkante haken aangevuld. Dat is ook enkele keren gebeurd met het oplossen van een afkorting die wellicht onduidelijk is voor de lezer.

Tot verwarring leidende zinsconstructies zijn gehandhaafd en worden in de tekst gemarkeerd met [sic].

Ontbrekende punten aan het eind van een zin zijn stilzwijgend aangevuld. In het handschrift van Emants is vaak onduidelijk of er sprake is van een komma of een puntkomma. Hetzelfde geldt voor de punt of de dubbele punt bij afkortingen. Ik heb gekozen voor wat mij in het gegeven geval het meest waarschijnlijk leek.

Omdat Emants niet inspringt bij nieuwe alinea's is vaak

[pagina 124]
[p. 124]

niet duidelijk waar deze precies gedacht zijn. Bij het beantwoorden van de vragen van Gonne Loman-van Uildriks heeft hij de neiging in één en dezelfde alinea verschillende onderwerpen te behandelen. Zo goed en zo kwaad als dat ging, heb ik op grond van de inhoud van de brieven een alineaverdeling aangebracht.

Marcellus Emants volgde de vereenvoudigde spelling van Kollewijn. Een enkele maal levert dat inconsequentie op in zijn schrijfwijze. Gonne Loman-van Uildriks volgt in haar kladbrieven ook gedeeltelijk de vereenvoudigde spelling, maar zij is daarin aanmerkelijk minder bedreven dan haar correspondent.

De brieven zijn bijna allemaal bewaard in hun originele enveloppes, waarop - waarschijnlijk door zoon Rudolph Loman - een nummering is aangebracht. De nummering is overgenomen; de adressering en - voorzover leesbaar - de vertrek- en aankomststempels zijn per brief in een noot opgenomen. Aan een niet meegenummerde briefkaart en de kladbrieven van Gonne Loman-van Uildriks zijn letter-nummers toegekend.

Waar daar aanleiding voor was en de gewenste informatie voorhanden was, zijn aan de tekst van de brieven verklarende noten toegevoegd. De door Emants in zijn brieven geplaatste noten zijn steeds onderaan de betreffende brief opgenomen en zijn gemarkeerd met een asterisk.

Dankbetuiging

Ik dank eenieder die informatie voor inleiding en noten heeft aangedragen. In het bijzonder noem ik de heer W.J.P.A. Loman te Arnhem en vooral de heer E.R. ter Braak te Vroomshoop, die mij onbekrompen inzage verleende in de documentatie die hij in de loop der jaren verzamelde met betrekking tot de gezusters Van Uildriks.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken