Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Van den proprieteyten der dinghen (2009)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.61 MB)

ebook (3.84 MB)

XML (3.73 MB)

tekstbestand






Editeur

E.M. Versélewel de Witt Hamer

Vertaler

Jacop Bellaert



Genre

non-fictie

Subgenre

artesliteratuur
vertaling: Latijn/Neolatijn / Nederlands


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Van den proprieteyten der dinghen

(2009)–Bartholomeus Engelsman–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Boek 15

[Folio 257r]
[fol. 257r]
 
Hier beghint dat xv. bouck ende spreect
39145[regelnummer]
vande delen der aerden ende vanden
 
prouincien bi den welken die werelt ghe-
 
meynliken ghedeylt is so salmen luttel
 
dinghen desen wercskijn mede bi bren-
 
ghen mitter hulpe goods ende noch-
39150[regelnummer]
tans van allen dinghen niet te segghen
 
mar alleen van dien vanden welken die
 
heylighe scrift ghewach af maect on-
 
derwylen
 
Dat I. capitel is vande wereltGa naar eindnoot39154
39155[regelnummer]
ORbis dat is die wereltGa naar eindnoot39155
 
hier beneden ende is
 
in drien ghedeylt want
 
dat een deel is asya.
 
dat ander europa ende
39160[regelnummer]
dat dorde affrica welc
 
drie delen der werelt die oude meysters
 
niet effen ghelijc en deylen. want asya
 
beghint aen tsuyden ten oesten waert ende
 
gaet so voert al totten noorden. Ende
39165[regelnummer]
europa reyct van noorden bouen byden
 
oesten ende strect al totten westen. mar
 
affrica van westen totten zuyden ende
 
alleen asya dat houdt een deel als die
 
helft daer wy wonen. Ende die ander
39170[regelnummer]
delen als affrica ende europa hebben
 
die ander helft ghedeylt. Item onder
 
desen delen als van occeano coemt voert
 
die grote zee ende onderdeyltse waer
 
om is dat sake dattu die werelt wylste
39175[regelnummer]
deylen in tween delen des oesten ende
 
des westen so sal in dat een deel asya we-
 
sen ende in dat ander deel affrica ende
 
europa Ende aldus deylden sijt nader
 
diluuien des soens noe Onder die wel-
39180[regelnummer]
ke sem mit sinen nacomelinghen besat
 
asyam. Ende iaphet besat europam Ende
 
cham besat affricam als die glose seyt
 
ouer genesi x. et super libro paralipomenon i. datGa naar eindnoot39183
 
selue set crisostomus ysydorus ende plynius
39185[regelnummer]
Dat ij. capitel van asyen
 
ASya datmen meynt dat midzenGa naar eindnoot39186
 
inder werelt is | is also ghehyeten na-
 
den naem eens wijfs | welc wijf byden
 
ouden tyden plach trijke van oesten te
39190[regelnummer]
besitten ende te houden als ysydorus
 
seyt libro xv. dit deel asya is gheset in dat
 
dordendeel vander werelt ende heeft
 
sinen opganc der sonnen van oesten ende
 
van zuden die zee die men occeanum hiet
39195[regelnummer]
Ende inden onderganc der sonnen so wor-
 
det asya gheeyndt in onser zee ende van
 
noerden werdt asya gheeynt in een ry-
 
uier diemen emay hyet Ende asya heeft
 
veel prouincien ende veel conincriken
39200[regelnummer]
ende menigherhande nacien van ton-
 
ghen ende van volc die welc zeer won-
 
derlijc sijn inden leuen ende oec inden zeden
 
Ende die oec seer scelen inden figueren
 
ende inden ghedachten der welker namen ende
39205[regelnummer]
gheleghentheyt wy thans hier cort set-
 
ten sullen volghende die ordinanci van-
 
den alphabeet dat is vanden a. b. c.
 
Dat iij. capitel van assyrien
 
ASsyria is een conincrijc van asyaGa naar eindnoot39209
39210[regelnummer]
ende is een prouincie ende is also
 
ghenoemt van asye sems zoen die wel-
 
ke eerst nader diluuien dat lant besat ende
 
bewoendet dit lant heeft ten oesten waert
 
yndien ende vanden zuden raket mediam
39215[regelnummer]
Ende vanden westen heuet die tygrym dat
 
is een ryuier dat also stijf loept Ende ten
 
noerden heuet den berch caucasum daer
 
die poerten van capsya zijn als ysydorus seyt
 
libro xv. in desen lande was eerst gheuonden die
39220[regelnummer]
ghewoente van purpur te maken daer na
 
vonden sy zaluen om thaer te verwen ende
 
tlichaem mede te besmeren om dat si claer we-Ga naar eindnoot39222
 
rden souden van huden ende wel ruken souden
 
wten welken eerst vloeide die oncuisheit der
[Folio 257v]
[fol. 257v]
39225[regelnummer]
romeynen ende der grieken als ysidorus
 
seyt Ende het is een alte ghetemperden lant
 
in ghetemperden lantscappen mar in veel
 
eynden om die onghetemperde woninghen
 
des lands so ist onrustelic inden zeden der
39230[regelnummer]
menschen alst is inden beesten ende inden
 
serpenten als plynius seyt int dorde boe-
 
ke daer hy bescrijft die wreetheyt der
 
menschen In deser prouincien wonen assyrij
 
dat sijn die lude van assyrien Ende is alte
39235[regelnummer]
machtighen volc van oudts
 
Dat iiij. capitel van arabien
 
ARabia is een prouincie van asia endeGa naar eindnoot39237
 
is heylich om dattet naden wyeroec
 
ruuct daer om ist churifera ghenoemt
39240[regelnummer]
als ysydorus seyt libro xv. want daer sijn
 
dese bomen daer die wyeroec wt loept
 
planteyt. Ende veel ander wel rukende
 
bomen om welken heylighen goeden
 
roke die grieken dat noemden eudemon ende
39245[regelnummer]
die latijnschen hyetent heylich als die
 
selue daer seyt ende in haren spronghen was-
 
sen mirre ende caneel ende ander cruden
 
Ende daer wordt fenix die voghel ghe-
 
boren ende menigherhande wylde voghe-
39250[regelnummer]
len ende beesten die van wonderliken maec-
 
selen sijn ende in desen lande sijn meni-
 
gherhande costelike steenen want als ysi-
 
dorus seyt ende plynius so vijntmen daer
 
dryerhande sardonix ende men vijnt daer
39255[regelnummer]
draken ende eenrehande slanghen daer-
 
men menigherhande dierbaer stenen
 
in horen lichaem vijnt Ende daer seyt
 
hy van saba datmen daer af soeken sal
 
hyer after waert
39260[regelnummer]
Dat v. capitel van armenien.
 
ARmenien is also ghehyeten van ar-Ga naar eindnoot39261
 
meno iasonis die graue was thes-
 
salien die armenien wan doet die coninc
 
iascha verloren had doe vergaderde hij
39265[regelnummer]
alleynsken tvolc vast van allen landen ende be-
 
greep die weer weder ende daer of he-
 
uet noch den naem als ysydorus seyt libro
 
xvi. dat is tlant ararath van daer die
 
kinder van sennacherib vloghen doe sij
39270[regelnummer]
hem biddende inden tempel sijns gods
 
doot sloegen als die historie vertelt inder
 
coningen bouc ende die berch hiet ararath
 
inden welken die arke van noe rustede
 
nader diluuien Item dit lant van arme-
39275[regelnummer]
nien is gheleghen tusschen den berch
 
taurus ende cartasy van capadocien ghestrect
 
totter zee capsim toe hebbende vanden
 
noerden berch cenaureos wten welken
 
die ryuier tygrys coemt als ysydorus
39280[regelnummer]
seyt ende dat selfde seyt plynius ende
 
crisius | ende armenien is tweerehande alsGa naar eindnoot39281
 
dat hoghe armenien | ende dat laghe
 
armenien gelijc alst sijn twe panonien inden
 
welken alle beyde men sommige alte won-
39285[regelnummer]
derlike dingen gevonden heeft na ons te
 
spreken nochtans tlant van armenien daer
 
die oeueren van tygrys of van effrates ra-
 
ket daer ist alte geneuchliken van cruyden
 
van coern van bosscen van houen ende van vruch-
39290[regelnummer]
ten nochtans ist veruult mit veel geslachten
 
der wreder beesten ende der serpenten als
 
die selue seyt Ende daer of vertelt plynius
 
veel dinghen
 
Dat vi. capitel van aradien
39295[regelnummer]
ARadia of aradium is een eylant datGa naar eindnoot39295
 
altemael een stat is gelegen inder
 
zee te midnoerden niet varre van tyrus als
 
die glose seit op die stat ezechielis xxvij.
 
die sonen van aradien in dijnre scharen etcetera
39300[regelnummer]
Ende sijn sceepmans kunnen te scepe wel
 
oerlgohen et ceteraGa naar eindnoot39301
 
Dat vij. capitel van albanien
 
ALbania is een prouincie vanden mee-Ga naar eindnoot39303
 
sten asya Ende is also ghenoemt van-
[Folio 258r]
[fol. 258r]
39305[regelnummer]
der hetten des volcs daer om dat si mit
 
witten haer gheboren werden Ende is
 
een seer cout lant by dat die ander lan-
 
den van asya sijn dit albania heeft aen
 
die oest zide die zee die men capsum hiet
39310[regelnummer]
ende coemt op beyden monden der noerde-
 
liker groter zee totten broken van meothi-
 
dia ende is haer streckende by alte woesten
 
ende onghebonden steden in dit lant sijn alte
 
grote honden die alte wreet sijn inden
39315[regelnummer]
moet ende starck van lichaem dat sy stieren
 
verdrucken ende verderuen lewen ende elefan-
 
ten als plynius exempel maect ende gheeft
 
vanden honde des volcs van albanien welc
 
hondt alexander gheseynt was ende hi
39320[regelnummer]
verwan enen lewe enen bere ende enen ele-
 
fant als die selue seit libro viij. int capittelGa naar eindnoot39321
 
vanden honden des lands van albanien Item
 
dat volc heeft ghemalen oghen ende gheel
 
inder pupillen daer om dat sy des nachts
39325[regelnummer]
te bat syen sullen ende bat dan des daechs
 
als die selue seyt libro ix. dat selue vertelt
 
solinus oec voer een groet wonder
 
Dat viij. capitel van actica daer athenen of
 
ghenoemt isGa naar eindnoot39329
39330[regelnummer]
Actica is dat selue prouincie dat grie-Ga naar eindnoot39330
 
ken lant is of was van ouds wes
 
deel of stat ghehieten wordt | die stat van
 
atenen die welc des wilneer was vued-
 
ster der phylosophen ende moeder der vij.
39335[regelnummer]
consten Ende sy en had op die tijt gheen
 
lieuer cleinoet dan dat studium als ply-Ga naar eindnoot39336
 
uius ende ysydorus segghen libro xv. Ende
 
waren alle doctoers ende meysters dat
 
daer waren Item demostenes plach
39340[regelnummer]
dese stat zeer te vermeren ende alle der we-
 
relt condt te maken | als salustius ver-
 
telt Mar bouen allen dinghen plachse
 
arriopagita paulus discipel te prisen die
 
welke alle die werelt verchierde mit sijn-
39345[regelnummer]
re groter wijsheit als ephyphanius seyt
 
ende ysidorus mede
 
Dat ix. capitel van achya
 
AChia in grieken is een prouincieGa naar eindnoot39348
 
in europen ende is also van ouds ghe-
39350[regelnummer]
hyeten van acteus den coninc dese prouin-
 
cie is bina alte mael eylant want aen die
 
noert zide daert mit macedonien versa-
 
ment is daer ist al omtwnt mitter zee want
 
aen die oest zijde heuet die zee van cyre-
39355[regelnummer]
nen Ende van noerden grieken lant ende van zuden
 
yonicum | ende van westen die eylanden die men
 
cassopicis noemt ende werdt toe ghe-
 
vuecht alleen vander noertzijde desen
 
drien prouincien als actice macidonie
39360[regelnummer]
ende grieken Item thoeft van deser prouin-
 
cien is cornicus ende is alte vasten stat als
 
ysydorus seyt libro xv. want tvolc en macher
 
nav toe comen om die hoecheyt der ghe-
 
leghentheyt ende om dattet also starck ghe-
39365[regelnummer]
vesticht is ende om datter die zee also na
 
by is | dese stat maecte chornithus ho-
 
restis soen welke stat die grieken chorni-
 
thus noemden dat is bewysinghe des ghe-
 
meynen goeds als ysidorus seyt libro xvij.
39370[regelnummer]
Dat x. capitel van archadya
 
ARchadya is een prouincie die leytGa naar eindnoot39371
 
tusschen die zee egeum ende ionium
 
als ysidorus seyt die welc archas iupi-
 
ters soen die van sinen ondersaten verwon-
39375[regelnummer]
nen was archaden noemde na sinen naem
 
Ende die selue stat werdt na sticionya ge-
 
noemt van enen coninc die sticionius hiet
 
als ysidorus seyt
 
Dat xi. capitel van alanya
39380[regelnummer]
ALanya is die eerste side van sicia dieGa naar eindnoot39380
 
welc deerst ende dat alre meeste
 
conincrijc is van europen welc europa
 
beghint vandee ryuier chamer neder-Ga naar eindnoot39383
 
ghaende totten onderganc der sonnen
[Folio 258v]
[fol. 258v]
39385[regelnummer]
aen die noortzee ende strect haer totten
 
eynden van spaengen | wes oest zijde ende
 
zuut zijde op climmende van ponto wordt
 
vergadert mit alle der groter zee ende
 
wordt gheeynt totten eylanden van ga-
39390[regelnummer]
des als ysydorus seyt libro xv. die syde van
 
sicia is eerste alania dat strect toeten broe-Ga naar eindnoot39391
 
ken van meothida ende gaet voert in da-
 
cia ende is alte breden conincrijc ende houdt
 
wrede landen van barbers | ende is on-
39395[regelnummer]
der enen couden clyma gheset neyghen-
 
de van den oesten ten noerden.
 
Dat xij. capitel van amazonien.
 
AMazonia dat is een conincrijc eenGa naar eindnoot39398
 
deel in azya ende een deel in europa welc
39400[regelnummer]
rijc albanien al na by is vanden amazo-
 
nen also ghenoemt Amazones der got-
 
ten waren wiuen die vanden nedersten sy-
 
chya wt ghinghen als ysydorus seyt libro ix.
 
die welke wiuen als haer mannen mit
39405[regelnummer]
bedriechenissen doot gheslaghen waren
 
so namen sy die wapenen haerre man-
 
nen ende ghinghen die vyanden aen mit
 
vyantliken moede ende namen volco-
 
men wrake vanden dootslage hoerre man-
39410[regelnummer]
nen want sy sloghense al doot | vanden
 
ionghen ten ouden ende hielden die wy-
 
uen ende namen den roef haerre vyanden
 
daer na worden si te rade te leuen sonder
 
gheselscap der mannen | die twe coninc-
39415[regelnummer]
ghinnen als marsepia | ende lampeto setten
 
ouer hem in een exempel der mannen die
 
altoes twe coninghen plaghen te hebben
 
vanden welken tween die een altoes wt
 
toech vechten met eenre groter scaren ende
39420[regelnummer]
die ander | verwaerde tghemeyn goet
 
binnen den lande ter wilen dat die ander
 
wt was Ende sy worden in corter tijt also
 
wreet dat sy wel hondert iaer een groet
 
deel van asya onder hadden. Item sy en
39425[regelnummer]
wouden in gheenre wijs enighen man
 
onder hem laten leuen of wonen Nochtans
 
plaghen sy by hem in een eylant mannen
 
doen te comen daer sy mede te doen had-
 
den op dat sy tgheslacht vanden vrou-
39430[regelnummer]
wen behouden mochten daer sy sonder-
 
linghe tyden toe hadden als sy hiliken
 
wouden ende ontfanghen | mar als sy saghen
 
ende vernamen dat sy myt kinde werden
 
so dwonghen sy die mannen dat sy we-
39435[regelnummer]
der en wech mosten varen. Ende wast also
 
dat sy knechtkens creghen die sloeghen
 
sy doot. Of sy seyndense te rechter tijtGa naar eindnoot39437
 
thuus Ende warent dochteren die hiel-
 
den sy ende leerdense schermen ende vech-
39440[regelnummer]
ten ende oec mede iaghen ende schieten
 
ende op dat hem die borst niet hinder-
 
lijc wesen en soude inden scilt te vueren
 
of inden steken so plaghen si die een borst
 
der meyskens te bernen | inden seuenden
39445[regelnummer]
iaer op dat sy slecht bliuen soude endeGa naar eindnoot39445
 
niet weder wassen Ende daer om hyeten
 
si amazones om dat zij sonder mannen sijn
 
als ysydorus seyt libro ix. die ouden plaghen-
 
se wilneer mumannas te hyeten der wel-
39450[regelnummer]
ker wreetheyt als men seyt eerst hercu-
 
les temmede daer na achilles Ende dat
 
was meer met vrientscappen | dan met
 
craften als inden ghesten der gryeken
 
ende dier van amazonien ghehouden
39455[regelnummer]
wordt Item ysydorus seyt dat die gro-
 
te alexander | alle die wiuen met allen
 
verdreef ende maectese te niet | mar die
 
hystorie van den coninc alexander en
 
seyt dat niet | mer emmer seyt men dat
39460[regelnummer]
die coninghinne van dien wiuen den co-
 
ninc alexander | die trybute eyschende
 
was mit boden weder ouer screef aldus van
 
dijnre wijsheit is te verwonderen ist also dat-
 
tu mitten wiuen striden wilste ende geft ons
[Folio 259r]
[fol. 259r]
39465[regelnummer]
dan onse god de auentuer dat wy dy ver-
 
winnen so bistu ewelic gescent ende ist oec
 
also dat onse goden op ons toernich sijn
 
dat wijt verliesen ende dattu ons ver-
 
winste so hebstu luttel eren verwonnen
39470[regelnummer]
datstu wiuen verwonnen hebste Op wel-
 
ker antwoerde die coninc alexander hem
 
bedacht ende hem oec zeer verwonder-
 
de ende docht dat sy hem die waerheyt
 
ghescreuen had ende dattet onbetame-
39475[regelnummer]
lic gheweest hadde die wiuen met den
 
swerde te winnen mer eerliker ende ghe-
 
mackeliker mit minnen ende met vrien-
 
scappen. waer om dat hy hem luyden
 
vryheit gaf ende verleende Ende maec-Ga naar eindnoot39479
39480[regelnummer]
se ghehoersaem mit groter vrientscap-
 
pen ende niet met craften.
 
Dat xiij. capitel van alemaengen.
 
ALemannia is een edel ende gheboer-Ga naar eindnoot39483
 
tich conincrijck of lantscap in europen
39485[regelnummer]
ende is also ghehieten van enen ryuier
 
dat lemannis hyet ouer die tonouwe als
 
ysydorus seyt daer dat volc van dien lan-
 
de eerst woenden die alemanni ghehye-
 
ten sijn om des ryuiers wyl. Ende dit
39490[regelnummer]
hyet germania als ysydorus seit libro xv.
 
daer hy seyt | na dacien dat een eynde
 
is | van den nedersten sicien coemt ger-
 
manien teghen | ende heeft van oestten
 
die tonouwe | ende van zuden den rijn
39495[regelnummer]
ende aen die noortzide | ende ter sonnen
 
onderganc die grote zee ende germa-
 
nien is tweer hande. Ende dat ouerste
 
strect al totten gheberchten van aqui-
 
legien ende ter zuder zee toe bi venegen
39500[regelnummer]
dat ander garmanien is by den rijn ende
 
also nederwaert totter noortzee Ende sy
 
sijn beyde rijke | ende edel also wel inder
 
moghentheyt | ende inder craften als
 
inder rijcheit | ende can wel strijden ende
39505[regelnummer]
oerloghen ende sijn oec beyde vol van
 
volke dit volc is zeer cloeck | ende starck
 
van lichaem by dat ander landen sijn |
 
sy sijn wreet ende coen van moede in rouen
 
in vanghen te water ende te lande | ende
39510[regelnummer]
sy iaghen veel naden wilden beesten sy
 
sijn scoen van aensicht ende eersaem sy
 
hebben cransen mit ghelen haer si sijn
 
vry ende milde blide ende vrolic van moede
 
ende sonderlinghe die zassen die inden
39515[regelnummer]
voerscreuen dinghen den anderen bouen
 
gaen vanden welken ysydorus seyt Tvolc
 
van zassen dat gheseten is aen die canten
 
ende aen den eynden vander groter zee is
 
zeer doende inder doechden ende inden
39520[regelnummer]
arbeyde Ende is daer om also ghehie-
 
ten dattet veel snelre ende vaerdigher is
 
tot allen dinghen te doen dan die an-
 
der alemans mar met allen en sijn sy ho-
 
ren vianden stadelic opten lande mar
39525[regelnummer]
oec te water ende ter zee connen sy haer vi-
 
anden versoken ende verderuen ende sy sijn
 
daer om saxones ghehieten van saxus
 
dat is een hardt steen want sy sijn also
 
hardt als keselinghen arbeyt te doen
39530[regelnummer]
Ende haer lant is zeer vruchtbaer ende
 
heeft veel fijnre wateren ende riuieren. Ende
 
in horen gheberchten graeftmen by na
 
alle metalen sonder tinne Ende het sijn noch
 
ander prouincien in beyden germanien
39535[regelnummer]
dat is in hoech almanien ende in laech al-
 
manien die vmmer also prisens waert sijn
 
als oestenrijc. beyeren. swauen. elsaten byden
 
Rijn ende noch veel ander die te lanc te ver-
 
tellen waren soudmense alle nomen ende van-
39540[regelnummer]
den zassen ende vanden anderen duutschen sijn
 
die enghelsche ghecomen | der welker
 
geslacht ende na volghinge besitten dat
 
eylant van britanien der welker tonghe
 
ende manieren dat volc van enghelant
[Folio 259v]
[fol. 259v]
39545[regelnummer]
tot huiden opten dach noch volgen als be-
 
da seit int bouc vanden yeesten soect neder-
 
waert in de letter s. vanden zassen
 
Dat xiiij. capitel van enghelant
 
ANglia is een eylant vander gro-Ga naar eindnoot39549
39550[regelnummer]
ter zee ende is al omme van allen
 
landen ghesceyden ende ghedeylt twelc
 
wijlen eer albania ghenoemt was om
 
der witter steenroetsen wille die van ver-
 
ren aenden ouer vander zee openbaren
39555[regelnummer]
welc eylant menighe tijt edel luyden
 
die van troyen verdreuen waren ende
 
ghescheyden wonnen mit vechten en-
 
de mit strijden teghen roesen die daer
 
int lant waren ende wonnent oec mit con-
39560[regelnummer]
stten ende behendicheyden ende ver-
 
dreuen die roesen ende sloegense doot
 
Ende gauen die lande den naem bri-
 
tanien vanden naem hoers beleiders
 
die bryto heite want dat lant ghewon-
39565[regelnummer]
nen ende vercracht was mit rade en-
 
de hulp des mans vanden welken mach-
 
tige coninghen sproten ende quamen
 
die veel groter dinghen deden in horen
 
leuen ende waert saeke datter yement
39570[regelnummer]
lust in hadde te lesen in hoerder historien
 
die lese die historie van brito Item dat sel-
 
ue eylant wordt langhe daer nae ghe-
 
wonnen vanden zassen ende vanden an-
 
deren duutschen mit stryden ende mit
39575[regelnummer]
vechten ende is noch bezeten van ho-
 
ren nacomelinghen die welke tlant on-
 
der hem deylden ende ghauen elken pro-
 
uincien namen na der proprieteiten haer-
 
re tonghen ende lieten die memorie der
39580[regelnummer]
tonghen hoers volcs after bliuen ende
 
hieten dat eylant enghelant vander co-
 
ninghinnen die enghel hiet ende was
 
des hertoghen van zassen docter welke co-Ga naar eindnoot39583
 
ninghinne na menighen strijt dat eylant be-
39585[regelnummer]
zat nochtans seyt ysydorns dat het an-Ga naar eindnoot39585
 
glia gheheten is van angulus dattsGa naar eindnoot39586
 
van enen hoecke daer om dattet in enen
 
hoecke of in enen eynde ghelegen is
 
Mar sinte gregorius doe hy sach die
39590[regelnummer]
kinder van engelant te romen vercopen
 
byder heydenen tijden ende hi hoerde
 
dat zy angly heeten Doe seide hy aldus
 
voer waer het sijn angly want zy blin-
 
ken int aensicht als angeli dat sijn en-
39595[regelnummer]
ghelen Item pliuius ende orosius seg-Ga naar eindnoot39595
 
ghen veel dinghen van desen lande mar
 
ysydorus seytse aen een weghe bescey-
 
delicken die welcke dander duysterlic
 
voert brenghen Item brytania twelc
39600[regelnummer]
men nv enghelant heit is een eylant
 
dat tegen vranrijc ende spaengen leyt
 
Sijn ommeganc houdt achtenueertich-
 
weruen lxxv. milen Ende daer sijn veel
 
ende groter ryuieren int lant Ende daer zijn
39605[regelnummer]
heete fonteynen ende veel metallen
 
ende daer is die steen gagates grote
 
hoep ende paerlen ende cleylant ende
 
daer sijn menigherhande vruchtenGa naar eindnoot39608
 
ende daer sijn veel scapen die veel wol-
39610[regelnummer]
len dragen ende vordel van wollen ende daer
 
sijn oec veel herten ende ander wilde be-
 
sten gevonden ende men vinter luttel wol-
 
uen of gheen Ende daer om machmen de
 
scapen te vrylicker inden scueren ende in-
39615[regelnummer]
den weyden laten wesen sonder herder als be-
 
da seyt waer of dat een man heeft dat
 
eylant van engelant in veerssen bescre-
 
uen ende seyde aldus. Anglia terra ferax
 
et fertilis angulus orbis: Insula predi-
39620[regelnummer]
ues que tota vix orbe Nam eius totus indiget or-
 
bis ope Anglia plena locis gens libera
 
apta vocari Libera gens cui libera mens
 
et libera lingua Sed lingua melior liberi-Ga naar eindnoot39623
 
or que manus Ende tverstant is | englant is eendrach-
[Folio 260r]
[fol. 260r]
39625[regelnummer]
tich ende een vruchtbaer lant ende is een
 
hoecke der werelt Ende is een eylant
 
dat rijcker is dan ander landen die in der
 
werelt syn ende alle die werelt behoeft
 
sijnre hulpen Engelant is vol van sta-
39630[regelnummer]
den ende een vry volc geheten ende be-
 
quaem het is vry volc dat een vry hart
 
heeft ende het is een vrie tonge maer de
 
tonge is beter ende die hant is vryer Ende
 
si volgen veel goeder oerbaerlicheden
39635[regelnummer]
ende eersamicheden de welcke hier te lan-
 
ge te setten waren maer soucke beneden
 
van brytannia
 
Dat xv. capitel van aquiteynen
 
AQuitania is een prouinci van wal-Ga naar eindnoot39639
39640[regelnummer]
schen lande in europen als ysydorus seitGa naar eindnoot39640
 
libro xv. Ende is van crommen wateren
 
ende daer loept een ryuier diemen ligur
 
heet ende sijn eynden lopen tot veel steden
 
ende dit is een vrochtbaer lant ende zuet
39645[regelnummer]
mit veel cleyne poerten ende oec grote ste-
 
den ende mit castelen mit wateren ende mit
 
ryuieren wel bewaert ende is schoen van
 
bosschen van houen van weyden ende van alder
 
genoechlicheyt Ende is wel beset mit wijn-
39650[regelnummer]
gaerden ende drachtighe bomen van meni-
 
gerhande geslacht ende zeer rijc van aert-
 
schen goede Item onder den naem van
 
aquitanien sijn veel zijdel prouincien als
 
pliuius seyt Dit lant heeft aen die zijdeGa naar eindnoot39654
39655[regelnummer]
van circius de grote zee als orosius seytGa naar eindnoot39655
 
die de schoet van aquitanien heet ende aen
 
die zijde dat de son ondergaet heeftet
 
hispanien ende van noerden ende van oestten
 
heuet gallia lugdumensem ende van zuy-
39660[regelnummer]
den raket de prouinci van narboen
 
Dat xvi. capitel van andegauia
 
ANdegauia is een prouincie vanGa naar eindnoot39662
 
walschen lande al vast bij aquitanien
 
ende strect hem totten minsten brytanien
39665[regelnummer]
wes hoefstat andegauis heet ende daer
 
loept een water al om ende alle die pro-
 
uinci heit andegauia ende is een vol wijn
 
lant ende een coern lant ende is vol goeds ende
 
is gelijc aquitanien inden wijn ende in-
39670[regelnummer]
den vruchten.Ga naar eindnoot39670
 
Dat xvij. capitel van aluernia.
 
ALuernia is een prouinci van gal-Ga naar eindnoot39672
 
lia ludumensi wes meeste stat genoemt
 
is mons clarus Dese prouinci heeft uan
39675[regelnummer]
oesten germanien van zuyden ytalien
 
van westen die prouinci ven narboen endeGa naar eindnoot39676
 
van noerden galliam belgicam ende is
 
een wilt boschich lant bercahctich en-Ga naar eindnoot39678
 
de vol weyden ende is verchiert mit
39680[regelnummer]
wilden beesten ende mit tammen beesten
 
ende draecht in veel steden coerns ende
 
wijns ghenouch.
 
Dat xviij. capitel van apulia
 
APulia is een lant bijder zee in y-Ga naar eindnoot39684
39685[regelnummer]
talien ende is een deel van euro-
 
pa vanden eylanden van cecilien ge-
 
scheyden mit enen arm vander zee ende
 
tlant is vol volcs ende daer is gouts
 
ende ziluers ghenouch Ende het is
39690[regelnummer]
daer vol van wijn van coern ende van
 
olien ende heeft edel goede steden in
 
ende is wel beset mit castelen mit bor-
 
ghen ende mit anderen dorpen ende
 
heeft menigherande vrucht in ende
39695[regelnummer]
is een eynde van europen tegen dat
 
zuyden ende is gedeylt van barbarien
 
mitter zee allen Ende men seit datter wer-
 
me baden of fonteynen sijn die den sie-
 
ken medecijn geuen Ende die hoeftstat
39700[regelnummer]
van dien landen heyt men brundisium
 
welke stat die griecken wileneer tim-
 
merden ende wordt gheseyt van brun-
 
da in griex dat is hertshoeft in duyt-Ga naar eindnoot39703
 
che want si is gescapen ter manieren eens
39705[regelnummer]
herten hoeft dat hoern heeft als ysidorus
[Folio 260v]
[fol. 260v]
 
seyt deser stat ter siden of leyt een lant
 
an datmen capuanata hyet ende is moe-
 
der vanden coren want die aerde daer int
 
lant is bouen maten vruchtbaer coren te
39710[regelnummer]
draghen van welken lande veel ander
 
prouincien ghevuet werden ende oec die
 
ghenen die ouer die zee sitten
 
Dat xix. capitel van affricken
 
AFfrika als sommige wanen is ge-Ga naar eindnoot39714
39715[regelnummer]
seyt als apprica daer om datter
 
den hemel open is ende datter gheen cou-
 
de en is als ysidorus seit Item affrica be-
 
ghint vanden eynden van egipten varen-
 
de by den suden ouer ethiopien tottenGa naar eindnoot39719
39720[regelnummer]
berch athlas toe mar aen die noerd zij
 
werdet ghesloten mitter zee die midden
 
int lant leit ende wert gheeynt in een zee
 
die men gadicanum hiet dit affrica seit
 
men dattet is een dordendeel vander we-
39725[regelnummer]
relt teghen asien ende europen ende heeft
 
veel prouincien als libien curonensem tri-
 
polim byzancium kartagynem ethiopi-
 
en. ende veel ander ende dat deel der werelt
 
datmen affrica hiet is minre inder spaci-
39730[regelnummer]
en dan asya of europa mar na sijnre groet-
 
heyt ist veel riker ende inder gedaenten van
 
beesten ende van anderen dinghen ist veel
 
wonderliker want dat volc van dien lan-
 
de is alte sonderlinghe rijc van goude
39735[regelnummer]
ende van ghesteenten Ende inde coerne in-
 
den vruchten ende inden olye Ende heeft
 
wonderlike formen ende figueren van
 
menschen ende van beesten in ende in sommi-
 
ghen steden wordtet lant vander sonnen
39740[regelnummer]
verbrant ende affrica wordt mit menigen
 
eynden der groter zee ondergrepen.
 
ende daer sijn veel wilder ruger menschen
 
die al vol haers sijn ende menighe vreem-
 
de vreselike beesten
39745[regelnummer]
Dat xx. capitel van asturien
 
ARstucia is een prouincie int binnen-Ga naar eindnoot39746
 
ste van spaengen die gheleghen is
 
by europen ende affrica als ysidorus seyt
 
libro xv. waer af dat si hanstuer genoemt
39750[regelnummer]
sijn die by den ryuier astorom wonen der
 
welcker lant is ouer al mit wildernissen
 
ende bosschen beset als ysidorus seyt het
 
volc dat daer woent is veel vrolicker
 
ende vrijer van moede dan ander luide
39755[regelnummer]
ende si sijn goedertierender der welcker
 
stadt metropolis hiet ende daer en wast
 
niet veel wijns noch coerns noch olijs
 
want tlant is cout ende daer om en candt
 
daer neit wel wassen Item daer wastGa naar eindnoot39759
39760[regelnummer]
milium ende castanien om veel ende daer was-
 
sen veel appelen ende ander vruchten
 
daer zij dranc of maken voer den wijn
 
Ende si hebben beesten genouch tamme
 
ende wilde Ende tuolck is natuerlicken blij-
39765[regelnummer]
de ende singet wel ende si sijn snel int lo-
 
pen ende si connen wel strijden ende si sijn van
 
goeden maecsel van liue ende van aensicht
 
na die geleghentheyt vanden lande ende
 
na dattet lant heet is ende zij spreecken
39770[regelnummer]
goede spraecke ende si bespotten ander
 
sprake
 
Dat xxi. capitel van aragongen
 
ARogonia is een prouincie in spaen-Ga naar eindnoot39773
 
gen ende daer wast wijn ende coerns ge-
39775[regelnummer]
nouch mit goeden ryuieren ende fontey-
 
nen Ende si waren wijleneer vanden ar-
 
togoten becommert daert noch den naem
 
of heeft want die gothen dat is eenre-
 
hande volc also genoemt wonende in
39780[regelnummer]
die prouincie. waer of dat artogonia
 
ghenoemt is als ysidorus seit In dese
 
prouincie loept een ryuier diemen hy-
 
berus heyt wes hoefstat men noemt
 
cesar augusta
39785[regelnummer]
Dat xxij. capitel van babilonien
[Folio 261r]
[fol. 261r]
 
BAbylonia is een prouincie van asyaGa naar eindnoot39786
 
in caldeen wes hoeft is die stat van
 
babilonien daer tlant na ghenoemt is
 
ende also edel als caldea ende als arstu-
39790[regelnummer]
cia ende mesopotania in wes lant si on-
 
derwilen ouer ghinghen als ysidorus
 
seyt libro xv. Hier lopen die edelste ry-
 
uieren verby die men vijnt onder die welke
 
dese twe tvoerdeel hebben als tygrys
39795[regelnummer]
ende eufrates die horen opganc hebben
 
vanden paradyse Ende is dat drachtelijc-
 
ste lant van allen vruchten ende van allen
 
coern dat men vijnt het is vol wijns vol
 
coerns vol van cruden ende wel ruken-
39800[regelnummer]
de bomen Ende het is bouen maten rijc
 
van ghesteenten ende van metalen Ende
 
is oueruloedich van peerden van mulen
 
van ezels ende van anderen quicke ende
 
in horen wildernissen heeft dit lant plan-
39805[regelnummer]
teyt van allen wilden beesten. Ende van
 
wonderliken beesten van wonderliken
 
maecselen wes hoeftstat wylneer hiet
 
babilon dat is confuse of scennisse daer
 
om dat die sprake der gheenre die den
39810[regelnummer]
toren daer maecten ghescent was als
 
men seyt genesy xi. wes groetheit iero-
 
nimus bescrijft ouer ysaia xi. ende seyt
 
dat babylon is die hoeftstat van caldeen
 
wes mueren xvi. dusent passen waren
39815[regelnummer]
by tquartier vanden enen horninc totten an-
 
deren twelc te gader was lxiiij. war af
 
dat die mueren reycten twe milen ende
 
twe deel van eenre mylen verre. Ende
 
daer was die toern drie dusent passen
39820[regelnummer]
hoech dat is van tween mylen inder brei-
 
den ende opwaert vastelic gheenghet
 
ende die materi daer hy af ghemaect
 
was dat waren ghebacken teghelen die
 
vergadert waren mit onsceydeliken lijm
39825[regelnummer]
also dat die steen mit viere noch mit wa-
 
ter ghesceyden en mocht werden Ende
 
want daer die lippe ghescandeleert is
 
so is die toern in hebreusch babel ghe-
 
noemt ende in griex babylon waer af dat
39830[regelnummer]
alle tlant daer al om gaens babylonia
 
ghehyeten is hier plach die machtighe
 
coninc nabugodonosor een heer te we-
 
sen die welc onder alle die ander nacien
 
der werelt vinc oec tlant van iudeen die
39835[regelnummer]
welc hy bracht onder den ghebode dier
 
van caldeen waer om dat babilon onder
 
balthazar sinen neue alte mael verderft
 
werdt by tyrus ende by darius die conin-
 
ghen waren van persen ende van meden
39840[regelnummer]
Ende was nye seer weder ghemaect mar
 
van horen afterlaet sijn twe steden ghe-
 
maect als thesephon ende sijn in persyden ge-
 
tymmert als iheronimus seyt: Item die
 
stede daer wylneer babylon was is al
39845[regelnummer]
woest | ende daer en is niet in gebleuen dan
 
wonderlike beesten die wilt sijn ende vreselijc
 
soeke nederwaert van caldea.
 
Dat xxiij. capitel van bactria
 
BActria is een lant in asya den wel-Ga naar eindnoot39849
39850[regelnummer]
ken hy den naem van enen ryuier gaf die
 
bactris hiet als ysidorus seyt libro xv. dit
 
lant vuedt alte starcke camelen die haer
 
voeten nemmermeer en verderuen als
 
ysidorus seyt
39855[regelnummer]
Dat xxiiij. capitel van braceana
 
BRaceana is een lant in affrica dat ge-Ga naar eindnoot39856
 
deylt is in tween alte edelen stede-
 
kijns in den naem van den welken dat
 
een andrometus heyt ende dat ander hyet
39860[regelnummer]
byrancium dit is vruchtbaer van cleye van
 
aerden ende van olien wes aertrijc also vet
 
is als wanneer datmen een saet in der
 
aerden werpt daer wassen hondert coer-
 
nen weder of. als ysidorus seit libro xv. de
39865[regelnummer]
bracananis soeke int eynde van deserGa naar eindnoot39865
[Folio 261v]
[fol. 261v]
 
letteren b.
 
Dat xxv. capitel van brabant
 
BRabantia is een prouincie of een lant-Ga naar eindnoot39868
 
scap des eynds van germanien dat
39870[regelnummer]
vluchs an walsch brabant leyt ende an he-
 
negouwen. Ende heeft den rijn ende vriese-
 
lant an die oest zijde ende die engelscheGa naar eindnoot39872
 
zee ende vlaenderen an die noert zijde
 
ende dat nederste walsch lant an de west-
39875[regelnummer]
zijde ende dat ouerste vrancrijc an de zuit
 
side daer die maze verby loept | ende heeft
 
veel steden die vernaemt sijn ende is een
 
drachtelic lant int meeste deel mar daerGa naar eindnoot39878
 
leyt veel ledichs lants ende tlant is volGa naar eindnoot39879
39880[regelnummer]
volcs ende van goeder sceppenis ende van eer-
 
samer formen ende can wel tornieren endeGa naar eindnoot39881
 
is moedich teghen die vyanden ende si syn
 
onder malcanderen rustelic ende wel doen-
 
de hoefsch otmoedich ende goedertieren
39885[regelnummer]
in allen gheselscap
 
Dat xxvi. capitel van belgica
 
BElgica is vander prouincien vanGa naar eindnoot39887
 
walschen lande in europa ende is al-
 
so genoemt vander stadt van belgis als ysi-
39890[regelnummer]
dorus seyt libro ix. Dese belgica als orosius seit
 
heeft an die oest zijde germanien ende den
 
rijn en vanden zuytoesten heuet die ho-
 
ghe clippen ende vanden zuyden die pro-
 
uincie van narboen In welker prouincien
39895[regelnummer]
die stadt arelatenensis ghelegen is endeGa naar eindnoot39895
 
vanden onderganc prouinciam lugdomensem
 
ende van circio die zee van brytaengen ende
 
van noerden dat eylant van enghelant dit
 
lant is vol vruchten ende vol coerns ende in
39900[regelnummer]
veel steden wast wijn ende is vol volcs mit
 
steden ende mit poerten bewaert ende tvolc
 
daer of is natuerliken wreet als ysidorus
 
seit libro ix. ende moedich ende is nat van rivie-
 
ren ende van anderen wateren ende is schoen
39905[regelnummer]
van bosschen ende van campen ende is vol vanGa naar eindnoot39905
 
quicke ende van beesten ende het heeft
 
luttel van wonderliken dieren sonder
 
datter venijnde vorsschen ende slanghen
 
sijn. Ende dat lant pleghet ghemeen-
39910[regelnummer]
liken rustelijc te wesen | ende vredelijc
 
Ende het is oec wat inder spraken scelende
 
Dat xxvij. capitel van bitinia
 
BItinia als ysidorns seyt dattet eenGa naar eindnoot39913
 
prouincie is vanden minren asya
39915[regelnummer]
int beghinsel der zee ghekeert totter
 
sijden daer die sonne op gaet ende leit
 
aen tracien ende te voren wast mit me-
 
nighen naem ghenoemt want het hiet
 
eerst miricia ende daer na wast vluchs
39920[regelnummer]
bitinia ghenoemt van intio den coninc
 
ende het is dat meerre frigia wes hoeft-
 
stat nycomedia hyet daer hanibal die
 
prins van kartagyen vliende starf van
 
venijn. als ysidorus seyt libro xv. Ende
39925[regelnummer]
bitinia is eerst ghemaect van fenix die
 
eerst miramenda ghenoemt was. als
 
ysidorus seyt.
 
Dat xx. capitel van britaengenGa naar eindnoot39928
 
BRytanea occeani is een eylantGa naar eindnoot39929
39930[regelnummer]
in europen | ende strect hem zeer
 
verre. Ende vanden zuden heuet die
 
walen als orosius seyt dit eylant heeft
 
inder lengden tachtich hondert dusent
 
passen Ende inder breeden twe hondert
39935[regelnummer]
dusent. Ende aen den rugghe vander
 
zee heuet die eylanden ortates vanden
 
welken daer xx. woest sijn ende dertien
 
werdter bewoent | daer na coemter te-
 
ghen dat eylant van cycilien vi. dach-
39940[regelnummer]
uaert te varen als plinius seyt libro iiij.Ga naar eindnoot39940
 
Ende ysidorus xv. Ende is ghesceyden
 
vanden eylande van brytanien Ende als
 
Orosius seyt so ist gheleghen tot circi-
 
um waert midzen in die grote zee ende
39945[regelnummer]
is luttel menschen kundich om dattet
[Folio 262r]
[fol. 262r]
 
also verde is dit brytanien als plynius
 
seyt libro iiij. xvij. capitulo Tusschen noerden ende
 
westen ist gheleghe teghen germanien
 
walschlant ende teghen spaengen mit
39950[regelnummer]
veel onderdeels Ende hiet eerst alba-
 
nia om des wyl by auentueren datter
 
also veel witter roetsen om ghinghen
 
daer na hietet britania van bruto Ende
 
daer na wast vanden duutschen diet be-
39955[regelnummer]
hielden englant ghehieten Soket bo-
 
uen in die letter A. van anglia. Ende
 
daer is een ander minre brytania op die
 
zee van aquitanien gheleghen in wal-
 
schen lande twelc doe die bartoens tgro-
39960[regelnummer]
te bartaengen after lieten om die noe-
 
trofte der germanen ist noch also ghe-
 
hieten daer tgheslacht ende die naem
 
vanden bartoens noch duert. Ende al
 
ist dat dit brytania in veel dinghen loefs
39965[regelnummer]
waerdich is nochtans en mach die myn-
 
re den meerre brytannien niet ghelijc
 
werden ende daer om mochtet wel dat
 
mynre brytanien ghehieten werdenGa naar eindnoot39968
 
want het en ghelijct hem niet inden ge-
39970[regelnummer]
tale vanden volc ende daer om en salt
 
den grote brytanien niet ghelijc werden
 
Dat xxix. capitel van boecia.
 
BOecia die prouinci holladis is eenGa naar eindnoot39973
 
deelkijn in grieken als ysidorus
39975[regelnummer]
seyt libro xv. Ende is eerst also genoemt
 
van bos dat is na den osse Ende om de-
 
ser saken wyl doe cathinus agenors soen
 
sijn suster europam socht van den ghebode
 
sijns vaders die van iupiter ghenomen
39980[regelnummer]
was ende gheroeft Ende doe hyse niet
 
vinden en const ontsach hy hem sijns va-
 
ders toren Ende hy vestichde in sinen
 
moedt dat hy in ellenden ghinc ende doe
 
hy mit gheual die voetstappe eens os-
39985[regelnummer]
sen volghede daer vant hi die stede daer
 
sijn suster lach. Ende daer om hyet hy
 
die stede mit des ossen naem boecia daer
 
hy thebas tymmerde daer sy wylneer
 
grote striden wonnen ende daer appolo
39990[regelnummer]
ende hercules gheboren sijn dat is dat
 
meerre deel thebanus Ende dat selue
 
is eunoma ghehieten van enen fonteyn
 
die daer wylneer appolijn consacreert
 
was als ysidorus seit libro xv. in deser eer-
39995[regelnummer]
den is eenrehande verwoede stede als
 
wanneer daer yemant af drinct so wordt
 
hy also heet dat hy verwoeden wyl van
 
groten lusten des hylics als die selue
 
seyt libro xiiij. int capitel vanden wateren
40000[regelnummer]
soke bouen vanden fonteynen
 
Dat xxx. capitel van bemen.
 
BOemia dat is een deel van mes-Ga naar eindnoot40002
 
sia ende is beem in duutsch ende
 
leyt oestwaert by germanien gheset in
40005[regelnummer]
europa ende is mit groten gheberch-
 
ten ende mit dicken bosschen ouer al om-
 
set van germanien van pannonien ende
 
van anderen lantscappen ende is ghe-
 
deylt ouermits den berghen bosschen
40010[regelnummer]
ende den ryuieren Ende tlant is seer vast
 
in veel steden van beem ouermits die
 
hoecheit der berghen. Ende heft oec
 
veel slechs velds ende anders pleyns
 
ende daer is goede lucht des hemels
40015[regelnummer]
ende heeft goet cleye in te planten wijngaer-
 
den ende ander bomen ende coren in te
 
sayen Ende is ryke van goude van zil-
 
uer van tynne ende van anderen metal-
 
len ende is vucht van fonteynen ende van
40020[regelnummer]
ryuieren want daer loept een seer edel
 
ryuier doer dat lant diemen albia hyet
 
die inden berghen vanden beemen wt
 
coemt Ende multa dies ghelijcs in loept
 
doer praghe die coninclike stat wt wes
40025[regelnummer]
gheberchten ouervloeyen die pijn bo-
[Folio 262v]
[fol. 262v]
 
men ende die ander langhe bomen daer-
 
men masten of maect Ende daer is plan-
 
teyt van ghemeynen cruyden daer die
 
beesten of leuen ende ander medicinael
40030[regelnummer]
cruden van menigherhande gheslach-Ga naar eindnoot40030
 
ten Ende daer sijn veel beren ende be-
 
rinnen. herten. gheyten. ende bucken
 
buffelen. ende ander menigherhande
 
beesten Ende onder dese wrede beestenGa naar eindnoot40034
40035[regelnummer]
is een hebbende die groetheyt van enen
 
osse dese beest is fel ende quaet | ende heeft
 
grote hoernen ende breet ende mitten
 
beyden so en bescermt sy hoer niet mar
 
sy heeft onder haer kinne een balschkenGa naar eindnoot40039
40040[regelnummer]
daer sy water in gadert ende al lopen-
 
de verwarmt sy dat water bitterliken
 
zeer welc water si op die iaghers of op
 
die honden werpt als sy haer te na by
 
comen. Ende so waer dat water raect
40045[regelnummer]
daer gaet haer wt | ende verbrant leli-
 
ken ende inder bemen tonghe wordt dat
 
dier hetten ghehyeten | dit lant wordt
 
omghanghen van oesten mit moriana
 
ende mit pannonia ende van noerdtoest
40050[regelnummer]
mit polen lant ende van zuden mit oest-
 
rijc ende van westen met beyeren mit ger-
 
manien ende mit mijssen al om begordt.
 
Dat xxxi. capitel van burguengen
 
BVrguendia is een deel van walschGa naar eindnoot40054
40055[regelnummer]
lant | ende is een starck berchich
 
lant ende is oec vol van weyden ende in
 
veel steden zeer boschich ende is wel ghe-
 
watert mit alrehande wateren als mit
 
ryuieren mit fonteynen ende mit ande-
40060[regelnummer]
ren wateren | ende is tot menigher ste-
 
de onvruchtbaer ende zeer droghe daer
 
gheen water en is ende is byden ghe-
 
berchten sonderlinghen cout om des wyl
 
dattet daer also seer snuwet Ende daer
40065[regelnummer]
woent veel volcs byden gheberchten
 
ende si crighen coppen ende hueuelen
 
onder die kinne ende opten rugghe om
 
des wil dat sy dat sneewater drincken
 
ende daer sijn veel beren ende berinnen
40070[regelnummer]
ende ander dieren.
 
Dat xxxij. capitel van capadocien
 
CApadocia is een prouincie int meer-Ga naar eindnoot40072
 
re asya ende is gheleghen int hoeft
 
van syrien Ende raect aen die oest zijde
40075[regelnummer]
armenien ende vanden westen dat min-
 
re asya ende van noerden tunturios cam-
 
pos die wilneer die amazones hadden
 
die zee timericum ende van zuden taurum
 
montem den welken onderleyt cilicia
40080[regelnummer]
ende asaceya totten schoet filicum die
 
siet teghen cypren Ende een water dat
 
albis hyet loepter doer die de conin-
 
ghin lyadra wilneer deyldede vandenGa naar eindnoot40083
 
perssen dat is van dien lande datmen pers-
40085[regelnummer]
sen hiet als ysidorus seyt libro xv. ende
 
orosius libro i. dese hadden horen opganc
 
int eerste iaer van seth yaphets zoen
 
waer of datter noch een stat blijft bi hem
 
luden die morcha hiet als ysidorus seit libro ix.
40090[regelnummer]
Dat xxxiij. capitel van caldeen.Ga naar eindnoot40090
 
CAldea is een groet lant gheleghenGa naar eindnoot40091
 
by eufrates daer een velt is daer
 
die ruesen vergaderden naden diluui-
 
en ende by den rade nemrochs timmer-
40095[regelnummer]
den sy den toren babel vanden welken
 
die stat die daer ghetimmert was baby-
 
lon hyet ende daer na alle tlant baby-
 
lonia alst bouen openbaert inder lette-
 
ren b. soeke daer van babylonia Mar
40100[regelnummer]
het is te segghen wat orosius seyde van
 
babylonia libro ij. dat die eerste coninc
 
byden assyrien dat is byden volc van as-
 
syria was ninus die een wijf had die ni-
 
nosemiramis hiet ende was een conin-
40105[regelnummer]
ghin van alle asya maecte babylonien
[Folio 263r]
[fol. 263r]
 
wijt ende breet die welc nemroch begon-
 
nen had ende maectese daer om dat sy
 
thoeft wesen soude van alle assyria Ende
 
dat rijc stont onghesceynt dusent ende
40110[regelnummer]
lxiiij. iaer al tot sardan die pallum den wel-
 
ken arbates die rechter was van meden
 
doot sloech Ende doe bestont dat rijc van
 
assyria te veruaren mar het verghinc al-
 
te mael doe babylonien verderft werdt
40115[regelnummer]
van cyrus ende van darius dat cume te
 
ghelouen was by menschen die starflic
 
sijn dattet gheschien soude moghen dat-
 
men alsulken starken stat wynnen soude
 
moghen ende verderft werden. Ende sy
40120[regelnummer]
was ghemaect mit gheliken tynnen inder
 
manieren van borghen viercant ende men
 
mach die groetheit der mueren ende die
 
starckheyt qualiken ghelouen want die
 
mueren hadden inder breydden vijftich
40125[regelnummer]
cupitus ende si waren vierwaruen also
 
hoech Ende sijn omganc was van ccc.
 
stadien enden van lxxx. Een stadie datGa naar eindnoot40127
 
is een tiendendeel van eenre milen die
 
muere was van ghecoecten teghelen
40130[regelnummer]
ouergoten ende mit tayen lijm verga-
 
dert Ende die grauen van buten scheen
 
zeer breet | in welken graue een water
 
omvloeyde aen tvuerhoeft vander mue-
 
ren waren hondert poerten Ende inden
40135[regelnummer]
ommeganc vander mueren waren wo-
 
ninghen daer men op ter weer mocht
 
gaen die al ghelijc ghemaect waren van
 
wonderliker groetheyt ende starcten ende
 
al wast so onmaten starck nochtans was
40140[regelnummer]
sy schier verwonnen ende gheuanghen
 
ende haestelic omghekeert want hi deyl-
 
de die ryuier in ccc. ende in lx. tro-
 
ghen of monden als vuer faxat dede
 
die ryuier gangas doe hy toernich was
40145[regelnummer]
teghen die ryuier daer om dat hy een
 
van sinen ridders verdrenct hadde die
 
deylde den seluen ryuier in ccc. ende
 
in lx. delen want doe haer water on-
 
toghen was ende ghenomen doe was
40150[regelnummer]
die stadt haest ghewonnen als die sel-
 
ue Orosius seyt. Item in dat selue iaer
 
doe babylonien verderft werdt ende be-
 
gan te verderuen doe began rom ghe-
 
fundeert te werden waer of dat onder
40155[regelnummer]
een ouerdracht der tiden viel babylo-
 
nien ende romen stont op ende doe dat
 
rike int oesten eerst ghebrac doe began
 
dat rijc des westen te wassen
 
Dat xxxiiij. capitel van cedar.
40160[regelnummer]
CEdar is een naem eens rijcs daerGa naar eindnoot40160
 
die hyshmaheliten wonen die kin-
 
der waren des mans cedar die welcke
 
die oudste ende die eerste soen was hys-
 
mahels want hysmahel was abrahams
40165[regelnummer]
soen die hy by agar sijnre deernen had-
 
de die wt egypten was waer of dat sy
 
waerliken hyeten moghen agarem dan
 
sarracen al ist dat sy van enen vercreghe-
 
nen naem hem te vergheefs verbliden
40170[regelnummer]
gheboren te wesen van sarra als ysido-
 
rus seyt libro ix. dese en tymmeren gheen
 
husen mar sy lopen wt recht als wilde
 
lude ende wonen in tabernaculen ende
 
sy nemen haer vuedsel vanden rouen |
40175[regelnummer]
ende van dat sy vanghen moghen van
 
beesten Ende daer om was hysmahel
 
ghehyeten onager dat is een velt ezel
 
als die gloze seyt ouer genesy xvi. dit
 
sal een wilt mensch wesen et cetera Ende sy
40180[regelnummer]
sullen alle verwoetheit der beesten bo-
 
uen gaen ende die goedertieren sullen
 
van hem vertreden ende verderft wer-
 
den want als methodius seyt. Het sal
 
noch eens toecomende wesen dat sy te
40185[regelnummer]
gader vergadert wt comen sullen van-
[Folio 263v]
[fol. 263v]
 
der wildernissen ende sullen winnen ende be-
 
houden alle die werelt bi acht weken der
 
iaren ende haer wech sal wech heiten der
 
engicheit want si sullen die steden ende die
40190[regelnummer]
rijcken verkeren ende om werpen Ende si sul-
 
len die priesters doot slaen inden heiligenGa naar eindnoot40191
 
steden ende sy sullen daer mitten wiuen sla-
 
pen ende si sullen vten heilighen vaten drinc-
 
ken ende si sullen haer beesten binden totten gra-
40195[regelnummer]
uen der heilighen Ende dit sal wesen om
 
die loesheit der kersten menschen die dan
 
wesen sullen Item dese ende veel anderGa naar eindnoot40197
 
vertelt hy dat die ghene die woenen int
 
lant van cedar ende die hysmaheliten inder
40200[regelnummer]
werelt bedriuen sullen
 
Dat xxxv. capitel van cancia
 
CAncia is een prouincie in englantGa naar eindnoot40202
 
dat ghelegen is bi der zee van britanni-
 
en wes hoefstat was cantuaria Het is
40205[regelnummer]
een goet coern lant ende boschich Ende wel
 
ghewatert mit fonteynen ende mit ryuiren
 
ende heeft goede edele hauenen vander zee
 
ende is rijck ende daer is goede luchtGa naar eindnoot40208
 
Dat xxxvi. capitel van castrabia
40210[regelnummer]
CAstrabia is een prouincie in spaen-Ga naar eindnoot40210
 
gen die moet van desen volc is quaet ende
 
fel op sijn stelen ende op rouen Ende het is al-
 
toes bereit veel slaghe te liden als ysidorus
 
seit libro ix. deser prouincien is na by celci-
40215[regelnummer]
bria ende is also gheheiten vanden walschen
 
celticis ende yberis
 
Dat xxxvij. capitel van chananea
 
CHananea is een lant in syria welcGa naar eindnoot40218
 
lant van chanaans zoenen die chams zoen
40220[regelnummer]
was beseten was na der diluuien Ende
 
van hem waren x. nacien dat sijn lantscap-
 
pen of gebuerten als ysidorus seit libro ix. van-
 
den welken waren vij. nacien van chana-
 
ans zade inden welken die maledictie van
40225[regelnummer]
cham was also meer erflic ghewortelt
 
Ende daer om waren si af ghewischt van-
 
den kinderen van ysrahel ouermits den
 
gebode goods ende hoer termijne waren
 
van hem luden becommert ysidorus libro ix.
40230[regelnummer]
Dat xxxviij. capitel van campania
 
CAmpania is een prouincie in ytalienGa naar eindnoot40231
 
ende is gheleghen tusschen tlant van romen
 
ende poelgen wes hoefstat wilneer capua
 
was ende was verderft van siluio den co-
40235[regelnummer]
ninc van albanen Ende thoeft vanden ste-
 
den van campanien is in drien groten ste-
 
den ghedeilt als in romen kartagen nom-
 
tata van welken die prouincie van ytalien
 
onderwijlen campanien genoemt was
40240[regelnummer]
Ende daer sijn veel ander vermaerder steden
 
die rijc ende vol volcs sijn die al totter
 
prouincien van campanien behoeren als
 
napels ende pulchrios daer virgilius ba-
 
den sijn die men in eren hielt Het is een
40245[regelnummer]
goet lant van wijn ende van coerne ende van olien
 
Ende daer wassen menigerhande vruch-
 
ten Ende daer is noch een ander campa-
 
nien in crisaluina gallie senonensis pro-
 
uincia wes hoeft is die stat van creten
40250[regelnummer]
Dat xxxix. capitel van candaGa naar eindnoot40250
 
CAnda heit eenrehande eylant endeGa naar eindnoot40251
 
is int beghin enge ende daer na wordtet
 
vast breder wes inganc zwaer is ende arbeide-
 
lic alst openbaert in actibus apostolorum xxvij.
40255[regelnummer]
dit eylant is tusschen syriam ende ytalien
 
Dat xl. capitel van cylicia
 
CIlicia is een prouincie vanden minrenGa naar eindnoot40257
 
asia dese heeft vanden oesten luceam ende
 
vanden zuyden mare siculam ende vanden westen
40260[regelnummer]
ende vanden noerden heuet die lasten des ber-
 
chs taurus dese prouincie werdt gesceiden
 
vanden water tingnis ende heeft een edel
 
stat binnen die men tharsis heit daer pau-
 
lus af was ende chorinthus sijn poerte of
40265[regelnummer]
stedeken daer veel fijns saffraens wast
[Folio 264r]
[fol. 264r]
 
ende is van alte goeden roeke ende scoen-
 
re van verwen dan gout als ysidorus seit
 
int vijftiende boeke
 
Dat xli. capitel van cypers
40270[regelnummer]
Cypros is een eylan ende also gehei-Ga naar eindnoot40270
 
ten vander stat cipers die in dat eylant
 
leit. Men vijnter dit coper ende men seit
 
dattet daer eerst ghevonden was Ende
 
het is een lant vol wijns die bouen ma-
40275[regelnummer]
ten sterck is inden smake ende in sinen werc-
 
ken Ende heeft veel edelre steden onder die
 
welke nicasia die ouerste is ende tlant is
 
al omme mitter zee besloten maer binnen
 
ist al vol van bosschen van weiden van
40280[regelnummer]
velden van wijngaerden ende van coern
 
Ende is wel ghewatert mit fonteynen en-
 
de mit anderen wateren Ende is vol rijc-
 
heiden ende vol weelden maer dat eylant
 
wordt dicwijl inder scriften chetijn ghe-
40285[regelnummer]
heiten als ysidorus seit libro ix. ende is alsoe
 
ghenoemt van enen soen ionam aaphets
 
neue als yndedorus seit libro i. dat eylant vanGa naar eindnoot40287
 
cypers wordt ghegordt mitter zee sy-
 
rico vanden westen Ende mitter zee panphi-
40290[regelnummer]
lico an die noordt zijde ende mitter zee ci-
 
licio van oesten Ende van zuden mitter zee
 
phenicis wes spacij in die lengde houdt
 
hondert ende lxxv. mijlen ende xxv. passen
 
ende is breet hondert mijlen ende xxv. ende
40295[regelnummer]
hondert ende xxv. passen ghy sult weten
 
dat dit ghetal niet recht int boeke staet
 
ende daer om en houdt v op dit getal
 
niet
 
Dat xlij. capitel van creten
40300[regelnummer]
CReta is een eylant in griecken EndeGa naar eindnoot40300
 
is seer lanc in sinen opganc ende in sinen
 
nederganc ende had wilneer goede ede-
 
le steden in want si was cetupolijs ghe-
 
heiten Ende was eerst een eylant dat veel
40305[regelnummer]
ryuiren wapenen ende gescuts plach te
 
hebben Ende si gaf den letteren eerst de
 
cracht ende gaf den letteren hoer rechten
 
Ende leerde eerst hoe dat men te peerde
 
soude wesen Ende die leringe vander mu-
40310[regelnummer]
siken was vanden ydeen daer eerst ghe-
 
vonden ende al oefenende werdt die lerin-
 
ghe breder Ende heeft gheyten ende ander
 
beesten gadinge ende heef luttel hertenGa naar eindnoot40313
 
ande daer en comen nemmermeer scadeli-
40315[regelnummer]
ke beesten als sijn woluen vossen ende deser
 
ghelijc Ende daer en is gheen serpent
 
daer en is gheen nacht vle Ende waert dat
 
si daer van anderswaert quamen si sou-
 
den vluchs steruen daer wassen goede
40320[regelnummer]
wijnen ende veel bomen ende goede medi-
 
cinael cruden als dyptannus ende alinoas
 
ende ander crude ende daer sijn dierbare ge-
 
steynte ende daer wast oeck een steen die
 
dattilus heit als ysidorus seit libro xv. Ende
40325[regelnummer]
al ist dattet vanden meesten deel der venijn-
 
der dieren vri is nochtans sijn daer som-
 
mighe venijnde spinnen die men spalan-
 
gias heit alle dese dinghen seit plinius
 
oec libro iiij. Item orosius vanden seluen ey-
40330[regelnummer]
lande Creta dit eylant vanden oesten wor-
 
det gheeyndt inder zee carpacius ende
 
van westen ende van noorden inder zee cir-
 
cico Ende van zuden inder zee libico die welc
 
si adriaticum | heiten ende heeft int lange hon-
40335[regelnummer]
dert dnsent ende lxxxvij. dusent passen en-Ga naar eindnoot40335
 
de inder breiden vijchtich dusent doeke
 
vanden maecsel des huses de tali in cre-
 
ta ysidorus libro iij. int capittel vanden steden
 
Dat xliij. capitel vant eylant van cyclades
40340[regelnummer]
CIclades insule dat sijn eylanden alsGa naar eindnoot40340
 
ysidorus seit libro xv. ende waren wilneer
 
gryeken die grieken heiten die warelt cy-
 
clum Ende sommighe segghen dat si daer om ci-
 
clades heiten om dat si al om mit dvnen
40345[regelnummer]
beleghen sijn dese eylande sijn in die zee
[Folio 264v]
[fol. 264v]
 
helles ende sijn gheleghen tusschen die
 
zee egrum ende die zee maleum ende
 
sy werden om gheuanghen ende om
 
gegordt mit der zee in iudea ende daer
40350[regelnummer]
isser viertien inden ghetale reykende.
 
van noorden int zuyden. Ende sy heb-
 
ben vijftich dusent passen van noorden
 
int zuyden ende vijftich dusent van oes-
 
ten int westen als ysidorus seyt. Ende
40355[regelnummer]
orosyus seyt twe hondert dusent die eer-
 
ste onder dese eylanden als orosius seit
 
is vanden oesten rotundus vanden noor-
 
den tenedo vanden zuyden capacidos
 
van westen ryceros. Ende int oesten wer-
40360[regelnummer]
den sy gheeyndt inden oeueren ende can-
 
ten van asya ende van westen vander
 
zee ycario ende van noorden vander zee
 
egeo ende van zuyden vander zee capharno
 
Dat xliiij. capitel vant eylaet van chochaGa naar eindnoot40364
40365[regelnummer]
COcha of coches ende is een ey-Ga naar eindnoot40365
 
lant ende leyt aen die prouincien
 
van arcica daer ypocras die medicus
 
woende ende in desen eylande maeckt-
 
men eerste wollen laeken als die selue
40370[regelnummer]
seyt ende daer werden goede paerden
 
ghevuedt daer salomon van oudts gro-
 
te ghenuechten in hadde als gheseyt
 
wordt iij. regum daer gheseyt werdt
 
van cocha brachtmen die paerden
40375[regelnummer]
Dat xlv. capitel vant eylant van corsica
 
COrsica dat is een eylant mit veelGa naar eindnoot40376
 
prouincien ende is hoeckich in-
 
den lichaem Ende heeft vanden oesten
 
tyrrenicum mare ende die haeuen der
40380[regelnummer]
stede van romen ende van zuyden sar-
 
diam ende van westen bellicores ende
 
van noorden ligusticum synum ende hou-
 
det int langhe hondert ende een ende
 
tsestich dusent passen Ende inder brey-
40385[regelnummer]
den sestien duysent passen
 
Dat xlvi. capitel van dalmacia
 
DAlmacia dat is een prouincie vanGa naar eindnoot40387
 
grieken nae der ouder deylingheGa naar eindnoot40388
 
des landts totter groeter stadt der zel-
40390[regelnummer]
uer prouincien die delum ghenoemt is
 
dese prouincie heeft aen die oest zijde
 
macedonyen ende aen die noordt zijde
 
heeftse messyam Ende aen die west zij-
 
de hystrien Ende int zuyden eyndet si
40395[regelnummer]
inden scoet adriatico als ysidorus seyt
 
in sijn vijftiende boeck Ende orosins seitGa naar eindnoot40396
 
oec dat selue Tvolck van dien lande is
 
seer starck ende can roeuen Ende daer
 
sijn altyt veel roeuers van hem luyden
40400[regelnummer]
op die zee
 
Dat xlvij. capitel vant eylant van deenmerken
 
DAcia is een lant in europen EndeGa naar eindnoot40402
 
was eerst becommert alsmen seyt
 
vanden griexscen denen Ende is onder-
40405[regelnummer]
deylt mit veel eylanden ende prouinci-
 
en ende vluchs mit germanien rueren-
 
de wes volck wilneer wreet was ende
 
plach alte gheern te vechten ende te kyuen
 
waer af dat si britannien ende menighen
40410[regelnummer]
eylanden bouen ghinghen nochtans seit
 
ysidorus libro ix. dat die denen der gothen
 
sober sijn ende sijn vanden gheslachte
 
der gothen ghecomen Ende het is te we-
 
ten soe waer af dat si ghecomen sijn int
40415[regelnummer]
eerst dat is zeker dattet al vol volcs is
 
Ende van schoenre gedaenten mit scoe-
 
nen cransen Ende sy sijn int ghemeyn
 
scoen ende eersaem van aensicht Ende
 
al ist dat si quaet sijn teghen horen vian-
40420[regelnummer]
den nochtans sijn sy goedertieren tegen
 
die onnoeselen
 
Dat xlviij. capitel vant eylant van delos
 
DElos is een eylant in grieken en-Ga naar eindnoot40423
 
de leit midzen inden eylanden van
40425[regelnummer]
cyclades Ende is daer om also ghehie-
[Folio 265r]
[fol. 265r]
 
ten om des wille dat naeder diluuien
 
die nacht verduystert was menige maent
 
ende dat eylant was verlicht vanden ra-
 
dien der sonnen eer enich vanden an-
40430[regelnummer]
deren landen. Ende wanttet eerst open-
 
baert was daer om is hem desen naem
 
delos ghegheuen nv segghen die grie-
 
ken openbaerlick delon ende men hey-
 
tet oeck ortigia daer om dat men daer
40435[regelnummer]
die vogelen coturnices sach die welke
 
die grieken ortigias heiten als ysidorus
 
seit dat delos is een naem vanden enen
 
eylande ende van eenre stadt
 
Dat xlix. capitel vant lant van dothan
40440[regelnummer]
DOthan is een lant in ethiopien anGa naar eindnoot40440
 
twest eynde der werelt als ysido-
 
rus seit in sijn negende boeck ende is vol
 
van elephanten ende van yuorien been
 
als die gloze seit ouer genesy xvij.
40445[regelnummer]
Dat l. capitel vant eylant van europen
 
Europa dat is dat derde deel van-Ga naar eindnoot40446
 
der werelt ende is alsoe genoemt
 
van europa die dochter was agenors
 
des conings van lybien die welc iupiter
40450[regelnummer]
greep van affrica ende voerdese tot eu-
 
ropen Ende hiet een groete deel dies
 
lands nae horen naem als dat dorden-
 
deel vander werelt als ysidorus seyt libro
 
xv. van europen scrijft Orosius seggen-
40455[regelnummer]
de die landen van europen ende tvolck
 
beghinnen vanden berghen die men rij-
 
phey heyt ende vanden broeken motho-
 
dy die welke vanden oesten neder gaen-
 
de sijn totten westen by den oeuer der noer-
40460[regelnummer]
deliker groter zee al tot walsch lant ende
 
totten rijn toe twelck ter groeter zee-
 
waert is daer nae tottor danouwen toeGa naar eindnoot40462
 
die men hystrum heit die welc is vanden
 
zuyden gaende ten oesten waert ende wor-
40465[regelnummer]
det inder zee ghenomen Item ysido-
 
rus seit libro xv. europa beghint vandenGa naar eindnoot40466
 
ryuier chanay nedergaende totten wes-
 
ten bi der noordeliker zee totten eyn-
 
de van spaengen wes oestelic dele en-
40470[regelnummer]
de zuydelic deel vander zee ponto op
 
clymt ende wordt alte mael versament
 
mitter groter zee ende vordt gheeyndtGa naar eindnoot40472
 
in die eylanden van gades Item dat eer-
 
ste lant van europen is dat neder sicia
40475[regelnummer]
twelck beghinnende is vanden broeken
 
meothedy tusschen die danouwe ende
 
die noordelike zee ende gaet voert tot
 
germanien als ysidorus seit libro xv. Ende
 
dit lant om dat barbersche volc so wor-
40480[regelnummer]
det specialiken barbarien ghenoemt En-
 
de des volcs is altemael liiij. onder
 
die welke dat eerst aelmangen is twelc
 
strect totten broeken van meothedi daer
 
nae sijn die gothen daer na dacia daer
40485[regelnummer]
nae germania daer nae gallia ende dat
 
eylant van britanien ende orcades en-
 
de veel eylanden te lesten dat minste spaen-
 
gen in wes eynden gheeyndt wordt eu-
 
ropa aen die nederste sijde Ende aen die
40490[regelnummer]
ouerste zijde ten zuyden waert heeft eu-
 
ropa veel groeter landen als pannoni-
 
am messyam crachiam greciam mit ho-
 
ren eynden Ende ytalien mit sinen ey-
 
landen ende al ist dat dit lant minre is
40495[regelnummer]
dan asia nochtans ist hem ghelijc van volc
 
want het is veel volcs heeft in Ende het isGa naar eindnoot40496
 
meerre ende stercker volc als plynius seit
 
ende si sijn koenre van moede ende sijn scoenre
 
van formen ende van aensichte dan die landen
40500[regelnummer]
van affrica Ende dat coemt daer bi want asia
 
ende affrica sijn alte hete landen ende die sonne
 
verteert hem. die humoren vten liue ende verbrant
 
hem die aensichten ende maectse zwart Ende die
 
geesten des lichaems wazemen wt totten
40505[regelnummer]
zweet gateren waer by dat hem haer
[Folio 265v]
[fol. 265v]
 
craften ontgaen ende oec die moet Maer
 
dat is contrari inden ghenen die noord-
 
waert wonen want dier lude zweet ga-
 
teren werden gesloten vander coutheit die
40510[regelnummer]
van buten coemt ende daer om werden
 
daer veel humoren in dier lude lichaem
 
ghewonnen. Ende daer om werden si gro-
 
uer van lichaem ende die coutheit is moeder
 
der witheit int vterste vander huut en-
40515[regelnummer]
de maect wit aensichten ende claer velle
 
Ende tlant van asya twelc eerst int oesten
 
houdet is middel tusschen europam en-
 
de affricam als plinius seit
 
Dat li. capitel van eiulath
40520[regelnummer]
EIulath is een prouincie int ouer-Ga naar eindnoot40520
 
ste indien beginnende van oesten ende mit
 
enen langen treck der landen hem strec-
 
kende ten noerden waert doer dit lant
 
loept een riuier die ganges heit welck
40525[regelnummer]
riuier oec phison ghenoemt werdt in ge-
 
neseos boeke daer plinius veel prijses
 
ende duechden af seit libro vi. capitulo xx. daer hy
 
seit dat ganges in haer ontfangt menich
 
stranc van anderen wateren die men va-
40530[regelnummer]
ren mach als ydaspen cantabriam hyso-
 
pin ende veel ander noch en is nemmermeer
 
breder dan vijftih stadien noch dieperGa naar eindnoot40532
 
noch hogher dan xv. passen dese ryuier
 
loept om tlant van eiulath dat ouervloyt
40535[regelnummer]
van goude ende van goeder specien als be-
 
dellium ende costelike gesteynten als onich-
 
inus carbunculus ende deser ghelijck als
 
die selue seit ende die gloze ouer genesi
 
In desen lande sijn veel zidel conincrijken
40540[regelnummer]
of lantscappen inden welken alte veel
 
elephanten sijn
 
Dat lij. capitel van ethiopien
 
EThiophia dat is der moren lant in-Ga naar eindnoot40543
 
den welken alte groten hetten is want die
40545[regelnummer]
son schijnt eyndelinghe op dat volc ende
 
daer om ist alsoe zwart als ysidorus seit
 
Want soe wat leyt onder die zuydelike
 
harre der sonnen is pleyn ende ten wes-
 
ten waert ist berchich ende ten midwe-
40550[regelnummer]
ghen zandich ende ten oesten waert ist
 
woest wes gheleghenheit vanden wes-
 
ten des berchs athlas ten oesten waert
 
wordt ghestreckt tot inden eynden van
 
egypten ende wordt ghesloten vanden
40555[regelnummer]
zuyden mitten ryuier sycia ende vanGa naar eindnoot40555
 
noorden mitten ryuier nylus Ende heeft
 
veel volcks mit mennigherhande aen-
 
sichten ende monstruoes dat is wonder-
 
lick ende vreselick van ghedaenten en-
40560[regelnummer]
de is vol wreder beesten ende serpen-
 
ten Ende daer sijn dese eenhoernen ende
 
cameleon ende basyliscus ende groete
 
draeken wt welcker herssen men coste-
 
like ghesteynten trecket als iacinctus
40565[regelnummer]
crysoprassus. topasius. ende ander gem-
 
men veel worden daer inden lande ge-
 
vonden. Ende daer werdt caneel ver-
 
gadert Item het sijn twee ethiophyen
 
dat een is by den opganck der sonnen
40570[regelnummer]
ende dat ander is in mauritania by den
 
onderganck der sonnen ende dat is his-
 
panyen naest | daer nae numedia daer
 
nae den prouincien van kartaengen ende
 
daer nae is yeculia ende te lesten tegen
40575[regelnummer]
den lope der sonnen int zuyden is ethi-
 
opya dat verbrant is vanden welken
 
men seyt dat sy voet teghen voet gaen
 
eens anders landts dit segghen die fa-
 
bulen seyt ysidorus libro xv. wes woerden
40580[regelnummer]
hier bouen in ghebracht sijn Item die sel-
 
ue seyt libro ix. Ethiopes dat sijn die mo-
 
ren dat die van thus gheseyt sijn dat ia-
 
nus zoen was Ende dat si van dien hoer
 
beghin ende horen naem eerst af hebben
40585[regelnummer]
Item dese quamen wilneer op van nylus
[Folio 266r]
[fol. 266r]
 
den riuier van ijndien bi egipten tusschen nylus
 
ende die zee int zuyden al vast bider sonnen van-
 
den welken des volcs veel is als espe-
 
ri ende van westen waert garomanti ende
40590[regelnummer]
tragodite ende veel ander vanden welken
 
plynius vertelt libro ij. capitulo x. Item die mo-
 
ren hebben den naem nae enen zwarte
 
ryuier welc ryuier is vander seluer natue-
 
ren dat nylus is In desen woesten lande
40595[regelnummer]
wonen alte wonderlike luden want som-
 
mighe aenscouwen die op gaende sonne
 
ende die nedergaende sonne mit wreder ma-
 
ledictien want si vermaledien die sonne
 
al den dach om des wil dat si also heet
40600[regelnummer]
op hem schijnt Sommige ander als die
 
tragoditen maken holen daer si in wonen
 
Ende si eten serpenten ende al datmen eten
 
mach die welck gheen rechte stemme en
 
hebben maer eenrehande knersinghe
40605[regelnummer]
Sommighe ander sijn die mitten beesten leuen
 
ende wonen sonder ewe mitten wiuen ende die
 
heiten garromantes Sommighe ander gaen
 
al naect ende dese en doen niet ende deseGa naar eindnoot40608
 
heiten graphasantes Sommighe ander
40610[regelnummer]
die men blemi heit die welke men seitGa naar eindnoot40610
 
dat si gheen hoefde en hebben maer haer
 
mont ende haer oghen staen inder borst Som-
 
mighe isser die men satyri heit die wel-
 
ke alleen menschelike figuren hebben mar
40615[regelnummer]
na der zeeden te spreken so sijn si te mael
 
onmenscelic In ethiopien sijn noch me-
 
nighe wonderlicheiden als die selue seit
 
libro xvi. capitulo xxxvi. Het sijn veel ethiopes
 
biden welken alle die beesten vieruoe-
40620[regelnummer]
tich gheboren werden sonder oeren ende
 
oec elephanten Het sijn sommige ander
 
die enen hont voer enen coninc hebben
 
Het sijn sommighe anderen die oghen int
 
voer hoeft hebben oft sij drie hoect ofGa naar eindnoot40624
40625[regelnummer]
vier hoect waren niet dattet also inder
 
naturen is maer dat wordt also ghevi-
 
siert om des wil dat si altoes schietende
 
sijn Sommige lude sijn daer die lewen ende
 
pantheren iaghen ende vanghen ende eten-
40630[regelnummer]
se der welker coninc maer een oghe int
 
voer hoeft en heuet Ende dat ander volc
 
van ethiopien leeft alleen van sprenger-
 
kens die int gras springhen of int hoy
 
die mit soute ende mit roke hardt ghe-
40635[regelnummer]
maect sijn Ende dese en leuen bouen xl.
 
iaren niet
 
Dat liij. capitel van egipten
 
Egipten of egipcia dit lant is versa-Ga naar eindnoot40638
 
ment van oesten des lants van syrien on-
40640[regelnummer]
der die rode zee ende heeft van westen
 
libyen ende van noerden die grote zee Ende
 
van zuden gaet si binnen en wech strec-
 
kende hoer totten moren als ysidorus seit
 
libro xv. Het is een lant daert niet en ne-
40645[regelnummer]
uelt noch en reghent ende die ryuier ny-
 
lus maket slechs nat ende loepter al omme
 
ende ouermits des ryuiers oueruloyn-
 
ge wordt dat lant vruchtbaer ende drach-
 
tich want het draecht sonderlinghe veel
40650[regelnummer]
coerns ende alles anders goedts heuet
 
planteyt also dattet alle die werlt bi na
 
vervult van cruden ende van specien ende
 
van anderen costeliken dinghen Ende dat
 
eynde van egipten is canopia Hier toe
40655[regelnummer]
heuet ysidorus gheseit libro xv. dit lant
 
heeft veel prouincien aen die een zyde
 
ende aen die ander zeer vermaerde ste-
 
den als is memphis die ghetymmert
 
is van epapho iupiters soen ende chop-
40660[regelnummer]
nes die hoefstat van egipten Elyopole-
 
os Ende alexandrien ende veel ander
 
steden als ysidorus seyt libro xvi. Item
 
orosius seyt dat egipten twyerhande
 
is als thoghe ende tleghe dat van oesten
40665[regelnummer]
langhes ghestrect wordt ende aen die
[Folio 266v]
[fol. 266v]
 
noerdt zijde heuet den schote van ara-
 
byen. ende van zuden die grote zee want
 
vanden westen vten leechsten egipten be-
 
ghinnet ende wordt gheeyndt ten oesten in
40670[regelnummer]
die rode zee ende houdt xxiiij. nacien Ende
 
heeft veel wildernissen inden welken veel
 
wonderlicheiden sijn want daer sijn pardi
 
tygrides. satyri. basilisken. vresiliken slan-
 
ghen ende serpenten want inden eynden
40675[regelnummer]
van egipten by ethiopien byden berch ty-
 
gris daer men meent dattet hoeft vander
 
ryuier nylus is die egipten verbi loept
 
is eenrehande wilde beest die men ca-
 
cocephas hyet | welke beest cleyn van
40680[regelnummer]
lichaem is ende traech van leden ende
 
heuet thoeft zeer zwaer waer om dat-
 
tet sijn hoeft altoes op die aerde drae-
 
ghet twelc een salicheit der sterfeliker
 
natueren is want het is also vol venijns
40685[regelnummer]
ende felheden ten eersten dattet enen aensiet
 
soe is die mensche of een ander dier doot
 
sonder enighe boete ghelijc als die basilis-
 
ke als plynius seyt libro viij. capitulo xxij. in egip-
 
ten sijn sonderlinghen veel cocodrillen ende
40690[regelnummer]
ypoterhomi ende ryuier peerde ende sy sijn
 
meest biden ryuier van nylus
 
Dat liiij. capitel van. ellades
 
ELlas hellades is een prouincie inGa naar eindnoot40693
 
grieken in europa van desen ellas is
40695[regelnummer]
twier hande prouincie als boecia ende po-
 
loponensis ende van boecia is bouen gheseyt
 
ende vander ander salmen na segghen Onder
 
dit ellas leyt die zee elleis | daer veel
 
wonderlicheyden sijn als plinius seyt libro vi.
40700[regelnummer]
capitulo iij. daer by wonen lude die slechs mit
 
horen aentasten ghenesen si beten of steken
 
van serpenten ende si halent venijn mitter hant
 
wt ende varro seyt dat daer lude wonen die
 
sulke steecten ghenesen mit horen spekel
40705[regelnummer]
ende veel ander wonderen sijn daer int lant bi
 
helles dat een stranc vander zee is daer
 
xerses die coninc een brugghe maecte.
 
Dat lv. capitel van eola
 
EOla is een eylant van cycilien endeGa naar eindnoot40709
40710[regelnummer]
is also ghenoemt van eolo ypaten
 
soen die welken die poeten visierden een
 
coninc te wesen vanden winden als ver-
 
ro seyt ende oec ysidorus dat die onwi-
 
se meynden dat hy die winden op hielt
40715[regelnummer]
als hy woude Item het ix. eylanden van
 
eola vanden seluen ghenoemt die men
 
vulcane noemt daer om dat in hem vierGa naar eindnoot40717
 
barnt alst doet inden berch van ethna als
 
die selue seyt ende die ix. eylanden sijn elc
40720[regelnummer]
mit horen properen naem ghenoemt van-
 
den welken die eerste lipsera hyet die an-
 
der gera ende si sijn also ghenoemt van dien
 
hoghen berghen | die derde hiet strolegi
 
die vierde dedi ende also vanden an-
40725[regelnummer]
deren.
 
Dat lvi. capitel van vranckenlant
 
FRanconia is een prouincie van ger-Ga naar eindnoot40727
 
manien in europa vanden vranken di-
 
es lands also ghenoemt wes hoefstat
40730[regelnummer]
arffoert ghehieten is Ende heeft aen
 
die oest zide doringhen ende zassen van
 
zuyden die tonov ende beyeren van westen
 
zwauen ende elsateren | ende van noerden
 
den rijn ende die steden wes hoefstatGa naar eindnoot40734
40735[regelnummer]
is mens op den rijn gheleghen. Ende
 
is een fijn lant drachtich van coern ende
 
van wijn ende scoen van bosschen ende is
 
wael gheuesticht van sloten ende van ber-
 
ghen ende vol van volke.
40740[regelnummer]
Dat lvij. capitel van vrankerike.
 
FRancia dat is vrancrijc van oestenGa naar eindnoot40741
 
heuet den rijn ende germanien van
 
zuytoest die clippen van zuyden die pro-
 
uincie van narboen ende van circio die
40745[regelnummer]
zee van bertaengen | ende van noerden
[Folio 267r]
[fol. 267r]
 
englant dit lant heeft een goet cleye en-
 
de vruchtbaer van bomen van wijngaer-
 
den van vruchten ende heeft edel fon-
 
teynen ende ryuieren Ende heeft goe-
40750[regelnummer]
de stenen mede te tymmeren Ende heeft
 
een wittachtighe stenighe aerde daer
 
goet moerter of te maken is als hy ghe-
 
brant is ende mit water ghemengt so ist
 
goet cement daer men wanden ende timme-
40755[regelnummer]
ringhe mede maect ende dit morter wordt
 
also hardt als een steen Ende al ist dat vranc-
 
rijc menige frissche stat heeft nochtans
 
houdt parijs die principaetscap onder
 
alle die ander steden want ghelikerwijs
40760[regelnummer]
dat atenen alle grieken verlichtede inder
 
consten also heeft parijs verheuen ende ver-
 
licht alle europen dat is lombaerdien
 
duutsch lant englant spaengen ende vrancrijc
 
mit horen consten Ende daer vergaderense van
40765[regelnummer]
al kerstenheyt die clerken ende die meisters
 
ende daer werden sy geleert in alre sedich-
 
eit ende in allen consten ende regeertse mit gro-
 
ten vreden Ende is rike ende een machtige stat
 
van goede van volc ende heeft ghaern rust
40770[regelnummer]
ende vrede | ende daer is goede lucht voer
 
den studenten ende goede ryuieren ende luste-
 
like velden den clerken gaen te spacieren
 
Ende daer sijn bequaem woninghen ende
 
daer is ghenuech teten ende te drinc-Ga naar eindnoot40774
40775[regelnummer]
van allen dinghen
 
Dat lviij. capitel van vlaenderen
 
FLandria dat is een prouincie van py-Ga naar eindnoot40777
 
caerdien by den cante vander zee
 
gheleghen ende heeft germanien aen
40780[regelnummer]
die oest syde englant aen die noertzijde
 
ende aen twest die walssche zee ende aen
 
die zuut zijde vraucrijc ende burgoendyenGa naar eindnoot40782
 
Ende al ist dat dese prouinci cleyn is van
 
lande nochtans is sy vol goeds ghe-
40785[regelnummer]
goten ende heeft veel goeder beemden
 
ende is vol van quicke ende van beesten
 
ende heeft goede hauenen mit veel poer-
 
ten ende die scelt loepter doer. Tvolc
 
inden lande is schoen ende starck ende
40790[regelnummer]
der wel vechten ende het is rike van alreGa naar eindnoot40790
 
comenscap. Ende is eersaem ende schoen van
 
aensicht mit goedertierenre begheerten
 
hoefsch van spreken Ende is wel ghecleedt
 
ende is vreedsaem teghen haer huus ghe-
40795[regelnummer]
sin ende teghen die lude van buten harde fel
 
Ende sy connen daer wel mitter wollen om
 
gaen ende daer goede lakenen of maken ende
 
seynden die lakenen voert in menighen lan-
 
den te water ende te lande. Ende het is een
40800[regelnummer]
effen pleyn lant daer goet coern wasset
 
ende heeft veel bomen maer niet veel bos-
 
schen maer et heeft sommige broeken daer
 
men goede eerde wt graeft daer men
 
torf of maect ende goet vier beter dan van
40805[regelnummer]
houte maer et maeket vuylre asschen endeGa naar eindnoot40805
 
ende et ruuct qualiker dan thout
 
Dat lix. capitel van fenicia
 
FEnicis prouincia dat is een prouin-Ga naar eindnoot40808
 
cie van fenix ende is van fenix die ca-
40810[regelnummer]
thimis broeder was ghenoemt ende is een
 
prouinci daermen dat serpent tyrus vint als
 
ysidorus seit libro xv. et ix. dese prouincie he-
 
eft an die oest zijde arbien ende an die zuitGa naar eindnoot40813
 
zijde die roede zee ende an die west zijde
40815[regelnummer]
die zee die men mediterrameum hiet ende
 
an die noort zijde den berch libanum waer
 
bi dattet lant fijn is ende die bomen sijn van
 
vordel ende is vol coerns ende vol vruchten
 
ende is vol van melc van olien ende van
40820[regelnummer]
hoenich Tlant is berchich ende veldich
 
ende is wel gewatert mit ryuiren ende
 
mit fonteynen In wes gheberchten men
 
metallen graeft van menigherhande
 
gheslachten
40825[regelnummer]
Dat lx. capitel van frigien
[Folio 267v]
[fol. 267v]
 
FRigia is een prouincie vanden myn-Ga naar eindnoot40826
 
ren asya also ghenoemt van fri-
 
gia der conincliker dochter van europa
 
ende is galacien by ten noerden waert
40830[regelnummer]
ende littouwen ten zuden waert ende
 
int oesten hanghet aen liddia Item ysi-
 
dorus seyt libro xv. datter twe frigia sijn
 
als die meerre die smirniam heeft ende die
 
minre die hylium litoniam heeft die welc
40835[regelnummer]
die ryuier hernix sceydt van frigia als
 
die selue seyt. Ende is frigica dardanicaGa naar eindnoot40836
 
ghenoemt van dardanius die een ridder
 
was van grieken mit tracius sinen brue-
 
der ende behielt frigiam ende hy al daer reg-
40840[regelnummer]
nerende noemde frigiam dardanicam na
 
sinen name Ende tracius becommerde tra-
 
chien als ysidorus seyt libro xi.
 
Dat lxi. capitel van vrieselant
 
FRysia is een prouincie in die neder-Ga naar eindnoot40844
40845[regelnummer]
ste eynden van germanien ghe-
 
leghen opten ouer of cante der groter
 
zee mit enen langhen stranck ende beghint
 
aen dat eynde vanden rijn ende wort ghe-
 
eyndt inder zee danico ende tvolc datter
40850[regelnummer]
binnen woent wordt vriese ghehyeten
 
vanden ghenen die in germanien wonen
 
Ende sy scelen veel inder cledinghe ende
 
inder zeeden vanden duutschen want
 
alle die mannen sijn ghemeynliken be-
40855[regelnummer]
scoren inden necke ende sy hebben ron-
 
de cranssen Ende hoe dat sy edelre hye-
 
ten hoe dat sy hem hogher laten sche-
 
ren Ende het is een volc starck van leden
 
ende van craften scoen van lichaem wreet van
40860[regelnummer]
moede ende zeer doende inden velden mit-
 
ter lancen ende mit yseren ghescut Ende
 
tlant is effen vol van weyden ende van gra-
 
ze ende sy en hebben gheen houte ende daer
 
voer barnen sy torf ende coescit ende ossen
40865[regelnummer]
dreck die ghedroecht is. Ende is een vry
 
volc ende en sijn van ghenen heer be-
 
dwonghen Ende sy auentueren haer lijf
 
dicwijl op dat si vry bliuen sullen ende si
 
hebben lieuer te steruen dan dat si bedwon-
40870[regelnummer]
ghen wesen souden ende daer om worpen si
 
die ridderlike werdicheit en wech ende
 
die vreemde lude en laten si onder hem niet
 
verrisen nochtans hebben si iaerlix haer
 
rechters daer si onder sijn mar die kiesen
40875[regelnummer]
si selue mit wil die de ghemeent regeert
 
ende ordineert van scoude ende van onscoude
 
Sy minnen zuuerheit want si houden haer
 
kinder maechden ende knechten thent sy
 
al vol wassen sijn zuuer ende daer om win-
40880[regelnummer]
nen si volsclaghen ende starcke kinder. Ende
 
si drincken bouen maten zeer van eenre-
 
hande dranck datmen byer hyet
 
Dat lxij. capitel van eylanden ghenoemt
 
auentuerlike eylanden.
40885[regelnummer]
FOrcunarum insule dat sijn eylanden in-Ga naar eindnoot40885
 
der groter zee gheleghen ysidorus seyt dat
 
dese eylanden veel vruchten ende corens bin-
 
nen hebben ende die heyden plaghen te wanen
 
dat si tparadijs gheweest hadden als
40890[regelnummer]
die selue ysidorus seyt ende plynius si segghen
 
dat daer bomen wassen van hondert ende van
 
xl. voeten hoech ende daer sijn veel appe-
 
len ende veel voghelen ende ouervloedicheyt
 
van honich ende van melc ende sonderlinge van
40895[regelnummer]
gheyten ende van scapen int eylant datmen
 
gheyten eylant hiet Item die honden sijn
 
daer wonderlike starck ende sonderlinghe
 
int eylant canaria dat daer om also ghe-
 
noemt is vanden honden
40900[regelnummer]
Dat lxiij. capitel van galileen.
 
GAlylea is een lant van palestina alsoGa naar eindnoot40901
 
ghenoemt daer om datter witterGa naar eindnoot40902
 
lude wint dan palestina dit galylea is
 
tweerhande als tlaghe ende thoghe ende
40905[regelnummer]
sy sijn ruerens aen malcanderen Ende
[Folio 268r]
[fol. 268r]
 
is zeer vruchtbaer van coren van vruch-
 
ten van wingaerden ende van olyuen ende
 
is wel ghewatert want het wordt mit-
 
ter iordanen ouergoten ende heeft aen som-
40910[regelnummer]
mighen canten edele ende ghesonde staen-
 
de wateren die also groet sijn sommich
 
oft zeen waren ende sijn vol visschen. Item
 
daer is tmeer tyberiadis dat also vander
 
poerten tyberiadis ghehieten is Ende is
40915[regelnummer]
alte finen ende ghesonden water ter men-
 
schen behoef ende heeft x. stadien
 
Dat lxiiij. capitel van galacien
 
GAlacia is een lant in europen ditGa naar eindnoot40918
 
is een breet lant ende vruchtbaer ende
40920[regelnummer]
heeft een groet deel van europen dat
 
nv van veel luden rudenia ghenoemt
 
werdt dit lant plach becommert te we-
 
sen van apriscis den volc der gallen als
 
ysidorus seyt want galli die waren van-
40925[regelnummer]
den coninc bitinia in hulpers geropen Ende
 
deylden tlant mit hem doe si die victori
 
behielden
 
Dat lxv. capitel van gallicien
 
GAllicia is een prouincie in spaengenGa naar eindnoot40929
40930[regelnummer]
ende alsoe ghenoemt om die wit-
 
ticheit des volcs want die ghene die in
 
dat prouinci woenen syn witter dan die
 
ander sijn int ghemeyn tlant is vrucht-
 
baer ende leyt byder zee ende is vol goeds
40935[regelnummer]
Ende sy scriuen hem seluen toe dat sy die eerste
 
grieken waren want si sijn van natuerliken
 
begripe als ysidorus seyt libro ix. want naden
 
eynde des strijds van troyen doe quamen
 
veel vanden grieken tot galliam Ende daer wo-
40940[regelnummer]
nen noch die vanden ouden gebleuen sijn
 
Dat lxvi. capitel van gallen lant
 
GAllia is een prouincie in europaGa naar eindnoot40942
 
tusschen die vierighe berghen ende
 
tusschen die walsche zee gheleghen dat
40945[regelnummer]
oec van ouds sinen naem nader wittich-
 
eyt heeft gallac in griex dat is melc in
 
duutsch Item na dat die hemel gheuer-
 
wet is daer na heeft dat lant sijn verwe
 
ende oec sijnen moet ende sijn groetheit daer
40950[regelnummer]
af wint romen swaer verwe of lichaem ende
 
grieken licht. gallia wreet ende scarp van
 
sin als ysidorus seit dat lant heeft aen die
 
oest zyde germanien van westen spaen-
 
gen van zuden ytalien van noerden die zee van
40955[regelnummer]
britanien als ysidorus seit Mer wilneer wast
 
drierhande als belgica. neufrica ende to-
 
gata mer dese prouincien bewonen die
 
fransoysen daert vranckrijc af ghenoemt is
 
Dat lxvij. capitel vant eylant van gadis
40960[regelnummer]
GAdis is een eylant int eynde vanGa naar eindnoot40960
 
spaengen gheleghen dat affriken
 
deilt ende scheit van europen daer her-
 
cules wonderlike colommen gheset had-
 
de die edel waeren Ende het is vanden
40965[regelnummer]
naesten lande c. ende xx. passen ghesceiden
 
welck lant tyri doe sy vander roder zee
 
quamen noemdent in hoerre tonghen
 
gadis daer om dattet alle omme ende
 
mitter zee omtwijt is daer boemen inGa naar eindnoot40969
40970[regelnummer]
wassen die den palm boem ghelijck sijn
 
wes gumme den steen corauniam ve-
 
nijnt ende besmet als ysidorus seit libro
 
xv. Het is een rijck eylant van vruchten
 
ende van specien Ende seyntse ouer al
40975[regelnummer]
int westen. etcetera
 
Dat lxviij. capitel van griecken lant
 
GRecia van grecus den coninc ghe-Ga naar eindnoot40977
 
noemt die in dat lant woende ende
 
noemet mit sinen naem als ysidorus seyt
40980[regelnummer]
libro xv. Ende daer sijn vij. prouincien
 
in van westen heuet dalmasiam daer na
 
epirus daer na ellades daer na tessalia
 
daer na mecedonia ende daer na achaia
 
ende twee inder zee als certa ende cicladesGa naar eindnoot40984
40985[regelnummer]
Et is een seer breet lant mit menighen
[Folio 268v]
[fol. 268v]
 
naem ghenoemt Ende is rijc te lande ende
 
te water ende is vrouwe van veel landen ende
 
rijcken ende is voester der ridderscap endeGa naar eindnoot40988
 
moeder der phylosophyen ende is een vinster
40990[regelnummer]
ende een meystersse alre goeder consten
 
welk volc wilneer alte fijnlicken oerlo-
 
ghen conden ende het plach oec garen sijn
 
consten voert te leren ende si waren ghe-
 
spraect ende hielden hoer ewe ende witte
40995[regelnummer]
vast ende si waren den vreemden luyden
 
goedertieren ende si waren vreedsaem on-
 
der malcanderen ende si en wouden van
 
haren vyanden niet verdraghen als var-
 
ro seit in dat bouc vanden loue der grieken
41000[regelnummer]
Dat lxix. capitel van getulia
 
GEtulia is een prouincie in affricaGa naar eindnoot41001
 
dit volc is van den gothen gheco-
 
men als ysidorus seyt ende si hadden veel sce-
 
pen vergadert ende voeren in libya ende
41005[regelnummer]
hebben daer noch huyden haer stoelen
 
gheset | by desen woent dat volc gaulo-
 
um van zuyden totter zee hesperum lopende
 
ghins ende haerwaerts mit veel wilder-
 
nissen Dit eylant ghaf desen luden naem
41010[regelnummer]
gaulon dat by ethyopien leit ende daer en
 
mach gheen serpent werden noch leuen
 
als die selue ysidorus seit Ende int eynde van
 
affrica is een volc oft beesten waren die
 
garramantes heten van garramantes den
41015[regelnummer]
coninc appoloes soen die daer een poert
 
maecte ende tymmerde die men gargania
 
noemt ende heet vanden welken plynius
 
seyt dat si volna vanden gheselscap der
 
menscelicheyt varde sijn
41020[regelnummer]
Dat lxx. capitel van gardones ende heeten ver-
 
keerde eylanden
 
GArdones dat sijn ghemeenlike ver-Ga naar eindnoot41022
 
keerde eylanden daer eenrehande
 
wiuen in gheuoedt waren die men gor-
41025[regelnummer]
gones heet die zeer snelle waren ende
 
ruych van lichaem ende scarp ende daer ofGa naar eindnoot41026
 
heeten die landen also
 
Dat lxxi. capitel van gothia ende het eylant vanGa naar eindnoot41028
 
godtlant
41030[regelnummer]
GOthia is een prouinci des laech-Ga naar eindnoot41030
 
sten sicia in europen die also ghe-
 
noemt is van amagog iosephats soen als
 
ysidorus seit libro ix. waer of dat hy seit datGa naar eindnoot41033
 
dat die oude plaghen dese landen meer
41035[regelnummer]
gethos te heeten dan gothos Ende het
 
was wilneer alte starcken volc | ende grof
 
van liue ende si hadden vreselike wapenen
 
van wes gheslacht dat meeste deel van
 
europen ende van asya ghecomen is want
41040[regelnummer]
haer gheslachten sijn daci ende ander na-
 
cien | Ende van westen sijn getuli in affrica
 
amazones ghecomen van den gothen als
 
ysidorus seit libro ix. et xv. | dit is een zeerGa naar eindnoot41043
 
breedt lant ende heeft an die noert zyde
41045[regelnummer]
uoerweghen ende denemercken Ende andenGa naar eindnoot41045
 
anderen canten | heuet die zee omgnenGa naar eindnoot41046
 
An desen lande leyt een eylant dat gotlan-
 
dia heet tlant vanden gothen want het
 
was wilneer van den gothen bewoent ende
41050[regelnummer]
is een goet vruchtbaer eylant van coren
 
ende van weiden ende is vol van vischen ende
 
daer plaghen veel coepluden te comen
 
mit alrehande mersserien want daer co-
 
men veel sceepen an mit bontwerke ende
41055[regelnummer]
mit menigherhande dingen van vellen
 
ende van anderen dingen | ende si warden voert
 
in duytschlant in walsch lant in spaengen
 
ende in engelant gheuoert
 
Dat lxxij. capitel van gwidum
41060[regelnummer]
GVydum is een lant in een eylantGa naar eindnoot41060
 
teghen asya tusschen siriam ende ytaliam ende
 
siet voert ouer tot panphyliam ende siciam
 
recht tegen creten ouer alst openbaert
 
in die gloze
41065[regelnummer]
Dat lxxiij. capitel van indien.
[Folio 269r]
[fol. 269r]
 
INdia orientalis dat is yndien datGa naar eindnoot41066
 
men oestelic heit is een lant in asya
 
also ghenoemt van yndus den ryuier daer
 
yndien mede ghesloten wordt aen die
41070[regelnummer]
west zijde dit lant strect vander zuyder
 
zee totten opganc der sonnen ende van
 
noerden strecket totten berch die men
 
noemt caucasam Ende het heeft veel volcks
 
ende veel sloten Ende het heuet eylant
41075[regelnummer]
van caprobana Ende heeft veel goeder gem-
 
men ende elefanten Ende het heeft grisam
 
ende ageram twe eylanden daer weel goudsGa naar eindnoot41077
 
ende siluers in is Ende si hebben oec oirbaer-
 
like bomen inder welker bladen nemmer-
41080[regelnummer]
meer en vallen Item dit indien heeft alte
 
edele ryuieren als ganges ende indus ende
 
hispanes die welke die landen van indien
 
verlichten ende verssieren dit lant draecht
 
tweweruen vrucht des iaers ende tvolc is
41085[regelnummer]
daer by na gheuerwet daer sijn grote
 
elefanten ende eenhoernen ende daer is die
 
pellicaen Ende daer is peper caneel cala-
 
mus aromaticus ende veel ander cruden ende
 
ebur Ende costelike ghesteenten als beril-
41090[regelnummer]
lis crisoprassus carbunkel dyamanten
 
ende paerlen daer sijn gulden gheberchten
 
daer men niet toe comen en can om der
 
griffoens wil ende der ander wilder beesten
 
als ysidorus seyt Item india ist meeste lant
41095[regelnummer]
bouen allen landen der werelt ende dat rijc-
 
ste dat machtichste ende oec dat volste van
 
volc waer af dat plynins wonder verre-Ga naar eindnoot41097
 
kent Ende hy seyt dat in indien veel conin-
 
ghen sijn vanden velken sommighe heb-Ga naar eindnoot41099
41100[regelnummer]
ben lx. dusent ghewapent ende sommi-
 
ghe hebben vi. c. lude of ghewapent te
 
paerde ende ix. dusent elephanten die goet
 
ter oerloghen sijn ende die veel goeds te
 
lande brenghen Sommighe ander heb-
41105[regelnummer]
ben lx. dusent voet ganghers ende dusent
 
te paerde ende dusent elephanten op te stri-
 
den ende dese sijn altoes bereet te striden
 
vanden welken men merken mach dat-
 
tet vol volcs is ende daer toe rijc Item som-
41110[regelnummer]
mighe van dien van indien die bouwent
 
lant sommighe vechten ende striden sommi-
 
ghe gaen mit comanscappen om som-
 
mighe die kunnen tlant regieren sommi-
 
ghe sijn raden biden coninghen sommighe
41115[regelnummer]
verwaren die rechten vanden lande som-
 
mighe leuen zeer heylichlijc ende leren ende
 
wysen den simpelen volc Ende wantet dich-
 
ter ende breder ende oec veel meerder is dan
 
ander landen so heuet veel meer wonder-
41120[regelnummer]
licheyden in van natuerliken dinghen als
 
plynius seyt libro vij. capitulo iij. Item indien is een
 
lant reckende tot ethyopien waert ouer-
 
uloeyet van wonderlicheyden In indien
 
werden wonderlike beesten ghewonnen
41125[regelnummer]
ende veel meerre honden dan die ander in
 
anderen landen Item daer wassen also ho-
 
ghe bomen datmense niet op scieten enGa naar eindnoot41127
 
mach | dit doet die son ende die ghetem-
 
pertheyt des hemels ende oueruloedich-
41130[regelnummer]
eyt der wateren Item die vijchboem wast
 
daer also hoech ende also breet datter een
 
groten hoep volcs onder sculen mach voer
 
die sonne Item daer wassen die rieden al-
 
so groet dat drie mannen nauwe also veel
41135[regelnummer]
daer of draghen en souden als tusschen
 
tween knocken groet is daer sijn zeer
 
grote lude die lanc sijn vijf cubitus die
 
welke nemmermeer en hebben tant-
 
sweer noch hoeftzweer noch quade o-
41140[regelnummer]
ghen Item die rieden wassen also grote
 
dat drie lude varen souden in een knock
 
Item haer lichaem en werden oec niet ghe-
 
quest vander sonnen mar si werden daer
 
hardt of. Item hoer phylosophen die-
41145[regelnummer]
men sophisten hyet staen van dat die son
[Folio 269v]
[fol. 269v]
 
op gaet totten auondt toe in heten zan-
 
den ende sien die son aen sonder die oghen
 
te verrueren Item in sommighen steden van
 
dien lande vintmen lude die verkeerde
41150[regelnummer]
veerssen hebben ende si hebben viij. teen in-
 
den voeten Ende daer sijn lude mit honds
 
hoefden die ghecleet werden mit vellen
 
van wilden beesten | ende si bassen als honden
 
ende anders en spreken si niet. Ende si leuen
41155[regelnummer]
vanden roef ende van dat si voghelen. Ende
 
si sijn ghwapent mit naghelen ende mit tan-Ga naar eindnoot41156
 
den ende daer isser een groet deel meer dan
 
hondert dusent ende xx. dusent als die sel-
 
ue seyt Ende in sommighen steden van indien
41160[regelnummer]
sijn wiuen die mer eens en baren ende die
 
gewonnen werden die werden vluchs oudt
 
Item daer sijn die satyri ende die ander won-
 
derlike menschen vanden welken inden trac-
 
taet der dieren gheseyt is Het sijn oec
41165[regelnummer]
sommighe menschen int oest eynde van
 
yndien biden opghanc van ganges sonder
 
monde die ghecleet sijn mit ruwer van
 
telgheren ende van ryseren die alleen leuen van-
 
den roeke mit haren nasen noch si en eten
41170[regelnummer]
noch en drincken anders niet mar si trec-
 
ken die lucht vanden blomen ende vanden wil-
 
den appelen mitten nazen ende daer of le-
 
uen si ende van quaden roke steruen si haes-
 
telijc Het sijn oec lude daer int lant die
41175[regelnummer]
in haere ioghet grawen ende in haerre out-
 
heyt werden si swart opt hoeft ende inden
 
baert Het sijn sommighe die alte lan-
 
ghe leuen ende en werden nemmermeer oudt
 
mar si steruen inden middel vander oudt-
41180[regelnummer]
heit na ons te spreken dit seyt plynius.
 
Dat lxxiiij. capitel van ircanlenGa naar eindnoot41181
 
IRcania is een lant in asya. Ende isGa naar eindnoot41182
 
zeer breet ende heeft veel volcs dat
 
scelende is inden zeden ende inder tongenGa naar eindnoot41184
41185[regelnummer]
als ysidorus seit libro xv. Item orosius seit
 
oec dattet reict vanden berch caucasus
 
al tot sicien toe ende heeft xliiij. lude dat
 
is also menigherhande volc in hem die
 
welcke dwalen ghens ende harwaert om
41190[regelnummer]
haer notroft te crighen om des wil dat
 
haer lant also onvruchtbaer is ende ghe-
 
neren hem mit iaghen mit rouen opten
 
dieren ende oec opten menschen daer sise
 
crighen moghen ende si drincken menschen
41195[regelnummer]
bloot als ysidorus seit libro xv. Ircania is
 
gheseit van enen bosch die men hyrcha-
 
na heit die onder sicien leit Ende heeft aen
 
die oest zijde mare capsium ende van zuyden
 
dat meeste armenien ende van noorden al-
41200[regelnummer]
banien ende van westen hybernien Ende
 
is ruuch van bosschen inden welken sijn
 
veel wilder beesten als tigris pantheren
 
ende veel ander Ende daer sijn oec voghelen
 
die men hyrcane heit der welker vede-
41205[regelnummer]
ren des nachts luchten Ende alsulke vo-
 
ghelen werden in germanien oec ghe-
 
vonden als ysidorus daer seit Tvolc van
 
desen lande verwan iohannes yrcadie
 
symons soen was des ouersten priesters
41210[regelnummer]
inden tijden vanden machabeen vanden
 
welken die verwonnen iannes ircanusGa naar eindnoot41211
 
ghenoemt is als die meester inder hys-
 
torien seit int beghinsel der hystorien der
 
ewangelien
41215[regelnummer]
Dat lxxv. capitel van ydumea
 
IDumea is een lant in arabien en-Ga naar eindnoot41216
 
de is also van esau ysaacs soen ghenoemt
 
want die soen van esau die edom toe ge-
 
naemt is doe die horrei verdreuen wa-
41220[regelnummer]
ren woenden in dat lant mitten sinen ende
 
hietent daer na ydumeam dat is tlant
 
der sonen edoms. Item ydumea is ghe-
 
deylt van palestina ouermits sommigen
 
woesten landen wes eynden strecken hem
41225[regelnummer]
totter roder zee Ende het is een starck
[Folio 270r]
[fol. 270r]
 
berchich lant daer die sonne seer heet
 
schijnt ende daer om maken die land lu-
 
de die daer wonen huze onder die eerde
 
ende inden ghberchten als die glose seitGa naar eindnoot41229
41230[regelnummer]
ouer abdyam
 
Dat xxvi. capitel van iudeenGa naar eindnoot41231
 
IVdea is een lant in palestina ghe-Ga naar eindnoot41232
 
noemt vanden naem iudas wt wes ghe-
 
slacht tlant die coninghen had die naem
41235[regelnummer]
chanaan is ghenoemt vanden soen cham of
 
vanden tien volken der chananeen ende
 
als die verdreuen waren besaten die io-
 
den dat lant ende strect totter steghen iuli-
 
ance daer die ioden ghemeynliken wonen
41240[regelnummer]
Ende die breede is vanden berch van lybaen
 
ende strect totten meer van tyberiadis Ende
 
int middel vanden lande van iudeen is
 
die stat van iherosolima als een nauel van
 
allen den lande ende is rijcke van meni-
41245[regelnummer]
gerhande rijcheiden Ende is zeer drachticGa naar eindnoot41245
 
van allen vruchten mit goeden wateren
 
beset ende heeft finen balssem oueruloyen-
 
de inden metallen ende heeft ceder bomen
 
ende palmen ende cypresbomen ende is vol van
41250[regelnummer]
anderen edelen bomen ende is vol wijn-
 
gaerds ende appelen van garnaten ende olijf
 
bomen ende is een lant vol melcs ende ho-
 
nichs want die ioden meynden dat si tlant
 
van beloeften onder hadden want het vloy-
41255[regelnummer]
ede van melc ende van honich na die gra-
 
cie der elementen als ysidorus seit libro xv.
 
Ende plynius seyt libro v. capitulo xiiij. Iudeen
 
lant is een deel van syrien dat lanc ende
 
breet is ende is egipten ende arabien naest
41260[regelnummer]
mit felle gheberchten daer die iordaen
 
doer loept ende scheit galileen vanden an-
 
deren ioden In iudeen is die edel stadt
 
iherosolima die edelste van oestlant Item
 
iudeen heeft warm fonteynen ende gesont
41265[regelnummer]
ende heeft int eynde die dode zee daer om
 
dat si niet leuens binnen en heeft
 
Dat lxxvij. capitel van yberien
 
IBeria is een lant in asia by die ha-Ga naar eindnoot41268
 
uen van armenien Hier in so wassen cruden
41270[regelnummer]
daer goet mede te verwen is als ysidorus
 
seit libro xv.
 
Dat lxxviij. capitel vant lant van ytalien
 
ITalia is een groet lant in europaGa naar eindnoot41273
 
ende was wilneer vanden griecschen volck
41275[regelnummer]
becommert Ende beseten ende daer om heiten
 
sijt dat groete grieken als ysidorus seit libro vi.
 
daer na ist van saturnus den coninc saturna
 
geheiten daer om dat daer saturnus van iu-
 
piter scole ende verdreuen was van sinen stoelen
41280[regelnummer]
daer na te lesten ist van ytalus den coninc die
 
daer regneerde ytalia genoemt Ende is al
 
te schonen lant van allen dinghen ende is langher
 
dant breet is Ende is vol voeders vol
 
coerns ende van allen vruchten Ende heeft
41285[regelnummer]
edel meeren ende wateren bynnen als vennatum
 
auernum ende lucernum ende veel ander edelre ri-
 
uiren als eudanum ende padum die tyber he-
 
rianum die brent ende deser geliken EndeGa naar eindnoot41288
 
daer sijn oec goede gemmen als ligurium
41290[regelnummer]
gagates ende linx Ende daer sijn veel sonder-
 
lingher vogelen dit lant wordt aspera ge-
 
heiten van asperus der sterren als hyspania
 
is daer om dat die grieken die tot ytalien
 
varen ende tot spaengen dat si die ster-
41295[regelnummer]
re mercken maer hyspania heyt die les-
 
te esperia want si in die leste stede onder
 
der sonnen onderganck gheset is Hier
 
toe heuet ysidorus geseit in sijn vijftien-
 
de boeck Item ytalien is dat beste lant
41300[regelnummer]
onder alle die landen van europa die west
 
waert staen Ende het heeft edele eylanden
 
ende hauenen Ende is vol van rijcheiden
 
ende die steden sijn al vol volcs mit mueren
 
ende mit vasten grauen gevesticht teghen
41305[regelnummer]
alle vianden Ende daer is gouds ende siluers
[Folio 270v]
[fol. 270v]
 
panteyt ende heeft veel sonderlinger ste-Ga naar eindnoot41306
 
den die vol van volc sijn Ende het is tegen
 
dat oesten tegen dat noerden ende teghen
 
dat westen mit hoghen clippen ende ber-
41310[regelnummer]
ghen omgordt wt welken geberchten
 
edele riuieren lopen als die rijn die to-
 
nouwe die doer germanien lopen | en-
 
de rodanus mit cancia ende mit veel an-
 
deren riuieren daer walslant ende sauoy-Ga naar eindnoot41314
41315[regelnummer]
en ende doer burgundien lopen ende te nar-
 
boen
 
Dat lxxix. capitel van spaengen
 
YSpania is eerst gehieten vandenGa naar eindnoot41318
 
water yberus ydrea daer na van-
41320[regelnummer]
den riuier hyspanus is dat lant yspani-
 
a ghenoemt ende dat is vander auontster-
 
re ysperia die westelic staet Ende is ghe-
 
legen tusschen affrica ende europa ende van-
 
der noertzijde mit stenigen geberchten
41325[regelnummer]
besloten ende vanden anderen siden ist mit-
 
ter zee begordt ouer al ende heeft goede
 
lucht des hemels ende is vruchtbaer van
 
allen dinghen ende is rijc van ghesteyn-
 
ten ende van metallen Item daer lopen
41330[regelnummer]
veel goeder riuieren binnen als berus
 
mineus yberus ende cacus ende epactulus
 
dat gout na hem trect Ende heeft vi. pro-
 
uincien als tarrarrenensem catarginen-
 
sem luciramam galliciam boeticam ende o-
41335[regelnummer]
uer die zee int lant van affrica tugicane-
 
am Item hyspania is tweerhande als
 
binuen den lande ende buten den geberchtGa naar eindnoot41337
 
Hier toe heuet ysidorus geseyt libro xv. Item
 
orosius seyt dat aen die rechter side hem
41340[regelnummer]
naest is equitannia ende aen die luft side
 
wortet gheenghet ende ghenauwet mit-
 
ter zee balganto ende coemt aen den eyn-
 
den van narboen ende dat is sijn eerste hoe-
 
ke ten oestenwaert ende die ander hoeke
41345[regelnummer]
gaet totter zee circium daer briginacia
 
die stat van walschen lande of van gal-
 
lia leyt ende richt hem op teghen britani-
 
en ende die derde hoeke is daer die eylan-
 
den van gades aen sien tot affriken waert
41350[regelnummer]
totten berch athlas ende dair is tusschen
 
een stranck vander groter zee Item pli-
 
nius prijst hyspanien oec seer ende sonder-
 
linghe vanden metallen Ende hi seyt dat-
 
tet bina al vol gouts ende siluers is | vol
41355[regelnummer]
metals als copers tins ende loods ende
 
ysers van witten ende van swarten ende he-
 
uet veel landen ende veel volcs dat striden
 
kan dat starck is daer sommighe van-
 
den grieken plagen te wonen Ende heeft
41360[regelnummer]
veel prouincien die ter zijden af leggen
 
ende van malcanderen ghescheyden die
 
ons bekent sijn als galliciam dar die grie-Ga naar eindnoot41362
 
ken errst bezaten als ysidorus seyt libro ix. endeGa naar eindnoot41363
 
heeft oec asturciam ende is daer om also
41365[regelnummer]
genoemt om dattet mit geberchten te-
 
ghen den riuier asturcium ouer al om-
 
set is Ende heeft noch celtiberiam ende is
 
daer om alsoe ghenoemt vanden gallen
 
celsticie diet wederstaen op hyberus den
41370[regelnummer]
riuier
 
Dat lxxx. capitel van yerlant
 
YBernia vander groter zee is een ey-Ga naar eindnoot41372
 
lant ende is bi europen dat britannien
 
toe behoert ende is enge van lande | mer
41375[regelnummer]
inder gelegentheit ist vruchtbaerre dit
 
eylant strect van affrico ten noerdenwaert
 
als ysidorus seyt libro xv. wes eerste delen inde
 
zee yberum cantabrium ende vander zee ybe-
 
rus ist ybernia genoemt Het is een vrucht-
41380[regelnummer]
baer lant van velden van weyden ende van
 
coern mit goeden riuieren ende mit fontey-
 
nen beset ende mit bosschen ende heeft me-
 
tallen ende gesteynten in want daer wast
 
yris die welc alsmen hem tegen die son set
41385[regelnummer]
so maect hi inder luchten enen hemelschen
[Folio 271r]
[fol. 271r]
 
boghe ende men vijnter enen steen die men
 
gagates heyt ende daer vijntmen claere
 
witte peerlen Ende nae der gesontheit te
 
spreken so is ybernien een seer ghetempert
41390[regelnummer]
lant want het en isser niet te heet noch niet
 
te coudt Ende heeft wonderlike meeren in
 
ende fonteynen want daer is een meer in-
 
den welken waert zake datter een pael
 
of een stock langhe wijl in dat meer ge-
41395[regelnummer]
steken waer voert inden gronde dat soude
 
in yser verkeert werden ia dattet in die
 
eerde onder twater quaem te steken en-
 
de dat inden water quaem bouen der eer-
 
den aen den seluen stock dat soude in enen
41400[regelnummer]
steen verkeert werden mer datter bouen den
 
water blyuen dat soude hout bliuen Ende
 
daer is een ander meer waert zake dat-
 
men daer hazel garden in worpe si souden
 
verkeert werden in esschen garden En-
41405[regelnummer]
de alsoe verkeert werptmen daer esschen in
 
si werden in hazelen verkeert Item daer
 
sijn steden waert zake datmen daer dode
 
beesten in worp si en souden niet vervulen
 
noch verrotten mer si souden daer altoes
41410[regelnummer]
oncorrumpeert bliuen Item in ybernien
 
is een cleyn eylant daer die menschen niet
 
en steruen mer als si so onmate oudt wer-
 
den dat si opter werelt gheen nvt en sijn
 
soe vuerdmense in een ander lant Item
41415[regelnummer]
in ybernien en is gheen serpent gheen
 
vorsch of pad gheen spin die venijnt is
 
want alle tlant is den venijn contrarie
 
ende waert datmen van dier eerde brocht
 
in een ander lant ende stroyese op een ser-
41420[regelnummer]
pent of op een venijnt dat soude barsten
 
Ende die venijnde beesten scuwen die wolle
 
ende cleder dat wt ybernien coemt ende
 
ist datmen padden of serpenten in yberni-
 
en brengt mit scepen si barsten rechte-
41425[regelnummer]
voort Ende noch sijn daer veel wonderliker
 
dinghen Item solinus seyt van ybernia
 
dattet by englant leit ende luttel arbeiden
 
si daer int lant daer en is gheen slange
 
ende luetel voghelen ende is onwoensom volcGa naar eindnoot41429
41430[regelnummer]
dat gheern vechtende is Ende als si den
 
strijt ghewonnen hebben so drincken si enen
 
toge vanden bloede der geenre die daer
 
doot sijn gheslaghen ende besmeren hoer
 
aensichten mitten bloede daer en sijn geen
41435[regelnummer]
byen die zee yberium tot englant is vree-
 
selic van goluen ende onrustelick ende men
 
machse van alle den iaer niet varen dan
 
in luttel tijts si is breet c. ende xx. dusent
 
passen Hier toe heuet solinus gheseyt
41440[regelnummer]
Item tlant is goet mer tvolc en wil niet
 
doen ende is eenre hande vreck ende fel
 
van moede cromme ende wreet int aensicht
 
ende si sijn meynersom teghen malckan-
 
deren ende goet van spreken ende goedertieren
41445[regelnummer]
ende sonderlinghe dat volck dat inden
 
bosschen is ende inden broecken of inden
 
gheberchten Ende si connen al runnende
 
op een peert weder om schieten mit een-
 
re glauien also boechsom sijn si als si vli-
41450[regelnummer]
en moeten ende weinden hoer lijf mit allenGa naar eindnoot41450
 
om opten peerde ende si eu weinden tpeertGa naar eindnoot41451
 
niet nochtans ende dat gheschiet als
 
si vlien moeten ende si eten vleisch en-
 
de vruchten ende drincken melc toe Sy
41455[regelnummer]
connen veel speels ende wel iagen mer
 
si en willen ghenen arbeyt doen
 
Dat lxxxi. capitel vant eylant van icaria
 
ICaria is een eylant vanden eylan-Ga naar eindnoot41458
 
den van cyclades int westen ende heeft si-
41460[regelnummer]
nen naem van ycario der zee ende leyt tus-
 
schen salinen ende cintonum mit hoge
 
steenroetsen ende men macher niet her-
 
berghen ende en heeft aen ghenen eyn-
 
den hauen ende heyt daer omme ycaria
41465[regelnummer]
om datter ycarus cretensis verdrenct
[Folio 271v]
[fol. 271v]
 
was als ysidorus seyt libro xv.
 
Dat lxxxij. capitel van een eylant
 
INsula dat is een lant daer die zeeGa naar eindnoot41468
 
al om loept of een ryuier. Ende dat
41470[regelnummer]
nerghent vander zee of vanden water
 
ghequetst en wordt mar die canten van-
 
den eerdrijc werden dichter ende vaster
 
ouermits tgheclas vanden water datter
 
aen slaet Ende onderwilen in sommighen
41475[regelnummer]
eylanden lopen die ryuieren of die wateren
 
wel ouer dat eylant | ende makent vet ende
 
welich ende doent gras draghen ende coren
 
ende het is properlic een eylant
 
Dat lxxxiij. capitel van kartagen.
41480[regelnummer]
KArtago is een name van eenre statGa naar eindnoot41480
 
ende van eenre prouincien van af-
 
frica in spaengen Ende is twierhande als
 
die meerre ende die mynre ende nardido
 
heeftse beyde ghemaect Ende scipio mit-
41485[regelnummer]
ten here van romen verderfde dese stat
 
mit allen als ysidorus seit libro xv. die welc
 
na vanden romaens ghetymmert is als
 
die selue seyt Het is een ander kartago
 
int rechte affrica ende is gheleghen tus-
41490[regelnummer]
schen bizatum ende numediam ende is ver-
 
sament aen die noert zijde mitter zee si-
 
culo ende strect vanden zuden totten lande
 
van iecula wes deel haer naest is ende
 
is vruchtbaer van olyen van vruchten
41495[regelnummer]
ende is vol van metalle ende die zijde voert
 
tot numediam waert sijn veel beesten ende
 
serpenten ende grote wilde ezels die inder
 
wildernissen lopen ghens ende herwaert
 
als ysidorus seyt libro xv. Ende daer sijn veel
41500[regelnummer]
elephanten ende ander beesten grote ho-
 
pen als plinius seyt libro v. capitulo v.
 
Dat lxxxiiij. capitel van karinthia
 
KArinthia is een cleyn prouincie vanGa naar eindnoot41503
 
germanien in europa ende heeft pannonien
41505[regelnummer]
int oesten ende ytalien int westen ende die
 
danouwe int noerden ende dalmaciam
 
ende salmoniam int zuden ende werdt
 
aen die een zijde mitten berghen begordt
 
Ende aen die ander zijde wordtet ghe-
41510[regelnummer]
eyndt mitter zee die men mare adriati-
 
cum heit Het is een goet drachtich lant
 
in veel steden Ende is ouervloedich van
 
wilden beesten ende van scapen van gey-
 
ten ende van coyen Ende is een volck
41515[regelnummer]
dat wel strijden can ende het is starc Ende is
 
vast van sloten van castelen ende van poerten
 
Ende tlant is coudt om des wil dat hem tge-
 
bercht alsoe nae leyt Ende daer is dicwijl
 
snee ende reghen Ende om des snee waters
41520[regelnummer]
wil dat die lude drincken so sijn si veel hoe-
 
uelachtich ende croppachtich Men vin-
 
ter eenrehande beesten die men wesontes
 
heit ende veel ander wilder beesten die wonder-
 
lic sijn Item men vinter oec rotten die men
41525[regelnummer]
eten mach Ende al ist dat si scijnen te wesen
 
vanden geslacht der musen nochtans wer-
 
den si geten want si hebben smakelic vleisch
 
ende vette
 
Dat lxxxv. capitel vant eylant korcisa
41530[regelnummer]
KOrcisa is een eylant also genoemtGa naar eindnoot41530
 
van enen hertoge Ende heeft goede weyden
 
die drachtich lijn welc lant eenrehandeGa naar eindnoot41532
 
stier vernam die van ligurien ouer quam swem-
 
men om der goeder weyden wil Ende dit
41535[regelnummer]
vernam een vrouwen naem die korcisa
 
heit dat dese stier altoes ouer swamme ende
 
weder quam al wel gevoedt ende si nam te
 
lesten een scuut ende volchde dese stier en-
 
de woude weten waer dat dese stier aldus
41540[regelnummer]
vet werdt ende doe vernam zijt dat daer al-
 
so goede weyde was ende doe ghinghen
 
die van ligurien ende hiete die weyde na den
 
wiuen korcisa ende het is mit veel hoe-
 
ken daer veel goedts voeders wasset.
41545[regelnummer]
Dat lxxxvi. capitel van lacedonia
[Folio 272r]
[fol. 272r]
 
LAcedonia dat men mit enen an-Ga naar eindnoot41546
 
deren name pattania hiet in die
 
eynden van grieken by tracien in euro-
 
pa wes autores lacedones ghehieten
41550[regelnummer]
werden inden striden teghen die mes-
 
senas die hem ontsaghen ouermits lanc-
 
heyt des strijds so gheboden sy den ho-
 
pe haers gheslacs verloren te werdenGa naar eindnoot41553
 
om dat haer maechden slapen souden
41555[regelnummer]
mitten ionghelings die sy thuus ghe-
 
laten hadden. Ende daer om die sonen
 
die van dien ionghelinghen ghecomen
 
sijn hieten sparcam als ysidorus seyt libro ix.Ga naar eindnoot41558
 
Dat lxxxvij. capitel van lectouwen
41560[regelnummer]
LEctonia is een prouincie van siciaGa naar eindnoot41560
 
wes volke lectouwers hieten Ende
 
si sijn starc ende heerlijc ende stridende
 
ende seer wreet Item betouwen is een
 
lant wes cleye vruchtbaer is ende broe-
41565[regelnummer]
kich in veel steden ende zeer bosscich ende
 
heeft veel ryuieren ende wateren ende
 
is zeer vol van wilden beesten ende van
 
anderen quicke | ende het is vast ghe-
 
maect met bosschen ende mit broken ende
41570[regelnummer]
heeft luttel ander vestinghe dan die bos-
 
schen ende die ryuieren ende die broe-
 
ken Ende daer om en machmens des so-
 
mers niet oerloghen mer alleen inden
 
winter wanneert hardt ghevroren is.
41575[regelnummer]
Dat lxxxviij. capitel van linonien
 
LYnonia is vanden seluen lande |Ga naar eindnoot41576
 
ende daer om ist een speciael poruin-Ga naar eindnoot41577
 
cie vander zee ende die lude die daer wo-
 
nen hyeten linones | der welker zeede
41580[regelnummer]
wonderlijc was eer dat si vanden duyt-
 
schen ghedwonghen worden want si pla-
 
ghen veel goden aen te beden ende si plaghen
 
antwoerde vanden duuelen te eysschen
 
ende si plaghen wighelinghen te dienen ende
41585[regelnummer]
te ghelouen ende si en plaghen die do-
 
den niet te begrauen mar sy barndense
 
te puluer Ende na der doot so plaghen
 
si die naeste vrienden mit nuwen clede-
 
ren te cleden ende scenchten hem scapenGa naar eindnoot41589
41590[regelnummer]
ende ossen ende ander leuende beesten
 
Ende die knechten | ende die deernen
 
mitten anderen beesten plaghen si mit-
 
ten doden mensch alte gader te barnen
 
ende meynden dat si weder leuendich
41595[regelnummer]
comen souden in een ander lant mit al-
 
le dien hoepe als mit knechten ende mit
 
deernen ende mitten beesten ende de-
 
den si in die minne des heeren die daer
 
ghestoruen was Ende thans mit hul-
41600[regelnummer]
pe der duytschen ende der duytscher he-
 
ren ist lant van dier ongheloue verlosset
 
ouermits der hulpen gods
 
Dat lxxxix. capitel van die hauen literia
 
LIteria is een schoet vander zee endeGa naar eindnoot41604
41605[regelnummer]
een hauen | wes meeste stat listra
 
hiet vander welker men vaert van syria
 
pamphilia in ytalien alst openbaert ac-
 
tuum xxviij. dit lant hiet oec licaonia waer
 
of dat dese steden waren listra ende der-
41610[regelnummer]
ben totten welken paulus ende barna-
 
bas vloghen van yconio daer die man
 
in listris ghenezen was hieten die lico-
 
aniten barnabas iupirer ende si hietenGa naar eindnoot41613
 
paulus marcurium ende woudense aen-
41615[regelnummer]
beden als gheseyt wordt actuum xiiij.
 
Dat xc. capitel vant eylant liddia
 
LIddia is een out stoel der riken twelcGa naar eindnoot41617
 
die riuier pacto wt seynt mit gul-
 
den beken dese hiet aurea mortua want
41620[regelnummer]
hier waren twe broeders dat coninghen
 
waren als liddus ende tirrenus | ende dese
 
en mochten hem beide op tlant niet be-
 
draghen om dattet also cort was doe wor-
 
pen si een lot wie wt soude om ander lant te
41625[regelnummer]
gecrighen doe geuielt cirrenus ende die nam
[Folio 272v]
[fol. 272v]
 
veel volcs mit hem ende creech steden in
 
gallia ende dat lant hiet hy cirrena ende lid-
 
dia hiet also vanden brueder liddus die
 
inder prouincien bleef ende heeft smirciam
41630[regelnummer]
die stat int oesten die welc helles die ry-
 
uier begordt
 
Dat xci. capitel van lybia
 
LIbia is een groet lant in affricaGa naar eindnoot41633
 
daer om dat libs dat is een wijnt die af-
41635[regelnummer]
fricus hyet daer wt waeyt | als ysido-
 
rus seyt libro xv. ander lude hyetent epha-
 
phum iupiters soen die menphim in egip-
 
ten tymmerde die welke van casoria sy-
 
nen wiue een dochter wan die libia hyet
41640[regelnummer]
welke dochter na besat dat rijc in affri-
 
ca van wes naem dat lant voert an libia
 
hiet Item libia is int beghin van affrica
 
gheset ende heeft egipten int oesten | ende die
 
meeste siros ende die trogotiden int westen
41645[regelnummer]
ende die zee van libien int noerden ende int
 
zuden ethiopien ende menigherhande na-
 
cien van barbaren ende eenlicheyden daer men
 
niet toe comen en connen om der wilder
 
beesten wil als draken ende basilisken Item dit
41650[regelnummer]
lant van libia is ommaten hete ende heeft
 
veel venijnder beesten in ende duerbaer
 
ghesteenten ende gout ende siluer grote ho-
 
pen Ende coren wijn olie ende veel wel
 
rukende specien ende die dat lant eerst
41655[regelnummer]
besaten hietent puth van puthtinthius
 
dat chams soen was
 
Dat xcij. capitel vant lant van loreynen
 
LOthoringia germanie is bina dieGa naar eindnoot41658
 
leste prouincie van germanien van
41660[regelnummer]
lotarius also genoemt dese prouincie heeft
 
van noerden brabant ende van zuden den rijn van
 
oesten elsaten ende van westen walschlant Hier
 
loept die mozel doer hyer leyt die stat
 
van meths in Ende is een vruchtbaer lant
41665[regelnummer]
ende vol wijns vol coerns mit goeden ry-
 
uieren ende fonteynen ende is berchachtich
 
ende weeldich mit wilden beesten ende mit tam-
 
men Ende tvolc is half duytsch ende half
 
walsch onder malcanderen ghemengt Ende
41670[regelnummer]
heeft wonderlike fonteynen ende medicinael
 
vanden welken menich mensch ghene-
 
sen wordt
 
Dat xciij. capitel van lysicamel
 
Lysicamel is een prouinci in spaengenGa naar eindnoot41674
41675[regelnummer]
ende is een lant dat vol van metallen is als
 
van goude ende van ziluer yser wit loet
 
ende zwart loet als plinius seit libro iiij. capitulo lxxij.
 
Dat xciiij. capitel vander morianen lant.
 
LAuritania ende is also ghnoemtGa naar eindnoot41679
41680[regelnummer]
nader verwen vanden volke want sij
 
swart sijn want die grieken hyetent swart
 
mauren gheliken als die galli sijn wit
 
volc ghenoemt vander witheyt also heb-
 
ben mauri den naem vander swarter verwen
41685[regelnummer]
Ende daer is een ander prouincie maurita-
 
nea cesariensis die wilneer colen was der
 
stat van cesarien ende had den name van eenre
 
prouincien Ende beyde die prouincien die hem
 
te zamen vergadert hebben hebben nv me-
41690[regelnummer]
diam int oesten ende die grote zee int noer-
 
den ende den ryuier maluam int westen ende
 
den berch astrixis int zuden welc berch
 
sceydet dat vruchtbaer lant vanden zan-
 
dighen dat by der zee leyt Ende daer is
41695[regelnummer]
een ander mauritanea prouincia also ghe-
 
noemt vander stat acnigitana dit is dat
 
leste deel van affrica ende staet op van vij.
 
berghen hebbende vanden oesten den
 
riuier maluam. Ende van noerden die
41700[regelnummer]
zee cadicauer ende van westen die zee
 
atlanticum ende van zuden tvolc glan-
 
sasum dat al sit daer die auont sterre staet
 
daer die sonne onder gaet. Het is een
 
lant dat felle beesten in heeft als dra-
41705[regelnummer]
ken elefanten ende strusen ende deser
[Folio 273r]
[fol. 273r]
 
ghelijc Hier toe heuet ysidorus gheseyt
 
libro xv. Item plinius seyt libro v. capitulo ij. Dat
 
in prouincia mauritanea woent een volc
 
by den berch adlas ter zeewert in een
41710[regelnummer]
boschighe stede daer springhende fon-
 
teynen sijn | daer alle gheslachten van
 
vruchten by hem seluen wassen also veel
 
dat sy altoes haer ghenoecht hebben
 
die daer bi wonen vanden vruchten. Het
41715[regelnummer]
is een stede by den wolken | ende is al vast
 
biden cirkel der manen Ende men seyt
 
dat die stede alle nachten verwandelt
 
werdt mit stedighen viere ende datmen
 
daer hoert velicheyt vanden wilden lu-
41720[regelnummer]
den die satyri hieten die also veel min-
 
nen moghen ende vanden volc van egip-
 
ten dat sy singhen ende maken groet ghe-
 
luyt van pipen van bonghen van her-
 
pen van bazunen ende van menigherhande
41725[regelnummer]
gheluyt Ende daer wassen alte goede
 
drachtighe bomen die wel rukende sijn
 
ende sijn ghelijc den cypres boem die cleyn
 
wolleken draghen daer men cleder af maect
 
mit consten als van fisteyn. Ende daer wast
41730[regelnummer]
een cruyt dat euforbium hiet wes sap goet
 
inde oghen is Ende is goet teghen slagen van
 
serpenten ende ander venijn als die selue seyt
 
Dat xcv. capitel van macedonien
 
MAcedonia dat plach wilneer ema-Ga naar eindnoot41734
41735[regelnummer]
thia te hyeten van emathon den co-
 
ninc marmacedo deucalions neue ver-
 
wandelde dat woert ende hietet na hem als
 
ysidorus seyt libro xv. Het is der zee egeo
 
al vaste by ten oesten waert ende van zuden
41740[regelnummer]
athaien ende van westen dalmacien ende van
 
noerden messie als die selue seit het was
 
groten alexanders lant ende heeft veel gul-
 
den aderen ende silueren ende daer wast een steen
 
die men niris hiet ende inder zeluer pro-
41745[regelnummer]
uincien is die berch olimphus die also om-
 
maten hoghe is datmen daer gheen wol-
 
ken noch reghen en gheuoelt Item plinius
 
seyt van macedonea libro iiij. capitulo xi. dat mace-
 
donia datmen emathia hiet is geset van-
41750[regelnummer]
den ghebode der landen dit is ouergegaen
 
asiam. armeniam. ybernam. albaniam. capa-
 
dociam. syriam. egiptum. taurum ende | caucasum
 
dit lant is bouen ghegaen bactris medis
 
ende persis ende bezat alle oestlant dit lant
41755[regelnummer]
was vuedster van iudeen ende was wt
 
ghewandert biden voetstappen des vry-
 
en vaders hercules Ende dit is dat mace-
 
donia wes in enen daghe paulus enu-
 
lius die keyser vercoft lxx. wtghecoren
41760[regelnummer]
steden als die selue seyt
 
Dat xcvi. capitel van magnesia.
 
MAgnesia is een prouincie in griekenGa naar eindnoot41762
 
tusschen thessalien ende macedonien te
 
haluen ende houdt veel volcs in steden bor-
41765[regelnummer]
ghen ende sloten als plynius seyt libro iiij. capitulo x.
 
Dat xcvij. capitel van messia
 
MEssia is een prouincie der prouincienGa naar eindnoot41767
 
die welc die danouwe besluyt tot-
 
ter zee medithaneum als ysidorus seyt
41770[regelnummer]
libro xvi. dese prouincie wordt van oesten
 
ghewatert vanden doren der danouwen
 
ende van noerden vanden doeren racien ende
 
van zuden macedonien ende van westen
 
wordt si hystrien toegheuoecht als die
41775[regelnummer]
selue seyt Het is een lant dat veel volcs
 
binnen heeft ende steden ende borghen ende
 
daer wast veel corens ende wijns ende minen
 
ghesteynten ende metallen
 
Dat xcviij. capitel van mesopotania
41780[regelnummer]
MEsopotania besit die grieksche e-Ga naar eindnoot41780
 
thymologie daer om dat si mit tween
 
ryuieren omvanghen wordt want het
 
heeft tigris aen die oest zijde ende aen
 
die west zijde eufrates. Ende beghint
41785[regelnummer]
vanden noerden tusschen den berch taurus ende
[Folio 273v]
[fol. 273v]
 
caucasum daer babilonien ende caldeen vol-
 
ghen aen die zuyt zijde als ysidorus seyt libro
 
xv. Het is een lant in asia dat zeer breet is
 
ende is langs ende dwers vol van coren ende van
41790[regelnummer]
beesten ende van weyden ende is altemael rijc
 
ende heeft veel metallen
 
Dat xcix. capitel van media
 
MEdia is gheseit van medius den co-Ga naar eindnoot41793
 
ninc die dat coninrijc eerst aen tastede | me-Ga naar eindnoot41794
41795[regelnummer]
dia die prouincie heeft eerst van westen die
 
riken van percien. Ende van noerden gater
 
armenien om ende van oesten siet aen die ber-
 
ghen capsios ende van zuyden heuet persidam
 
dit lant van medea heeft enen boem die an-
41800[regelnummer]
ders gheen lant en heeft Het is een rijc
 
lant mit menighen riuier doerwatert ende
 
heeft veel steden ende sloten mit veel volcs
 
wes coninghen wilneer dat groet babi-
 
lonien ende dat keyserijc van caldeen verwonnen
41805[regelnummer]
Ende die lude van desen lande voeren te sceep
 
te gader mitten persen ende mengden hem mit
 
die van libien die welke die van libien in qua-
 
der tonghen sciplude hieten al is dat sake
 
dat die moren also mauri ghenoemt sijn van-
41810[regelnummer]
den grieken omder swaterr veruen wil:Ga naar eindnoot41810
 
Dat C. capitel vant eylant melos
 
MElos is een eylant inden eylandenGa naar eindnoot41812
 
van ciclades ende is dat rondste eylant dat men
 
vijnt ende daer om hietet melos dat is ront
41815[regelnummer]
als ysidorus seyt libro xv. Het is een eylant
 
mit veel goeds verwlt als plynius seit
 
Dat Ci. capitel vant eylant midia
 
MIdia is een eylant inder prouin-Ga naar eindnoot41818
 
cien van lybernia Ende is also ghe-
41820[regelnummer]
noemt van enen coninc die onder vijf doch-
 
teren alle dat eylant deylde in vijf ghe-
 
liken deelen ende dat middelste nam hy
 
tot sinen deel ende daer om gaf hy den
 
middelsten den naem midia Het is een
41825[regelnummer]
drachtich lant naden cleye te spreken van
 
coren van weyden ende van beesten ende van
 
visschen van boter van melc ende van an-
 
dere lijftocht Ende heeft ryuieren ende
 
fonteynen gadinghe ende is een ghenuech-
41830[regelnummer]
lic lant in te wesen ende daer is goede lucht
 
Ende heeft inden eynde vanden lande
 
vaste broken Ende daer om hyetet ghe-
 
meynliken die camer van ybernien want
 
het is vol van volke ende van floten ende vanGa naar eindnoot41834
41835[regelnummer]
borghen die te mael starck sijn
 
Dat Cij. capitel van missen
 
MIssea is een prouincie van germa-Ga naar eindnoot41837
 
nien ende heeft den naem van eenre stat die mi-
 
sene hiet ende is vergadert mit bemer lant
41840[regelnummer]
ende mit poler lant Ende inden opganc der son-
 
nen mit baiona ende int zuden mitten zassen ende
 
mitten doringhen ende int westen mit thecis
 
ende mit cyria int noorden ende is een breet
 
lant ende een wijt nv berghich nv plein ende
41845[regelnummer]
is zeer vruchtbaer ende vol van goeder wey-
 
den mit finen wateren ende sonderlinge mit een-
 
re ryuieren die men albia hiet ist ouergoten
 
bider lengden Ende heeft starcke steden ende
 
poerten mit vasten sloten gheuesticht wes
41850[regelnummer]
volc rijc is ende sonderlinghe van coren ende van
 
beesten ende van metallen ende al ist dattet heer-
 
lic scoen ende edel volc is nochtans ist goeder-
 
tieren ende vreedsaem. Ende heeft van natueren
 
min wreetheiden dan enich vanden anderen
41855[regelnummer]
prouincien vanden duytschen lande
 
Dat Ciij. capitel vant eylant micelone
 
MIcelone is een eylant inder zee dieGa naar eindnoot41857
 
men mare adriaticum hyet byden
 
welken men van siria ende van cypers in ytali-
41860[regelnummer]
en vaert daer men qualiken toe comen can
 
om eens oeuers wil dat inder zee wt ghe-
 
steken is Inden inganc des lands of
 
des zands wort die zee gedeilt in tween
 
Ende die scepen die daer raken wer-
41865[regelnummer]
den haestelic te broken alst openbaert
[Folio 274r]
[fol. 274r]
 
in actibus apostolorum capitulo xviij. also wel
 
inden text als inder glozen Ende al ist dat
 
volc datter in woent barbars sijn noch-
 
tans sijn si ontfermhertich ende mensche-
41870[regelnummer]
lic teghen die ghene die hoir scepe daer
 
breken Tot desen eylant quam sente pou-
 
wels doe hi te romen voere daer tfenijn
 
der slanghen welcke slanghe hem aen
 
die hant hinc ontginc inden wijngaert
41875[regelnummer]
rancken ende die beest werdt aen tfuer
 
ghebracht ende wordt verbrant Ende hi
 
dede daer veel miraculen als gheseyt
 
wordt actuum xxviij.
 
Dat c. ende iiij. capitel van nabathea
41880[regelnummer]
NAbathea is een prouincie in ara-Ga naar eindnoot41880
 
bia ende is also ghenoemt van na-
 
bagoth hysmahels zoen Ende is ten hal-
 
uen tusschen arabien ende iudeen lant
 
ende beghint vander zee eufrates en-
41885[regelnummer]
de strect totter roder zee als ysidorus
 
seit libro xv. Het is een vet lant drachtich
 
in coern in alrehande vruchten ende in
 
beesten ende in duerbaren ghesteynten
 
ende in metallen Hier af seit plinius libro
41890[regelnummer]
vi. capitulo xxix. dat die lude nabathei bewo-
 
nen een poert die men petra noemt in-
 
den dael ende heeft binae twee dusent
 
passen inder breetheit ende is omvanggen
 
mit bergen daer men niet aen comen en
41895[regelnummer]
can ende daer loept een water tusschen ende
 
sceelt vander poerten gaza ses hondert passen
 
ende vanden schoet persico lxxxij. passen
 
Dar c. ende v. capitel van noerweghenGa naar eindnoot41898
 
NOerwegia dat is noerwegen ende isGa naar eindnoot41899
41900[regelnummer]
een breet lant in europen ende is bina mit-
 
ter zee al om gordt mitten noerden wtge-
 
strect ende mitten landen der gothen geeyndt
 
want aen die oest zijde ende aen die zuut zij-
 
de ist ghescheyden vanden gothen ouer-
41905[regelnummer]
mits enen water dat albia heyt Het is
 
een zeerp ende alte couden lant berch-
 
ich ende boschich Ende sy leuen meer
 
vander visscherien ende vander iachten
 
dan vanden broede want daer is selden
41910[regelnummer]
iaer marct om der groter couden wille
 
daer sijn veel wilder beesten als witte spar-
 
waers daer sijn dese beuers ende meni-
 
ghe ander wonderlicheit Item daer sijn
 
fonteynen inden welcken alsmen daer
41915[regelnummer]
iet in stect dat wort vluchs in leeder of
 
in hout verkeert Ende aen sijn noerder
 
zijde en wordt gheen son ghesien onder
 
gaen noch oec en wordter die son ghe-
 
sien bi alsoe menighen daghe inden win-
41920[regelnummer]
terschen solstici want dan moeten die lu-
 
den daer int lant mitter keerssen werc-
 
ken Ende si en hebben geen coern noch
 
olie noch wijn ten moet hem van buten
 
toe comen Tvolc is van groten grouen lich-
41925[regelnummer]
aem ende van scoenre vormen ende starc ende seer
 
moedich aen die oest zijde heuet gala-
 
ciam ende van noerden ysolandiam daer die zee
 
ewelic veruroren wordt ende aen die west zij-
 
den heuet die zee van ybernien ende van englant
41930[regelnummer]
Ende aen die zuyt zijde daciam ende wordt
 
gheeyndt in die eynden cachie
 
Dat c. ende vi. capitel van noermandia
 
NOrmannia twelc neustria heit van-Ga naar eindnoot41933
 
den volc van norithen die te sceepe quamen
41935[regelnummer]
van noerwegen ende behielden dat over vander w-
 
alscher zee die welcke tlant al om bewoen-
 
den ende hietent noermandien Ende heeft die
 
britaensche zee int oesten ende die scoet van
 
aquitannien te westen waert ende galliam te
41940[regelnummer]
zuden waert ende die grote zee ten noerden
 
waert haer cleye is vruchtbaer ende veth
 
van campen van weyden ende van bosschen ende van
 
edelen hauenen ende is mit stercken steden ende
 
poerten geuesticht ende daer is een stat die
41945[regelnummer]
edel is die rotomagus heit die gelegen is
[Folio 274v]
[fol. 274v]
 
op een ryuier die men seyn heyt daert
 
vol van volc is ende sterck ende wel vech-
 
tende hoefsch ende sedich inden abijt ende
 
inder begheerten ende inder spraken goe-
41950[regelnummer]
dertieren ende vreedsom inder verwinninge
 
Dat c. ende vii. capitel van numedia
 
NVmedia is een lant in affrica en-Ga naar eindnoot41952
 
de is vluchs an cartago ende beghint an-
 
den ryuier armfigam ende eyndt inden
41955[regelnummer]
dorpel der togitanen ende heeft inden opganc
 
die eynden numdies ende van noerden strec-Ga naar eindnoot41956
 
ket inder zee ende siet sardinam an ende
 
van westen mauritaneam stipense ende
 
van zuden tvolc van etiopien Ende is een
41960[regelnummer]
vet lant van campen in veel steden en-
 
de daert boschich is daer heuet veel wil-
 
de beesten Ende daert hoechste is daer he-
 
uet peerden ende velt ezels ende voert ist alGa naar eindnoot41963
 
vol van serpenten ende quader beesten dit seit pli-
41965[regelnummer]
nius libro xv.
 
Dat c. ende viij. capitel van narboenGa naar eindnoot41966
 
NArbonensis is een prouincie van nar-Ga naar eindnoot41967
 
boen als plinius seit libro iij. capitulo v. dit
 
is een seer vruchtbaer lant van wijn En-
41970[regelnummer]
de het sal billiken ytalien heiten dan een
 
prouincie ende is vol van rijcheiden ende van zee-
 
dicheiden Ende heeft edele ryuiren ende oeck
 
veel staender wateren Item die lengde van al-
 
der prouincien van narboen hout drie hondert
41975[regelnummer]
dusent ende lxx. dusent passen ende die breede
 
houdt cc. ende xlviij. dusent passen als egrip-
 
pa wt geeft Hier to heuet plynius geseit
 
Dat c. ende ix. capitel van ophyr
 
OPhyr is een naem van eenre pro-Ga naar eindnoot41979
41980[regelnummer]
uincien in iudeen van ophyr den man die
 
vanden nacomelinghen eber ghenoemt
 
is twelc wilneer gulden lant hiet daer
 
om dattet gulden berghen heeft daer
 
die lewen ende die wilde beesten in wo-
41985[regelnummer]
nen totteen welken anders nyemant co-Ga naar eindnoot41985
 
men en dar dan mitten scepen aent ouer te staen
 
ende als si der leuwen clauwen sien so
 
moghen si daer na sien ofter iet gouts
 
ghebleuen is ende dat moghen si ne-
41990[regelnummer]
men op die auentuer bliuen die luden
 
oec bi den scepen of daer enich vanden
 
beesten quaem dat si dan int scip moch-
 
ten lopen als rabanus seit op die stede
 
Doe salomons scepe quamen in ophyr
41995[regelnummer]
doe werdter goudt ghenomen etcetera
 
iij. regum ix. capitulo Dat selue seit plinius
 
by na dit prouinci seyndede wilner gout
 
duerbaer steen crisoprassen adamantenGa naar eindnoot41998
 
thout tym ende van ebeno ende gevisch-
42000[regelnummer]
te voghelen ende tande van oliphanten apen ende
 
ander wonderlike beesten als plinius ende ysidorus
 
seggen Tot desen lande coemt men ouermits
 
enen langen omganc vander roder zee ende bi den eylan-
 
de asiongab dat te lesten die grote alexander
42005[regelnummer]
creech te water Item die lude des landts
 
van ophyr die gecomen sijn vanden geslacht
 
eber eude vanden riuier capue totten lande vanGa naar eindnoot42007
 
yndien toe dat nv leria heit woenden si als io-
 
sephus seit Ende van ophyr ebers neue soe
42010[regelnummer]
hieten si alle die prouinci ophir als die sel-
 
ue rabanus seit dese opir was rectans soen
 
des soens eber dit lant is al vast bi eiula-
 
ch daer gion die riuier om loept als geseit
 
wort genesi ii. Ende is hem gelijc inden gulden
42015[regelnummer]
bergen ende inden wel rukende specien ende inden
 
ghesteynten als plynius seit
 
Dat c. ende x. capitel van hollant
 
Ollandia is een cleyn prouincie gelegenGa naar eindnoot42018
 
bi thecia ostia daer die zee in gaet ende
42020[regelnummer]
strect vluchs an brabant an die zuyt zijd
 
Ende is an vrieslant vander oester zee ende van
 
noerden an die engelsche zee ende vlaendren
 
an die west zijde Het is een bol lant ende
 
brokich ende waterich ter manieren
42025[regelnummer]
van eenen eylande want daer comen
 
int lant veel armen vander zee in lopen
[Folio 275r]
[fol. 275r]
 
ende die rijn mede an deen side ende die ma-Ga naar eindnoot42027
 
zee mede ende heeft veel meeren ende staen-
 
de wateren ende goede weyden ende is vol
42030[regelnummer]
beesten ende paerden ende in sommighe ste-
 
den ist al vruchbaer ende heeft bosschen ende
 
daer is goet iaghen ende daer sijn veel ste-
 
den daermen eenrehande eerde graeft
 
die goet te barnen is mer si stinct meer
42035[regelnummer]
dan thout doet ende is een rijc volc datter
 
zee ende te water vaert om sijn comenscap
 
wes hoefstat vtrecht hiet of traiectum
 
inferius in latijn ende hiet vtrecht in duyt-
 
scher tonghen want het hoert tot ger-
42040[regelnummer]
manien dat is tot den duytschen lande
 
ende nader gelegentheit ende na den zeden
 
ende nader heerscappien ende oec nader ton-
 
ghen soe horet al tot duytsch lant | wes
 
volc frisch is van liue ende starck van craf-
42045[regelnummer]
ten coen van moede ende eersaem van aen-
 
sicht ende belast inden zeden ende gode onder-
 
danich ende is trouwe ende vreedsaem en-
 
de daer sijn min rouers dan erghent in
 
duytschen lande
42050[regelnummer]
Dat c. capitel ende xi. van orcaden
 
ORcade is een eylant vander gro-Ga naar eindnoot42051
 
ter zee bijder bertaenscher zee in
 
europen vanden welken veel ander eylan-
 
den gheeyndt sijn ende si hieten alle eylan-
42055[regelnummer]
den van orcades ende daer isser mit allen
 
xxxiij. vanden welken daer xx. woest sijn
 
ende die xiij. bewoentmen als ysidorus seyt libro
 
xv. vande eylanden
 
Dat c. capitel ende xij. vanden paradise
42060[regelnummer]
PAradisus is een stede die ghesetGa naar eindnoot42060
 
is int oesten wes vocabel vten grie-
 
ken verkeert is ende geweynt in latijn or-
 
tus dat is een hof | ende voert hietet in e-
 
breusche eden dat is weelden in onsen
42065[regelnummer]
duytsche als ysidorus seyt libro xv. capitulo ij. Het is
 
die hof der weelden ende der ghenoech-
 
licheit als die selue seyt die welcke be-
 
set is mit allen geslachten van appelen ende
 
van bomen ende heeft in hem thout des
42070[regelnummer]
leuens daer en is gheen coude daer en
 
is gheen hetten mer daer is een ewige
 
getempertheit der luchten wt wes mid-
 
del een fonteyn springt ende maect alle
 
tbosch nat ende vucht ende wort gedeylt in
42075[regelnummer]
vier riuieren wes toeganck na die son-
 
den des eersten menschen was den men-
 
scheliken geslacht voir ghesloten want
 
het is al om ende om mit eenre vieriger
 
mueren omgordt op dat die barninge
42080[regelnummer]
sijnre pinen mit hem versament mach
 
werden inden hemel Ende die hulp der
 
enghelen om die quade geesten te dwin-
 
ghen is gheordineert vanden here op
 
die berninge des scarps swerds op dat
42085[regelnummer]
die goede engelen die menschen ter vlam-
 
men beroeren souden ende die quade enge-
 
len mede op dat die toeganc des paradijs
 
genen geest noch sondigen vleysch open-
 
baren en soude Hier toe heuet ysidorus geseit
42090[regelnummer]
libro xv. capitulo iij. daer hi tracteert vanden lan-
 
den ende nader meyster vander hystorien int
 
ander capitel ouer genesi wort aldus gheseyt
 
God die plantede of maecte vanden be-
 
ghin der sceppingh een stede der weel-
42095[regelnummer]
den mit cruden ende mit bomen ende dat int be-
 
ghin vander werelt als int oesten Ende is
 
die alre suetste stede ende strect verre en-
 
de lanc biden lande ende bijder zee ende is
 
ghescheyden van onser woningen | ende is
42100[regelnummer]
also hoech ghemaect dat die stede raect
 
aen den cloet der manen daer twater van-
 
der diluuien niet en quam om dat die ste-
 
de also hoech geleghen was ende is als
 
die selue seyt Item iohannes damascenus seyt vanden
42105[regelnummer]
paradise want god den mensch maken
 
soude van enen sienliken ende onsienliken crea-
[Folio 275v]
[fol. 275v]
 
turen na sijnre propere figuren ende beeldin-
 
ghe recht als enen coninc ende enen prin-
 
ce van allen den lande ende alre dinghen
42110[regelnummer]
die hi inder werelt ghmaect heeft alsGa naar eindnoot42110
 
een eenrehande lant daer hi een heilich
 
leuen in leyden soude Ende dese godlike ste-
 
de ist paradijs goods Ende is gheplant in
 
eden dat is inder weelden ende inder ghe-
42115[regelnummer]
nuechlicheit ende is hoger dan enich eerd-
 
rijc int oesten Ende is al om ende om blijnc-
 
kende mit eenre dunre subtijlre getemper-
 
der luchten ende is mit bomen mit planten
 
beset ende mit soeten bloemen altoes ende is
42120[regelnummer]
vol goeds roekes ende is vervult mit
 
licht ende het is een scappreel alre scoen-
 
heiden der bliscappen ende der vrolicheit
 
Ende gaet bouen den verstande eens sin-
 
liken creatuers ende is een godlic coninc-
42125[regelnummer]
rijc ende is hem weerdich die na den beel-
 
de ghemaect was inden welken niet on-
 
redelics en woende mer alleen die men-
 
sche die makinghe was der godlikcr han-Ga naar eindnoot42128
 
den. Item dat selue seggen strabus ende
42130[regelnummer]
beda dattet paradijs een stede is die int
 
oesten gheset is ende daer is die grote
 
zee tusschen geworpen ende staet daer ver-
 
re van ons ende heymelic wten mensche
 
daer die berghen mede tegen gheset sijn
42135[regelnummer]
Het was een stede die seer bequamelic
 
was den onnoselen mensch om sijn onma-
 
te getempertheit waer om datter gheen
 
coude en is noch hetten mer een ewige
 
ghetempertheit als ysidoius seit Item omGa naar eindnoot42139
42140[regelnummer]
die ouervloedicheit alre goeden want
 
als augustinus seit de ciuitate dei xiiij.
 
capitulo x. die welke doe alsoe seer droeuen
 
mocht daer alsoe veel goeds was dat-
 
ter niet en ghebrack dat die goede wille
42145[regelnummer]
vercrighen mocht noch hy en ghebrac
 
niet dat hy dat vleisch of die ziel des men-
 
schen die zalichlick leuende was misde-
 
de of in enighen dinghen moyede Item
 
om die ouerste zueticheit want het was
42150[regelnummer]
een scappreel bouen alle scoenheit als
 
damascenus seit twelc betuycht die on-
 
stinkelike ende die onverganckelike scoenheit
 
alsoe wael der bomen als der bloemen
 
ende oec der telghen want | die bomen
42155[regelnummer]
en verliesen horen crans niet ende die bloemen
 
en verdorren niet noch en veruulen Item om
 
die ouerste vrolicheit twelc tuucht die
 
zueticheit der vruchten want daer is alle
 
hout scoen inden gesicht ende alte zuet in
42160[regelnummer]
gevuedt te werden genesi ij. Item oec tu-
 
get die volheit des lichts want die claer-
 
heit vanden licht wordt gelikent der puric-
 
heit der luchten als beda seit Item die
 
vruchtbaerheit der eerden twelc betuucht
42165[regelnummer]
datter also veel edelre fonteynen sijn die
 
dat lant vuchtich maken als geseit wordt
 
genesi ij. die fonteyne clam op ende nettede
 
dat paradijs dat gedeilt is in vier ryuiren
 
genesi ij. Item om die drachtelicheit der
42170[regelnummer]
stede twelc betuycht die hoecheit vander
 
ghelegentheit want si raeckt den cirkel
 
der manen als beda seit ende oec ysidorus
 
niet dat si den cirkel yet raect mer want
 
die stede also hoech is by dattet eertrijc
42175[regelnummer]
is Item om dat die stede oncorrumpeerlick
 
is twelc betuucht om datter die lancheit
 
des leuens is want daer sijn helyas ende
 
enoch twe mans die daer noch sijn on-
 
gequetst als die meester inder historien seit
42180[regelnummer]
want so wat leuende is dat en mach daer
 
niet steruen noch dat en is vanden paradijse
 
niet te verwonderen want wy in ybernien we-
 
ten dat daer doden niet verrotten noch
 
vervulen en moghen Ende een ander
42185[regelnummer]
eylant inden zeluen lande daer die luyde
 
niet steruen en mogen mer men moetse
[Folio 276r]
[fol. 276r]
 
te lesten vten lande vueren in een ander lant
 
Item vanden paradise ende van sijnre ghele-
 
ghentheyt was een opinie dat is een
42190[regelnummer]
vermoeden of een waninghe biden heiden
 
als plinius vertelt daer hi spreect vanden
 
ghefortuneerden eylanden vanden welken
 
oec ysidorus spreect libro xv. Onder die wel-
 
ke een is die alle goet voert brengt daer
42195[regelnummer]
die eerde by haer seluen alle vruchten
 
voert brengt vanden welken ons te veel
 
te spreken waer diet al setten soude Item
 
ysidorus seyt libro xv. dattet paradijs is int
 
oesten inden alren hoechsten berch die daer
42200[regelnummer]
is vanden welken van wes hoecheyt die
 
wateren also seer neder vallen ende mae-
 
ken daer een meer ende maken in horen
 
valle also groten gheluut ende barstinghe
 
dat alle die luden die daer by woenen doef
42205[regelnummer]
werden vanden ongematige ghelude
 
als basilius seit in exameron Ende soe
 
doet oec ambrosius Ende van dier meer
 
daer dat water van bouen neder valt spru-
 
ten die vier ander ryuieren als physon
42210[regelnummer]
die men ganges heit ende gion die men ny-
 
lus hiet tigrys ende eufrates vanden wel-
 
ken men speciael ghedenckenis maect
 
in geneseos boeke Soeke bouen vanden
 
ryuieren
42215[regelnummer]
Dat c. ende xiij. capitel van parthya
 
PArthya is een groet lant in asia van-Ga naar eindnoot42216
 
den eynden van indien streckende totten
 
eynden van mesopotania In hem sijn
 
vast vele zijdel prouincien als aracussia
42220[regelnummer]
parthia assiria media ende persidia die
 
welc versamende landen sijn ende nemen
 
haer beghin van yndus den ryuier en-
 
de werden ghesloten mitten ryuier ty-
 
gris Item die prouincien sijn onderschei-
42225[regelnummer]
den mit horen eynden ende trecken hoer
 
namen vanden properen auctoren want
 
aracussia is ghenoemt van sijnre poer-
 
ten ende parthia van sichia ende die ghene
 
die quamen besetten die prouincie die si hie-
42230[regelnummer]
ten na horen naem deser is an die zuyt zij-
 
de die rode zee Ende van noerden die aerde
 
van hyrcania ende van westen media inden
 
welke xviij. landen sijn die strecken vant
 
meer datmen capsius hiet totten volcke
42235[regelnummer]
van sichien Ende parthia is een lant dat vol
 
van wonderlicheiden is als plynius seit libro
 
v. want daer sijn wrede beesten als parde
 
tygris lijnwormen slanghen ende daer sijn ser-
 
penten die van naturen alte fel sijn Ende tvolc
42240[regelnummer]
is wreet ende quaet ende sparende van cost ende
 
si sijn te vreden in pap ende in bry ende in cardamomoGa naar eindnoot42241
 
Dat c. ende xiiij. capitel van palestina
 
PAlestina is een prouincie van syrienGa naar eindnoot42243
 
dat wilneer philistea hiet wes stat is me-
42245[regelnummer]
tropolis die nv ascalona hiet ende hiet van
 
oudts philistin van welke stadt in ouden ti-
 
den verleden alle tlant palestina hiet of phlis-Ga naar eindnoot42247
 
tea als ysidorus seit libro xv. die selue seit oec
 
libro ix. capitulo iij. die philistien sijn vanden voca-
42250[regelnummer]
bulen der heiden Ende die hebreusche ser-
 
mon en heeft gheen letter p. Dit lant als
 
ysidorus seit libro xv. heeft aen die oest zijde
 
die rode zee Ende iuda wordt genomen van-
 
der zuyt zijde ende an die noort zijde wor-
42255[regelnummer]
det gesloten mitten eynde der tyeren ende het
 
wordt int westen gesloten mitten dorpel of
 
mitten palen van egipten Item die philisteen
 
namen haer eerste begin van chanaans soen
 
die thelusim hiet daer die philisteen eerst
42260[regelnummer]
of comen sijn ende chariatim als geseit wordt
 
genesi x. Item erodocus vertelt dat dit volc
 
behendich ende loes is ende quelt altoes dat
 
lant van ysrahel Ende dat doen sij hier omme
 
want si benijden dattet lant van indien also sa-Ga naar eindnoot42264
42265[regelnummer]
lich is ende also geluckich Ende dattet hem
 
beroemde van sijnre groter sterckicheit
[Folio 276v]
[fol. 276v]
 
ende dat sy also veel heerlicheyden on-
 
der hadden
 
Dat Cxv. capitel van panphilia
42270[regelnummer]
PAnphilia datmen ysauria hiet daerGa naar eindnoot42270
 
om datter alle winden op wayen
 
moghen als ysidorus seyt libro xv. Het is
 
een prouincie int minre asya ende heeft een
 
hoeftstat die solencia hyet welke stat seu-
42275[regelnummer]
lencus antiocus fundeerde die antioci-
 
am maecte als ysidorus seyt libro xv. Ende
 
het is een lant opter zee tusschen siliciam
 
ende betuliam vanden welken men vaert in
 
ytalien biden eylende van cipers
42280[regelnummer]
Dat Cxvi. capitel van pannonien of ongerien
 
PAnnonia is een prouincie van euro-Ga naar eindnoot42281
 
pa ende was wilneer vanden hunen
 
beseten Ende daer of is vngherien ghenoemt
 
dat tweerhande is als Orosius seit als tme-
42285[regelnummer]
erre ende tminre dat meeste is in dat veerste
 
sycia ende is gheleghen ouer die broken van
 
meothida daer die hunen eerst wt qua-
 
men ouermits der iachten dar sy iaechden
 
Ende plaghen den herten ende den hinden ver-
42290[regelnummer]
re te volghen doer den broken Te lesten
 
vonden sy die aerde van pannonien ende doe
 
teghen sy thuus ende brochten al dat sy had-
 
den ende quamen in pannonien weder Item dese
 
prouincie is een deel van messia daer die da-
42295[regelnummer]
nouwe verby loept ende ouer als ysidorus
 
seit libro xv. et xvi. Ende heeft galliciam int oes-
 
ten ende grieken int zuden dalmacien ende yta-
 
lien int westen ende duutschlant int noerden
 
Het is een zeer ruym lant ende drachtich
42300[regelnummer]
mit berghen mit bosschen ende mit wateren
 
beset. Ende is rijke van gulden aderen ende van
 
anderen metallen Ende heeft grote ber-
 
ghen daermen menigherhande gheslach-
 
ten van marmerste Ende men graefter in som-Ga naar eindnoot42304
42305[regelnummer]
mighen berghen fijn soute Ende dit lant
 
wordt vol wilder beesten gheuonden ende
 
ander quick om dies wil datter also goe-
 
de vruchtbaer weyden sijn Ende daer wast
 
coren ende wijn ghenoech tot veel steden ende
42310[regelnummer]
houdt veel volcs in die welke niet allenGa naar eindnoot42310
 
en scelen inder tonghen mar oec inder zee-
 
den ende inden leuen als die selue orodicus
 
seyt Item ysidorus seyt libro xv. dat panno-
 
nien een starck lant is ende heeft messiam int
42315[regelnummer]
oesten ende van zuut oesten hystrien ende van af-
 
frica die berghen of clyppen diemen hyet
 
pennini alpes Ende van westen galliam belgi-
 
cam ende van noerden die palen vander da-
 
nouwen of den dorpel die verby germa-
42320[regelnummer]
nien loept dit lant hiet oec ester ende hes-
 
tria dat by pannonien om loept
 
Dat Cxvij. capitel vant eylant pathon
 
PAthon is een eylant ghenoemt van-Ga naar eindnoot42323
 
den soen pacontus die dat eylant
42325[regelnummer]
ende die poert noemde na sinen naem. als
 
ysidorus seyt libro xv. daer wast alte witten
 
marmersteen ende daer wast oec een steen
 
die sardius hiet die beter is dan die mar-
 
mersteen ende is orbaerlic onder den ghe-
42330[regelnummer]
steenten als die selue seyt
 
Dat Cxviij. capitel van pentapholis.
 
PEnthapolis is een lant int eyndeGa naar eindnoot42332
 
van arabien ende van palestinen Ende is
 
also ghehieten van vijf steden der quader
42335[regelnummer]
menschen die mitten hemelschen viere ver-
 
teert sijn Ende plach wilneer alte vrucht-
 
baren lant te wesen meer dan nv iheroso-
 
lima is ende is nv verwoest ende verbarnt want
 
dat vier quam neder om die sonden des
42340[regelnummer]
volcs datter int lant woende welc vier
 
dat lant onbandt ende sceydet in ewigher
 
asschen wes schiem ende eenrehande ghedaen-
 
te noch ghesien wordt inden vonken ende
 
glinsteringhe der bomen Ende daer wassen
42345[regelnummer]
appelen die gruen sijn ende bloeyende sijn
 
ende sy schinen also rijp te wesen dat sy een
[Folio 277r]
[fol. 277r]
 
grote begheerte maken des etens ende ist
 
dat mense neemt so werden si in asschen
 
resolueert of verkeert ende gheuen enen ro-
42350[regelnummer]
ke wt of si noch barnden hier toe heuet
 
ysidorus gheseyt libro xv. Item dese prouincie
 
eer si aldus verteert was doe was si al-
 
so rike datmen tusschen horen stenen vant sa-
 
phieren ende ander duerbaer ghesteinten Ende
42355[regelnummer]
onder haer cleye vant men gout als iob
 
ruert Mar ten lesten is al dat lant verkeert
 
in een dode zee Ende is also ghenoemt want
 
si niet leuens in haer en heeft noch en
 
vuedt noch si en neemt niet leuens in haer
42360[regelnummer]
want si en heeft visschen noch voghelen
 
noch en mach niet ghedoghen datter
 
sceepe in comen want alle dinghen die le-
 
uen deruen ghaen te gronde in hoer Een
 
lantaern ist dat si ontsteken werdt so drijft
42365[regelnummer]
si bouen mar wordt si ghelescht so gaet si
 
te gronde als ysidorus seit libro xiiij. soect bo-
 
uen vander doder zee inden tractaet vander zee
 
ende der wateren Inden ouer van deser zee
 
al vast bi sodoma wassen die voerscreuen
42370[regelnummer]
appelen ende sijn alte scoen an te sien mar sy
 
stincken inden smake ende sijn bitter als die
 
glose seyt ouer die ander epistel petri capitulo iij.
 
Ende daer is een ander pentapolis in affri-
 
ca in die prouincie van libia ende also van vijf
42375[regelnummer]
steden ghenoemt als van bernix centira apo-Ga naar eindnoot42375
 
lonia porus ende ptolomais vanden conin-
 
ghen sijn si brenites genoemt dese pentapo-
 
lis is yrenen van libien toeghevucht ende si-
 
nen einden toe ghepunt als ysidorus seyt libro xv.
42380[regelnummer]
Dat C. ende xix. capitel van persen
 
PErsia is een lant in asia ende is ghe-Ga naar eindnoot42381
 
ordineert onder die riken percho-
 
rum dat is dier lude Ende coemt vanden op-
 
ganghe totten ghenen van indien Ende heeft
42385[regelnummer]
vanden westen die rode zee ende aen die noert
 
zijde raket mediam ende van zuden germani-
 
en twelc perssien aen ghecnoept is Inden
 
welken een edel poert is diemen ycussa
 
hiet Ende in persien beghan eerst ars ma-
42390[regelnummer]
gica te risen. Tot welker consten veloch
 
die gygant die eerste confuse der tonghen
 
aen nam ende leerde dat volc hoe dat si tfuer
 
oefenen souden want het volc in dien lande
 
oeffenden ende aenbeeden die son die in
42395[regelnummer]
harre tonghen daer el hyet als ysidorusGa naar eindnoot42395
 
seyt libro xv. Item persia is ghenoemt van perse-Ga naar eindnoot42396
 
us den coninc die welc van grieken in asi-
 
am voere ende temmede daer mit zwaren
 
vechten tvolc van barbarien | ende te lesten doe
42400[regelnummer]
hijse al verwonnen had doe gaf hy den
 
volc alsulken naem na hem als ysidorus seyt
 
libro ix. int capittel vanden vocabulen des
 
volcs Men plachse onedel te rekenen
 
voer tyrus tyden Item die van meden wa-
42405[regelnummer]
ren altoes zeer machtich als die selue
 
seyt Item persia of persida dats alleens
 
is een zeer breet ruum lant van veel volcs
 
inden welken een edel stadt is die elam
 
hiet ende is also ghenoemt van sems soen van-
42410[regelnummer]
den welken eerst twolc van persyen quam alsGa naar eindnoot42410
 
ysidorus seyt. Ende van elam sijn die persen eerst
 
elamite ghenoemt Item in persiden is een
 
edel stat die elemantida hiet die welc
 
nv persepolis hiet vander welker gheseit
42415[regelnummer]
wordt i. iiij. vi. a. ij. iij. i. ix. a. Item in persida
 
was een stat die elimaida die alte edel
 
ende rijc was van goude ende van ziluer ende
 
haer tempel was alte rijc daer hinghen
 
gulden tenten halsberghen ende scilden die
42420[regelnummer]
de coninc alexander macedo after liet.
 
Dat C. ende xx. capitel van pyrenea
 
PYrenea is een prouincie van europaGa naar eindnoot42422
 
ende is een hoghe aerde ende berch-
 
achtich wes gheberchten pyreni hyeten
42425[regelnummer]
ende gaen van zuden ten westen ende scey-
 
den alte grote landen van malcanderen
[Folio 277v]
[fol. 277v]
 
want die gheberchten scheyden spaengen
 
ende vrancrijc Item si hebben van oesten
 
germanien van zuuden ytalien van wes-
42430[regelnummer]
ten spaengen van noerden walschlant of
 
vrancrijc Ende wordt daer om pyrenea ge-
 
heyten wanter die blixemen daer also dic-
 
wijl slaen pyr in griex is viere in duut-
 
sche want die berghen werden daer al-
42435[regelnummer]
den dach ghequest vanden blixemen als
 
ysidorus seit libro xv. int capittel vanden ber-
 
ghen pyrenea is een oerspronc ende een be-
 
ghin van veel groter ryuiren ende is moe-
 
der der groter bosschen ende is vuedster
42440[regelnummer]
der wilder beesten ende van veel quics Ende
 
is houdende aderen der metallen ende
 
veel starcker steden sloten ende borghen Ende
 
is oec vuedende menigherhande nacien
 
van volc also wel inder tonghen als in-
42445[regelnummer]
den zeeden
 
Dat c. ende xxi. capitel van pygmeen
 
Pygmea is in yndien ten oesten waertGa naar eindnoot42447
 
inden berghen ter groter zee waert ghe-
 
leghen in welcken lande die pigmei wo-
42450[regelnummer]
nen ende sijn menschen die cleyn van lich-
 
aem sijn nauwe een cubitus lanck als pli-
 
nius ende ysidorus segghen die welcke in
 
hoer vierden iaer winnen ende int seuende
 
iaer sijn si oudt dese menschen als si haer
42455[regelnummer]
here ende scaer vergadert hebben so riden
 
si op rammen ende vechten teghen den cra-
 
nen ende breken der cranen nesten ende haer
 
eyeren op dat si daer niet te machtich en
 
worden als die selue plynius seit libro v. van-
42460[regelnummer]
den monstruoes menschen in yndien
 
Dat c. ende xxij. capitel van pictaneen
 
PIctania is een prouincie gallie nar-Ga naar eindnoot42462
 
bonensis daer die engels ende die scotten
 
van oudts mit scepen plaghen te wonen
42465[regelnummer]
ende ten lesten lieten si den volc ende den lande
 
van horen ouden geslacht den naem als
 
herodotus historia graphus vertelt die wel-
 
ke vanden britanschen eynden maecten een
 
vergaderinghe van scepen ende wonnen die
42470[regelnummer]
scoet vander zee van aquitannien ende daer
 
na behielden si die stat pictanum tegen den
 
volcke vanden lande mer niet sonder scade
 
ende hieten doe alle dat lant pictaniam
 
ende heeft int oesten die spaengerts ende van
42475[regelnummer]
zuden die britaensche zee ende van noerden
 
die minre britannien ende van westen die
 
stranc van aquitannien of die scoet dit cley-
 
ne prouinciken heeft veel goeder landes
 
in want het heeft goede drachtelijc eer-
42480[regelnummer]
de ende heeft bynae alle vrucht van coern
 
in hem wassende als wyn coren ende ander me-
 
nigherhande vruchten ende is alte mael rij-
 
ke vanden goede datter inden lande wasset
 
Tlant heeft goede hauenen goede ryui-
42485[regelnummer]
ren bosschen velden ende campen die alte
 
zeer ghenuechlic sijn ende is omtrent der
 
zee mit berghen ende mit steenroetsen wel
 
omuest alst openbaert in die poorte ofte
 
casteel van rupelen daermen niet toe en
42490[regelnummer]
mach om sijnre vasticheit wil want alle
 
die zeecant langhes ist al berch ende steen-
 
roetzen als die selue seit wes volc is ge-
 
menghet mitter tonghen ende mitten zeden
 
vanden prouincien der walen Ende daer
42495[regelnummer]
om want sy inden eersten dat hadden van
 
pictis dat die nacien van dien volc inder
 
natueren starck waren ende schoen van
 
lichaem so hebben si dat vanden walen
 
vercreghen om des wil dat si daer onder
42500[regelnummer]
ghemengt sijn dat sy nochtans wreet
 
sijn van moede ende moeghen meer doen
 
arbeiden mit vechten dan ander luden
 
daer omtrent Ende dat en is gheen won-
 
der als ysidorus seyt libro ix. dat die aen-
42505[regelnummer]
sichten der menschen ende die verwen
 
ende oec die moeden verwandelt werden
[Folio 278r]
[fol. 278r]
 
na dat die hemel hem inprentende is daer
 
si onder gheseten sijn waer of dat die ro-
 
meyns zwaer sijn die grieken licht die
42510[regelnummer]
walen wreet ende fel ende also voert vanden
 
anderen Ende daer om is dat volc van pitta-
 
nia starc van lichaem scoen van aensicht ende
 
coen van moede als geseyt wordt scalc ende
 
beheynde volc van sinnen als erodocus seyt
42515[regelnummer]
Dat c. ende xxiij. capitel van pycardien
 
PYcardia is een prouincie vandenGa naar eindnoot42516
 
nederen walschen lande ende is also ghe-
 
heyten van enen casteel of borch dat pon-
 
tus heyt want men seit dat wilneer die
42520[regelnummer]
poert die men timepichem heit die heer-Ga naar eindnoot42520
 
licheit hadde in dier buerten totter ber-
 
taenscher zee toe van welker poerten na
 
alle tvolc sinen naem creech Ende dat
 
lant is zeer vruchtbaer ende drachtich van
42525[regelnummer]
coern ende van vruchten ende is wel ghe-
 
watert mit ryuiren ende mit fonteynen En-
 
de is ouervloedich van volc ende wel ge-
 
vesticht mit starcken steden ende sloten
 
ende mit castelen ende mit anderen cleynen
42530[regelnummer]
poerten als belgis of beluatlum albanis
 
atrabatum mantum ende comatum als die sel-
 
ue vertelt dese voerscreuen prouincie heeft
 
den rijn van duutschen lande aen die oest
 
zijde ende dat hoghe walschlant aen die
42535[regelnummer]
zuyt zijde ende die walsche of duutsche
 
zee int westen ende englant int noerden
 
Item pycardien is twierhande als tho-
 
ghe ende dat laghe dat hoghe is den wa-
 
len alre naest ende dat laghe pycardien is
42540[regelnummer]
brabant naest ende vlaenderen ende dat om-
 
trijnt ende dat heyt al mede pycardien Ende
 
het is beyde starck volc scoen van aen-
 
sicht kuen van moede Ende is subtijl van
 
sin ende het is goet te leren Ende hoer spra-
42545[regelnummer]
ke is grouer hier beneden dan bouen in
 
walschlant
 
Dat c. ende xxiiij. capitel van ramathea
 
Ramathea is een lant genoemt na-Ga naar eindnoot42548
 
der stat ramathan daer samuel in ghe-
42550[regelnummer]
boren is die prophete die welc mit enen
 
anderen name armathia gheheyten is
 
vander welker ioseph die rechtuaerdi-
 
ghe man was die tlichaem ons heren
 
smeerde mit nicodemus ende groeft eerli-
42555[regelnummer]
ken als die gloze seyt ouer luca capitulo xxiiij.
 
f. Ende is ghelegen inden gheslacht effra-
 
ym in hoghen gheberchten waer by ra-
 
mathea hoghe ghenoemt is want rama
 
is also veel te seggen als hoge als ihe-
42560[regelnummer]
ronimus seyt Ende al ist zake dattet berch-
 
achtich is nochtans ist een drachtich lanGa naar eindnoot42561
 
van coern van wijn van vruchten ende van
 
olyuen ende mit goeden fonteinen ghewa-
 
tert ende is ghesont van puerre luchten
42565[regelnummer]
ende leyt hoech ende vast als iheronimus
 
seit Ende om verre te sien ist alte bequaem
 
Dat c. ende xxv. capitel van reneya
 
REneya is een rijnsch prouincie En-Ga naar eindnoot42568
 
de is een lant daer die rijn om loept ende
42570[regelnummer]
ouer ghietet ende is also geheiten om dat-
 
tet bi den rijn leyt als ysidorus seit libro xv.
 
Ende is een lant dat veel steden heeft ende veel
 
vaster poerten wes cleye vruchtbaer is
 
ende draecht veel wijns in veel steden Ende
42575[regelnummer]
is een starck volc ende moedich inden leuen
 
ende inden zeeden ende hebben een bequame-
 
licheit mitten duutschen van germani-
 
en mer si en gheren noch en rouen so niet
 
Dat c. ende xxvi. capitel van ryualia
42580[regelnummer]
RIualia is een prouinciken dat wil-Ga naar eindnoot42580
 
neer den barbaren toe hoerde wes een
 
deel virania gheheyten is ende is zeer coen
 
nv ist onder die gheloue cristi ende is on-
 
der dat rijke van dacia wes een deel vi-
42585[regelnummer]
rania gheheyten is van viror alsoe ghe-
 
noemt dat is vander gruenicheit daer om dat-
[Folio 278v]
[fol. 278v]
 
tet grasich is ende vol van weyden ende bos-
 
sich tot veel steden wes cleye middel-
 
baer vruchtbaer is ende heeft goede wa-
42590[regelnummer]
teren ende meren ende heeft veel visschen
 
als zeevisschen ende ander vissche ende heeft
 
veel cudden van vie Ende is versament
 
mitten landen van sicia ende is alleen ghe-
 
scheiden of onderkent mitten ryuier die
42595[regelnummer]
men narria heyt vanden anderen landen
 
Dat c. ende xxvij. capitel van rynchowia
 
RYnchowia is een cleyn lant vanderGa naar eindnoot42597
 
stadt van mens gheleghen opten kant
 
vanden rijn tusschen den berghen wt ghe-
42600[regelnummer]
strect tot enen steedken dat pinguia ghe-
 
noemt is Ende is rinchonia ghenoemt omGa naar eindnoot42601
 
datter die rijn doer loept Ende al ist dattet
 
cleyn is van begrip nochtans ist aen bei-
 
den canten vanden rijn totter hoechten van-
42605[regelnummer]
den berghen toe alte wonderliken zuet en-
 
de drachtich ende van also groter schoen-
 
heit ende van also ongheloefliker drach-
 
ticheyt dat also wel die ghene die daer
 
wonen als die ghene die daer ouer wan-
42610[regelnummer]
deren maket vrolic ende sadet van ghe-
 
nuechten Ende het is een hof van weelden
 
dat menich mensch niet gelouen en sou-
 
de dattet also genuechlic waer also zue-
 
ten cleye heuet ende also vetten eerde dat
42615[regelnummer]
die vrucht ende dat coern alte snelliken rijp
 
wordt ende drachtich ende daer wassen veel
 
noten ia een acker draecht wel coern wyn
 
noten appelen peren ende menighe ander
 
vrucht Ende daer sijn warm fonteynen die
42620[regelnummer]
den lichaem gesont sijn Ende heeft veel an-
 
der gemaken die den leuen nvt sijn twelc
 
te langhe te vertellen waer
 
Dat c. ende xxviij. capitel vander romeinen prouincie
 
ROmanorum prouincia als varro seitGa naar eindnoot42624
42625[regelnummer]
is een onthoudinge alle der we-
 
relt daer die werlt woenlike landen heeft
 
want die romaens dwonghen alle die we-
 
relt mit hoerre macht want daer en was
 
nerghent een hoeke vander werlt si en ge-Ga naar eindnoot42629
42630[regelnummer]
vulden tswert der romeynscher scharen
 
als die selue seit nochtans placht een
 
deel te voren ytalien te wesen ende plach
 
van oudts romulea te heiten ende was also
 
ghenoemt vanden naem romulus die de
42635[regelnummer]
stat van romen dede maken ende die gaf den
 
volc ende der stat den naem als ysidorus
 
seyt libro ix. dese was eerst saturnia ghe-
 
noemt van saturnus den coninc die den volc
 
eerst tlant leerde bouwen ende hieten hem sa-
42640[regelnummer]
turnum propter saturnitatem dat is om der
 
volheit of der sadicheit wil Ende te lesten
 
oefenende si dien saturnus als enen got in-
 
den ghetal der sterren Ende daer na sijn si la-
 
tijn gheheiten vanden coninc latino die
42645[regelnummer]
welke na die stat romen hieten van romu-
 
lus den coninc ende tfolc hieten si romeyns
 
Item ysidotus libro ix. seit vanden noemin-Ga naar eindnoot42647
 
ghen des volcs dat gheen penne te vol-
 
len scrinen en soude moghen die leuenGa naar eindnoot42649
42650[regelnummer]
ende die prijs der stat ende der coninghen
 
noch gheen groet boeke en soude vol-
 
comelic die wercken begripen moghen
 
die daer geschiet sijn Ende die daer ge-
 
nuecht in had te lesen lese int eerste boe-
42655[regelnummer]
ke machabeorum int achte capittel daer
 
hy wonderlike dinghen seit vanden duech-
 
den der romeynen mit corten woerden
 
Dat c. ende xxix. capitel van romanien
 
ROmania is een nuwe volc der ro-Ga naar eindnoot42659
42660[regelnummer]
meynen want van reuotino in griex wort
 
gheseit nuwe in duutsche van dier tijt
 
vanden welcken constantinus ouer set-
 
tede den stoel des roemschen keyserrijcs
 
als die stat van romen in constantinopels
42665[regelnummer]
want alle tlant van grieken dat romanyen
 
was dat plach nuwe romen te heyten als
[Folio 279r]
[fol. 279r]
 
rabanus seit Ende daer om noch huden die
 
grieken en hieten hem niet ghemeynlike
 
grieken mer romeynschen soect bouen
42670[regelnummer]
van grieken in die letter G. daer du van-
 
den grieken veel vijnden sulste
 
Dat c. ende xxx. capitel van rodusGa naar eindnoot42672
 
Rodus is een eylant vanden eylan-Ga naar eindnoot42673
 
den van cyclades ende is dat eerste
42675[regelnummer]
van dien van oesten daermen seyt dat capito-
 
lium rodose gheuonden is doemen die stat
 
daer eerst maecte | in deser stat was een
 
metalen colosus van lxx. cubitus hoech an-
 
der segghen C. minre dant eylant van co-
42680[regelnummer]
lesus ysidorus seyt libro xv. dat rodus tselue
 
eylant is dat cypers is dit seyt hy int ca-
 
pittel vanden vocabulen der steden
 
Dat c. ende xxxi. capitel van rutha.
 
Rutha of ruthenia twelc een prouinciGa naar eindnoot42684
42685[regelnummer]
was van messya in die eynden of buerten
 
van des minsten asia gheleghen Ende heeft
 
die eynden van romen int oesten gotlant aent
 
noerden pannonien int westen ende grieken aent
 
zuden Ende het is een lant dat zeer ouer dra-
42690[regelnummer]
ghet mitten bemers ende mitten slauen inder
 
sprake ende inder tonghen Ende dit selue lant
 
hiet in sommighen deel galacia ende tvolc
 
plach galache te hieten den welken pau-Ga naar eindnoot42693
 
lus die apostel den epistel of den brief
42695[regelnummer]
seynde Soke bouen van galacia
 
Dat c. ende xxxij. capitel van sabea.
 
SAbea is een lant in arabien van thusGa naar eindnoot42697
 
soen die saba toe ghenoemt is dit lant strect
 
mit enen nauwen ganc oestwaert totten
42700[regelnummer]
scoet van persien Ende ghenaect caldeen aen die
 
noert side ende int westen wordet geeyndet
 
inden scoet van arabien ende int zuden ist by e-
 
thiopien Het is een lant daer veel wie-
 
roecs is ende gheeft veel luchten want
42705[regelnummer]
daer wasset mirre caneel wieroec ende ander
 
wel rukende cruden als ysidorus seyt libro xv.
 
Het is een rijc lant van goeden specien ende van
 
dierbaren ghesteenten ende van metallen daer
 
is fenix die voghel ende ander wonderen die
42710[regelnummer]
de autoren setten te wesen inden landen van ara-
 
byen vanden welken soke bouen van arabia
 
Van deser prouincien was een vrouwe ende een
 
coninghin die de principaetscap behielt
 
van alle den lande van affrica in horen tiden
42715[regelnummer]
als erodocus seit want si was een coninghin
 
van ethiopien ende van egipten als die glose
 
seyt int tiende boeck der coninghen | ende daer
 
om gheloeftmen oec dat si die ander de-
 
len int westen hadde
42720[regelnummer]
Dat c. ende xxxiij. capitel van samarien
 
SAmaria als ysidorus seit libro xv. HetGa naar eindnoot42721
 
is een lant van palestina van metropolis der
 
stat van ouds also genoemt want samaria
 
was wilneer een coninclike stat in ysra-
42725[regelnummer]
hel die welc nv van augustus naem sebastia
 
hiet | dit lant is een middel tusschen iudeen
 
ende galileen geleghen ende beghint van een ste-
 
ge diemen cleys hiet wes geleghentheyt
 
is ghelijc den lande van iudeen ende en sceel-
42730[regelnummer]
ter oec niet of inder duechden als ysidorus seit
 
ende nam sinen eersten naem van enen berch diemen
 
somen hiet alst openbaert int derde capitel
 
der coninghen Ende hier of sijn te lesten die sa-
 
maritanen gecomen dat na ouer voere van-
42735[regelnummer]
den assyrijs in samarien dat daer na sama-
 
ria hiet dat is bewaringe des lands Ende
 
si waren vanden coninghen van assyrien daer
 
after ghelaten om tlant te bescermen als
 
ysidorus seir libro ix. int capittel vanden voca-Ga naar eindnoot42739
42740[regelnummer]
bulen der landen soect bouen vanden seluen
 
vanden berch van samaria in die letter s.
 
Dat c. ende xxxiiij. capitel van sambia
 
SAmbia is een prouincie van mes-Ga naar eindnoot42743
 
sya ende is gheleghen int neder-
42745[regelnummer]
ste sicia Ende is also mere midzen tus-
 
schen prucenos esteneo. offilianos. liuo-
[Folio 279v]
[fol. 279v]
 
nes ende curones die welke alle gader wil-
 
neer den goten onderdaen waren als varro
 
vertelt ende erodicus te gader ende si wonen opGa naar eindnoot42749
42750[regelnummer]
die canten vander zee ende haer scoet is tegen
 
die ziden van noerden ende daer teghen maken
 
si diken ende berghen als die selue seyt Item
 
sanbia is een drachtich lant ende van goeder
 
aerden ende draecht veel corens ende is een
42755[regelnummer]
brokich lant ende bossich Ende is beleghen
 
mit veel wateren ende mit meren die stil staen
 
ende dit ist tscoenste volc van alle den bar-
 
baers si sijn coen van moede ende gaet den
 
anderen landen die by hem wonen bouen
42760[regelnummer]
in consten ende inder subtijlheit
 
Dat c. ende xxxiiij. capitel van sauoyen
 
SAbaudia dat is sauoye ende hetGa naar eindnoot42762
 
plach wilneer salua te hieten dat is
 
behouden ende audax via. dat is een coen wech
42765[regelnummer]
daer om dat in ouden tiden dat lant vey-
 
lich te ghaen was den pellegrums die
 
te romen wanderden Ende dat lant scei-
 
det die ytaliaens vanden fransoysen |
 
ouermits dien groten gheberchten Men
42770[regelnummer]
plach daer altoes groet recht te doen
 
ende scarp ende daer om plach alle die
 
werelt te ropen dattet daer veylich wan-
 
deren was van rouers ende voer moer-
 
denaers Ende het hiet oec dat prouinci
42775[regelnummer]
der pronincien bouen in die letter p.Ga naar eindnoot42775
 
Dat c. ende xxxv. capitel vant eylant sardinia
 
SArdinia is een eylant inder zee me-Ga naar eindnoot42777
 
diterraneo by enen eylande ende is
 
also ghenoemt van enen sardo hercule
42780[regelnummer]
die welc mit enen groten hoep van libya
 
quam ende besat sardimam ende van dienGa naar eindnoot42781
 
vocabel gaf hi den eylande dien naem
 
In desen eylande en comen gheen serpenten
 
noch woluen noch daer en is gheen venijn
42785[regelnummer]
dan alleen wasset daer een cruyt ende hyet
 
apium risus welc cruyt die lude dodet al
 
lachende diet eten Ende het heeft hete ba-
 
den die de lude gesont maken ende gheeft den
 
dieuen blintheit ist datmen hem tsacrament
42790[regelnummer]
ghegeuen heeft ende dat die oghen ghe-
 
raect werden als ysidorus seyt libro xv.
 
Dat c. ende xxxvi. capitel van sarmata.
 
SArmata is der barbaren lant die sar-Ga naar eindnoot42793
 
mata gehieten sijn vander leringe der
42795[regelnummer]
wapen want si plaghen gewapent inden vel-
 
de te wesen ende plaghen veel prouincien te
 
berouen eer dattet hem dentulus mitter trou-
 
wen verboet als ysidorus seit libro ix. dese waren
 
te paerde of te voet ende dese waren oec
42800[regelnummer]
vanden gothen als die gipedes waren
 
Dat c. ende xxxvij. capitel vant eylant salmo.
 
SAlmo is een eylant inder zee egeoGa naar eindnoot42802
 
daer iuno geboren is vander welker
 
sibilla samua was ghecomen ysidorus seit
42805[regelnummer]
libro xv. dat in desen eylande warden eerst
 
die vate van cycilien gheuonden waer
 
om dat si hieten vasasamea dat waren va-
 
ten van dier aerden gemaect want die aer-
 
de van dien lande is zeer taye ende lymich
42810[regelnummer]
ende daer om is dat lant tot alsulken vaten
 
bequaemste als ysidorus seyt
 
Dat c. ende xxxviij. capitel van sassen
 
SAronea dat is zassen ende is een pro-Ga naar eindnoot42813
 
uincie in germanien wes volc eerst
42815[regelnummer]
haer beghin namen vanden grieken ende
 
tlant daer si nv wonen daer quamen sy
 
te scepe aen ende die doringhers wor-
 
den verdreuen die welke doe woenden
 
opten ouer vander zee ende behielden
42820[regelnummer]
die stoelen mit menighen stride ende si
 
noch inder seluer prouincien tot huden
 
opten dach ghebleuen sijn Ende het heeft
 
altoes een stridende volc gheweest van
 
scoenre formen starc van lichaem ende
42825[regelnummer]
wel ghemact ende coen van harten Item sas-
 
sen na der eerden te spreken so ist vrucht-
[Folio 280r]
[fol. 280r]
 
baer van coren ia van allen coren ende van vruch-
 
ten ende inden gheberchten ist bossich ende
 
heeft goede ackeren van beesten te weyden
42830[regelnummer]
als paerden coeyen scapen etcetera Ende is rike
 
van siluer ende van coper ende van anderen metal-
 
len want sassen heeft edel gheberchten
 
Item daer werden stenen wt gegrauen ende
 
als die in enen starken vier gesmouten wer-
42835[regelnummer]
den so werden si verkeert in eenre substancien
 
van coper Ende heeft edel ryuieren die kun-
 
dich sijn als wiseram lunnam albiam salam ende
 
nidam ende veel ander die tlant van tusalbiam ver-
 
by lopen ende heeft ghesouten fonteynen
42840[regelnummer]
tot veel steden daer men sout wt coect ende
 
siedt dat also wit is als snee ende is goet
 
ende fijn Ende heeft oec veel groter steden in
 
ende wel ghevesticht ende heeft starke poer-
 
ten ende borghen also wel int pleyn als int
42845[regelnummer]
ghebercht Item byden berch daermen dat
 
coper graeft wordt een groet berch ge-
 
vonden wes stenen ruken als fyolen ende in som-
 
mighen berghen vijntmen alte scoen marmer-
 
steen in dien gheberchten daer men dese
42850[regelnummer]
marmersteen vijnt dat is by enen cloester
 
dat sente michaels steen heyt Ende
 
daer is grote vergaderinge van wilden bees-
 
ten als van euers van beren van herten van das-
 
sen ende van deser ghelike ende daer om
42855[regelnummer]
is daer menigerhande iachte indien bos-
 
schen dese dingen ende menige ander werden
 
daer inden landen gevonden van sassen Soeke
 
bouen van germania in die letter G. Ende
 
in die letter A. van alemania saxonia dat
42860[regelnummer]
is sassen dat heeft oec beem ende polen aen
 
die oest zijde westphalen aen die west zij-
 
de ende die zijde der vriesen ter zee waert
 
ende aen die noert zijde die thurken Ende
 
vrancken lant aen die zuyt zijde wes volc
42865[regelnummer]
starc edel ende onverwonnen is tot noch
 
toe als erodocus seyt
 
Dat c. ende xxxix. capitel van slauenien
 
SClauia is een deel van messya hou-Ga naar eindnoot42868
 
dende veel landen want die slauen sijn bee-
42870[regelnummer]
mers polanders methani wandali ruthe-
 
ni dalmate ende corinthi et cetera die wel-
 
ke veel malcanderen onderlinghe verstaen
 
Ende in veel dinghen sijn si ghelijc nae der
 
tongen ende nae den zeeden mer nochtans
42875[regelnummer]
syn si ongelijc nader gelegeneyt want sommigeGa naar eindnoot42875
 
houden noch die geloue vanden heiden som-
 
mige vanden grieken sommige vanden lombaer-
 
den Alle die ander landen sijn fijn cleye ende vol
 
van coern ende van wijn tot veel steden Ende
42880[regelnummer]
int meeste deel sijn alle dese romen vrem-
 
de artensi wtgenomen die ruusseneers endeGa naar eindnoot42881
 
die slauen die gemengt sijn mitten duyt-
 
schen ende mitten ytaliaens ende slauenyen is
 
twierhande als dat meere dat clanauia
42885[regelnummer]
heit twelc houdt tvolc van dalmacia sa-
 
rinam. fatinchiam ende veel ander landen ende som-
 
mige bewonen die canten vander zee som-
 
mige bewonen die hoge swaer bergen ende
 
die dicke bosschen sommighe wonen int
42890[regelnummer]
velt ende ackeren daer mitrer ploech hetGa naar eindnoot42890
 
is een quaet wreet volc dat ongedwon-
 
gen is ende en houdt niet veel vander oeffe-
 
ninge ons heren ende si lopen doer den steen-
 
roetsen ende rouen opter zee ende oec opten lan-
42895[regelnummer]
de Ende dat ander minre slauenyen strect he-
 
nen bi den eynden van sassen ende bi pruysen ende
 
dit slauenien heyt penitania dat mit me-
 
nighen wateren van pruysen gescheyden is
 
ende vanden gothen ende van meer an-
42900[regelnummer]
deren landen Het is een lant dat zeer
 
vruchtbaer is ende zeer drachtich mit
 
veel ryuiren ende mit wateren ghewa-
 
tert het heeft bosschen weyden ende ho-
 
nich grote hope ende melke Ende tfolck
42905[regelnummer]
is starck van lichaem dat totter bouwe-
 
ryen nvt is ende ter visscherien ende het
[Folio 280v]
[fol. 280v]
 
is beter volc tot goede waert ende tot si-
 
nen euen kersten dan si sijn die int grote
 
slauenyen woenen ende dat is daer om want
42910[regelnummer]
si veel menghen mitten duytschen
 
Dat c. ende xl. capitel van spargiata
 
SPargiata is een lant by grieken datGa naar eindnoot42912
 
mit enen anderen naem lacedonien heyt
 
ende is also ghenoemt van lacedemon se-
42915[regelnummer]
meles soen soeke van lacedonia in die let-
 
ter l. die selue heyten die oude lacede-
 
mones ende sparchiones als ysidorus seit
 
in sijn negende boeck
 
Dat c. ende xli. capitel van seres
42920[regelnummer]
SEres is een prouincie int oesten endeGa naar eindnoot42920
 
heeft den naem van eenre poerten dieGa naar eindnoot42921
 
die seres heit daer vergadert men wolle
 
vanden bomen ende daer maectmen zide of
 
Dat c. ende xlij. capitel van zeelant
42925[regelnummer]
SElandia is een lant by der zee oftGa naar eindnoot42925
 
een eylant waer ende is mit wateren ende mit
 
strancken vander zee omvanghen Ende heeft
 
hollant int oesten vlaenderen int zuyden
 
ende die grote zee ten westen ende engelant ten
42930[regelnummer]
noerden daer sijn oec veel cleynre eylan-
 
den ende sommighe groet die ghescheiden
 
sijn mitten armen vander zee ende die sijn mit
 
starcken dycken gevesticht tegen die op-
 
lopinghe vander zee der welker cleye is
42935[regelnummer]
harde drachtich totten coern mer niet
 
totten bomen want tlant is also meer als
 
naect van bomen want die bomen en mo-
 
ghen haer wortelen niet diep brengen
 
om die souticheit vander zee ende daer om
42940[regelnummer]
alsmense plant so en dueren si niet lange
 
si en verdorren Item zeelant is vol van vol-
 
ke ende rijcke van menigerhande rijchei-
 
den ende is groet volc starc van lichaem en-
 
de schots kuen ende gaet geern te kerken
42945[regelnummer]
ende is vreedsaem teghen malcanderen ende
 
gheeft gheern ende si en misdoen nye-
 
ment dan als si vyanden crighen
 
Dat c. ende xliij. capitel van semigallia
 
SEmigallia is een cleyn prouincieGa naar eindnoot42949
42950[regelnummer]
ende is ghelegen ouer die zee diemen heit
 
mare danicum ende is voert gheleghen by
 
consiliam ende by liuoniam int nederste syria
 
want het is bewoent vanden galathis die
 
dat besitten mitten luden vanden lande on-
42955[regelnummer]
dermengt want si syn semigalli genoemt
 
Die vanden gallen of galathis ende vanden
 
anderen ghemengden volc gecomen sijn
 
Het is een goet drachtich lant in weyden
 
in velden ende in desen gheliken mer het
42960[regelnummer]
is een wilt wreet volc dat ongetemmet is
 
Dat c. ende xliiij. capitel van senonensis gallia
 
SEnonensis gallia dat is die pro-Ga naar eindnoot42962
 
uincie van vrancrijck ende heeft int
 
oesten germanien ende den rijn ende int zu-
42965[regelnummer]
den dat hoghe burgundien ende die hoge
 
gheberchten ende van westen heuet galliam
 
lugdanensem Ende van noerden galliam bel-
 
gicam als henegouwen ende daer omtrent
 
ende is vruchtbaer van wijn van coern ende
42970[regelnummer]
van menigherhande vruchten ende is wel
 
beset mit goeden ryuieren ende mit fontey-
 
nen planteyt dese galli senonensis plagen
 
wilneer senones te heyten als ysidorus seit
 
Het is vol volcs ende heeft veel steden in
42975[regelnummer]
ende poerten borghen ende castelen ende hoer
 
hoeftstat is die stat senonensis ende daer
 
loept een water doer tlant ende heit sequencia
 
Dat c. ende xlv. capitel van syriam
 
SYriam sirus die een neue was a-Ga naar eindnoot42979
42980[regelnummer]
brahams maecte syriam alsmen seyt en-
 
de is van sinen vocabel gecomen als ysi-
 
dorus seyt libro xv. dese heeft van orienten
 
den ryuier eufrates ende van westen eyndt
 
si in die grote zee Ende raect int noerden
42985[regelnummer]
armenien ende capadociam ende van zuden die
 
schoet van arabien als die selue seit die
[Folio 281r]
[fol. 281r]
 
ghelegenheit daer af inder lengden strect
 
alte lanc ende verre mer inder breeden ist en-
 
ghe ende heeft veel prouincien in hem als co-
42990[regelnummer]
magonem ende feniciam wes deel is iudea son-
 
der den sarasinen ende den nabareen Het is
 
alte sonderlingh vol van volc ende drach-
 
tich van coern ende van vruchten van quicke
 
van beesten ende van allen dinghen van peerden
42995[regelnummer]
van ezels van camelen Ende is vol van specien
 
die wel rukende sijn ende van wasse ende van
 
metallen ende is starcke van steden van sloten
 
ende van castelen ende is mit edelen ryuieren ende
 
mit anderen wateren versiert ende heeft edele
43000[regelnummer]
hauenen vander zee Ende tvolc can wel vech-
 
ten ende striden ende can wel mit comanscappen
 
om gaen Ende tvolc is oec inden lande on-
 
gelijc van aensicht inder tongen ende in ande-
 
ren punten van welken sommige wonen inden ge-
43005[regelnummer]
berchten ende sommige in busschen Ende daer is-
 
ser sommich die wonen inder wildernisse als sa-
 
racynen ende mabathei als erodocus vertelt.
 
Dat c. ende xlvi. capitel van sichima
 
SIchima is een cleyn lant ende is halfGa naar eindnoot43009
43010[regelnummer]
tusschen iudeen ende galileen ende also genoemt
 
van sichen enor soen diet maecte want
 
sychem is een stat gheseit die welc nv na-
 
pels heit ende tlant daer by heit sychinia
 
als ysidorus seit libro xv. dit seyt iheronimus
43015[regelnummer]
ouer genesi xviij. capitulo dat deel des lants
 
was iacobs dat hi sinen soen gaf op tlot
 
als op ioseph waer af dat lant was int
 
geslacht van effraym ende daer is ioseph
 
begrauen ende syn woningsken worter noch
43020[regelnummer]
huden daechs ghesien als ieronimus seit
 
welc lant dat mit zwaren arbeide vercre-
 
ghen was iacob om gelt coft hy coft hon-
 
dert iaer alst openbaert genesi xxxiiij. En-
 
de voer dien arbeit seit ieronimus dat ia-
43025[regelnummer]
cob gheseit soude hebben dat hise inden
 
boghe vanden handen amaria ghehaelt
 
soude hebben ende was daer terebintus on-
 
der den welken iacob ontfengde die afgo-
 
den sijnre sonen Ende doe clam hi op van sicci-
43030[regelnummer]
ma luzam mitten toename van bethel als
 
geseit wordt genesi xxv. In deser stede
 
huedden iosephs broeders haer cudden
 
mer si worden onderwilen van ioseph ghe-
 
socht niet in siccimis mer si waren in do-
43035[regelnummer]
thaym ghevonden daer si hem berouende
 
waren vercoften si dien den volc van egypten
 
Abymalech verderfde na siccimem als ge-
 
seyt wordt iudich ix. in desen lande wasGa naar eindnoot43038
 
iacobs fonteyn bi welker fonteynen doe
43040[regelnummer]
onse heer muede was rustede inden we-
 
ghe Ende hy begheerde vanden wiue
 
dat si hem vanden water dies fonteyns
 
drinken gheuen soude als gheseyt wordt
 
iohannis iiij. Het is een stede van gro-
43045[regelnummer]
ter drachtelicheyt ende van wonderliker
 
zueticheit ende sonderlinghe vast
 
Dat c. ende xlvij. capitel van sichia
 
SIchia is een groet lant wes binnensteGa naar eindnoot43048
 
deel is in asya ende dat nederste deel is in
43050[regelnummer]
europa Ende dat nederste beghint vanden
 
broeken meothidis tusschen die danouwe
 
ende die noerdsche zee ende gaet tot germa-
 
nien toe als ysidorus seit libro xv. dat eerste
 
deel van desen is alania daer na die bro-
43055[regelnummer]
ken van meothidis ende daer na gothia
 
dacia resora daer na germania daer die
 
swijtser een groet deel bewoenden als
 
die selue seyt dit sichia heeft sommighe
 
landen vanden welken die sommighe
43060[regelnummer]
rijc sijn ende sommighe diemen niet en
 
bewoent Ende in veel steden ouer vloeyen
 
si van goude ende van gemmen mar om der
 
griffoenen wil so machmen daer quali-
 
ken toe comen daer is die maraude fijn
43065[regelnummer]
ende puer cristal Ende daer sijn wonder-
 
like lude van maecsel ende alte wonder-
[Folio 281v]
[fol. 281v]
 
like beesten als lijndwormen tigris wree-
 
de beeren leuwen
 
Dat c. ende xlviij. capitel van scicionia
43070[regelnummer]
SCicionia is van ouds geheiten van-Ga naar eindnoot43070
 
den coninc sydon vanden welken dat rijc der
 
siconrorum gheseit is dat is alzulker luden
 
twelc rijc archas iouis ende pylastis balis-
 
ten zoen archadien noemde na sinen naem
43075[regelnummer]
Item archadia is dat scicionia is arch-
 
adien zoen ende is geleghen tusschen die
 
zee ionium ende die zee egrum ende heeft een
 
groet ryuier als erimantum ende daer wast
 
albeston die steen ende als die vander sonnen ont-
43080[regelnummer]
steken is en wort hi nummermeer gelescht
 
Ende daer sijn alte witte meerlen ysidorus
 
Dar c. ende xlix. capitel van sicilienGa naar eindnoot43082
 
SIcilia is gheseit van sicanus denGa naar eindnoot43083
 
coninc int eerst ende is na van ytalus broe-
43085[regelnummer]
der sicilia gheheyten dat wilneer trina-
 
cria heit om drier hueuelen wil als om
 
pelorum patheum ende lilibeum trinacria is een
 
griex vocabel dat in duytsch drie vier-
 
deel is want het gedeilt is in drie quar-
43090[regelnummer]
tieren of in drie vierendeel dit lant is mit
 
eenre cleinre zee van ytalien onderschey-
 
den ende siet aen die zee van affrica ende
 
is een vruchtbaer lant ouervloyende van
 
goude ende die berghen sijn doer gaen-
43095[regelnummer]
de mit holen ende mit gaten ende sijn
 
vol wijnds ende vol sulfurs Ende daer
 
by is die berch ethna die altoes barnt
 
by den welken inder zee die scepen ge-
 
slonden werden ouermits die aderen die
43100[regelnummer]
daer om lopen ende als die scepen daer
 
in comen so lopen si al om ende om en-
 
de gaen te lesten onder of si werden al te
 
broken die principael stadt is syracusa
 
ende daer is oen fonteyn ende heit are-Ga naar eindnoot43104
43105[regelnummer]
thuse ende is een vtuchtbaer lant endeGa naar eindnoot43105
 
daer is een ryuier ende heyt albius ende
 
daer sijn goede peerden ende die steen die
 
men agetten heit wert daer eerst geuonden
 
ende heeft die naem van achates die ryuier
43110[regelnummer]
alle die omganc werdt besloten in eenre
 
spacien van drie dusent stadien Salustius seyt
 
dattet an ytalien geuoecht was mer half
 
die spaci was gesceiden ouermits ghe-
 
welt der zee hier toe heuet ysidorus geseit
43115[regelnummer]
libro xv. int capittel vanden eylanden daer al-
 
le die voerscreuen dinghen vertelt werden
 
Dat c. ende l. capitel van syrtes
 
SYrtes als ysidorus seit libro xiiij. sijn san-Ga naar eindnoot43118
 
dige steden inder zee also genoemt vanden aen-
43120[regelnummer]
trecken daer om dat si alle dingen na hem
 
trecken syren in griex is een toge of een
 
halinge in duytsch Ende alzulke aentrec-
 
kinge maect die zee ongelijc want in een
 
stede wordet diep ende in een ander stede
43125[regelnummer]
soudment ouer waden ende daer om ist daer
 
anxtelic gaen ende dat heit syrtes Ende al-
 
sulke syrtes of vresen brengen sorge in by-
 
der zee van egipten ende werdt daer in veel
 
steden mede ghemenget als die selue seit
43130[regelnummer]
Dat c. ende li. capitel van scotlantGa naar eindnoot43130
 
SCochia is also gheheiten vandenGa naar eindnoot43131
 
scothen die daer in woenen ende is een
 
hoecheyt int eylant van brytannien waer
 
af dattet mit ryuieren ende mit armen
43135[regelnummer]
vander zee ghescheyden wordt vanden
 
noerden enghelant Ende aen die zijde
 
daer recht teghen ouer | ist mitter zee
 
begrepen als tot ybernien dat is tot hier-
 
lant is scotlant daer af ghescheiden ende
43140[regelnummer]
dat selue volck ven beghinne dat wil-Ga naar eindnoot43140
 
neer in hyerlant woenachtich was dat
 
was den scothen al ghelijc inder ton-
 
ghen eede inden zeden ende oeck in-Ga naar eindnoot43143
 
der natueren want het is licht volc wreet
43145[regelnummer]
van moede alte quaet op sijn vyanden
 
ende si laten hem lieuer doet slaen inden
[Folio 282r]
[fol. 282r]
 
velde dan si op haer bedde storuen ende dat
 
si eyghen wesen souden Sy leuen mit cleynen
 
cost ende liden langhe hongher Ende selden
43150[regelnummer]
eten si ten is bider sonnen onderganck ende si
 
eten vleysch visch melc appelen peren
 
ende ander vrucht ende si hebben min broeds
 
dan die enghelschen Ende al ist dat sy
 
schoen ghenoech sijn van lichaem ende
43155[regelnummer]
van aensicht nochtans sijn si leliken van cle-
 
deren Mar hoe dattet is si hebben die
 
oude manieren ende zeden zeer laten va-
 
ren om des wil dat si veel mitten enghel-
 
schen menghen ende wanderen ende oec mit-
43160[regelnummer]
ten duytschen waer by dat si thans wel
 
gehauent sijn sonderlinghen daer die sce-
 
pen ende die coeplude verkeren Mar die wil-
 
de scothen slachten al den yerschen inder
 
tonghen inden clederen ende inden zeden ia sy
43165[regelnummer]
lude versmaden ons ende ander ons diese te
 
sien comen ende waert datter yemant vreem-
 
ders onder wanderde ende had hy aen hem
 
enen zuuerliken ryem of een tasch of an-
 
ders wat dien souden sy wachten ende
43170[regelnummer]
nement hem ende also doen oec die yers-
 
schen Sy hebben goet vruchtbaer lant
 
zoete bosschen goede ryuieren goede bees-
 
ten van paerden van coeyen ende van
 
scapen mar die wolle is grof
43175[regelnummer]
Dat c. ende lij. capitel van sweden
 
SVecia is een lant des nedersten siciaGa naar eindnoot43176
 
in europa vanden welken alle dat lant go-
 
thia genoemt is die sijn tusschen den denen
 
ende noerweghen ende dit lant heeft die zee
43180[regelnummer]
balticum int oesten ende die zee van britani-
 
en aen die west zijde ende die noriti of van
 
noerwegen an die noertside ende van zuden
 
wordet geeyndt in dien palen daciorum
 
dats dier lude Item suecia dat is gothia
43185[regelnummer]
nader aerden te spreken ist vruchtbaer mar
 
het heeft luttel wijns mar het verhaelt
 
sinen scade weder inden weyden ende inden
 
metallen Ende het gaet den anderen
 
landen bouen in beesten in ziluer te gra-
43190[regelnummer]
uen ende in menighen dinghen daer si
 
groet ghewin of crighen dit lant mach
 
qualiken enich heer bedwinghen also
 
vast ist besloten mitten gheberchten ende
 
mit wateren Iulius cesar mit allen den
43195[regelnummer]
duytschen walen ende gothen ende mit
 
alle den ghenen die hy bidden mocht |
 
en dorstet niet bestriden na dien dat die
 
scriuers vander hystorien ouer ghescre-
 
uen hebben also wel die grieken als die
43200[regelnummer]
romeinschen den welken men billics
 
ghelouen sal dat sy segghen. Ende sy
 
hadden eens dat meeste deel van asya
 
ende van europa bedwonghen meni-
 
ghen tijt die welc den groten alexan-
43205[regelnummer]
der oec niet bestriden en dorst wt desen
 
gheslacht quamen die amazones als
 
Orosius ende ysidorus segghen libro xv.
 
Dat c. ende liij. capitel van swauen
 
SVeuia dat is swauen ende is eenGa naar eindnoot43209
43210[regelnummer]
prouincie in europa van germa-
 
nien by den rijn wes volc grote heerlic-
 
heit plaghen te hebben in germanien.
 
als ysidorus seyt libro xv. hi seyt daer oec
 
int capittel vanden vocabulen vanden
43215[regelnummer]
volc libro ix. die swauen sijn een deel van
 
germanien int eynde des noerdens van-
 
den welken lucanus seyt. Ende sy sijn
 
swauen ghehieten van suenus den berch
 
die den opganc heeft vanden beghin
43220[regelnummer]
van germanien want si die steden omtrent
 
den berch eerst oeffenden ende bouweden
 
van oesten heuet die danouwe mit beye-
 
ren Ende van westen den rijn mit elsaten ende
 
van zuden heuet die berghen van yta-
43225[regelnummer]
lyen Ende van noerden heuet franckenlant
 
int nederste germanien Ende swauen is tweer-
[Folio 282v]
[fol. 282v]
 
hande als dat lage dat binnen den rijn gaet
 
ende dat hoge dat teghen die clippen leyt | ende
 
teghen die danouwe | het is beide fijn lant
43230[regelnummer]
daer veel coerns ende veel wijns wast tot
 
veel steden ende heeft starke sloten in poerten
 
ende castelen ende heeft ryuieren ende ander wa-
 
teren bosschen ende veel gras ossen coeyen sca-
 
pen ende ander quicke ghadinge | ende heeft in-
43235[regelnummer]
den berghen oec siluer ende yser ende ander me-
 
tallen Ende tlant is vol volcs ende starck ende
 
coen ende can wel oerloghen ende is gherin-
 
ghe van liue | mit ghelen haere ende mit
 
schonen aensichten ende eersaem
43240[regelnummer]
Dat c. ende liiij. capitel van thanathos een eylant
 
THanathos is een eylant vander zeeGa naar eindnoot43241
 
dat clein is daermen mit eenre cleyn-
 
re strancken vander zee in coemt ende is van
 
britania ghesceyden ende daer wast goeden
43245[regelnummer]
weyte ende daer is goet cleye dat drach-
 
tich is | het is gehieten thanathos vanden
 
doot der serpenten Quos dum ipsa nesciat aspor-
 
tata inde terra quoquo gentium vecta fu-
 
erit fruges illorum perimit vt dicit ysidorus libro xv.
43250[regelnummer]
Dat c. ende lv. capitel vant eylant van trabobotan
 
TRabobotan is een eylant in indien leg-Ga naar eindnoot43251
 
ghende te zuden waert vanden wel-
 
ken die zee van indien beghint te openbaren
 
Ende heeft inder lengden achthondert M.
43255[regelnummer]
lxx. dusent passen ende inder breden lxxv. dusent
 
stadien Ende het wordt mit enen riuier doer-
 
sneden ende is vol paerlen ende costelike ghe-
 
steenten Ende een deel des lands is vervult
 
mit elephanten ende mit anderen beesten Ende
43260[regelnummer]
die lude bewonens een deel Item si seggen
 
dat in desen eylande des iaers twe somer
 
sijn ende twe winteren Ende tweweruen bloyen
 
die blomen Het is een zeer nut eylant in
 
indien ende het is altoes gruen ende die bla-
43265[regelnummer]
deren groeyen altoes ende si en vallen nem-
 
mermeer als ysidorus seyt libro xv.
 
Dat c. ende lvi. capitel van traetsen
 
TRochia is een prouincie in grie-Ga naar eindnoot43268
 
ken tot welker prouincien tyras
43270[regelnummer]
iafets soen comende hiet dat lant na sy-
 
nen naem tracia als ysidorus seyt libro xv.
 
dit heeft int oesten propontidis ende die
 
stat van constantinopels isser recht te-
 
ghen gheset ende heeft hister int noer-
43275[regelnummer]
den ende int zuden hanghet aen die zee
 
egeum ende int westen leyter macedo-
 
nien onder Ende daer plach menigher-
 
hande volc in dat lant te wesen als mas-
 
sageti sarmate ende schite ende veel ander na-
43280[regelnummer]
cien want die prouinci is sonderlinghen
 
wijt ende daer om macht wel veel na-
 
cien in hem hebben ende houden Item tra-
 
cia heeft oec ebrum den ryuier ende het ract
 
oec veel barbariskens dat sijn eenrehan-
43285[regelnummer]
de wilde lude als ysidorus seyt libro xv.
 
Dat clvij. capitel van traconitidaGa naar eindnoot43286
 
TRaconitida is een lant in iudea daerGa naar eindnoot43287
 
phillippus herodes broeder een
 
heer was Want allet rijc vanden hebreus-
43290[regelnummer]
schen was ghedeilt in vieren tetrachien
 
vanden welken deerste was galilea wes
 
tetrache was herodes dander ende die dor-
 
de yturea ende tlant van traconitida den wel-
 
ken tween philippus voer was dat is dat
43295[regelnummer]
hi van beide den landen een tetrarcha was
 
Tfierde lant was abholina daer lysani-
 
as rengneerde die wel oec een broeder
 
was des mans herodes ende philippus
 
broeder mede Ende in also menighen delen
43300[regelnummer]
was tlant van iudea gedeilt vanden romey-
 
nen om die houerdie der ioden te temmen als
 
die glose seit op die stat Tetrarcha autem
 
philippo etcetera Tetrarcha dat is een prins die
 
een here is van vier landen of van vier
43305[regelnummer]
steden of van enen vierendeel
 
Dat c. ende lviij. capittel van thessalien.
[Folio 283r]
[fol. 283r]
 
THessalia als ysidorus seit libro xv. endeGa naar eindnoot43307
 
is een prouincie in grieken ende is al-
 
so ghenoemt van tessalus den coninc ende is
43310[regelnummer]
aen die zuyt zijde mit macedonien ver-
 
gadert Item in thessalien sijn veel ryui-
 
ren ende veel poerten ende castelen wes hoeft
 
tessalonicum is ghenoemt Ende daer is die
 
berch parnasus die welc wllneer appoli-Ga naar eindnoot43314
43315[regelnummer]
ni consacreert was Thessalia was achil-
 
les erfnis ende was een oerspronc der la-
 
phiten vanden welken men seyt dat dese
 
die peerden eerst temden mitten breydel
 
ende ghingen daer op sitten ende si schenen een
43320[regelnummer]
lichaem te wesen waer om dat die ridders
 
van thessalia centauri gevisiert sijn als ysi-
 
dorus seit libro xi. int capittel de portentis
 
dat is int capittel vanden wonderen Item in
 
thessalia waren eerst gulden scillinge ghe-
43325[regelnummer]
vonden ende daer was oec eerst die temminge
 
vanden peerden ghevonden als ysidorus seit
 
Noch seit ysidorus libro iiij. dat by moyses
 
tijden gheviel in thessalia een diluui dat
 
is een opwater of een groet water daer
43330[regelnummer]
die meeste hoep verdrencte dan sommi-
 
ge die opten hoghen bergen quamen ende son-
 
derlinge opten berch parnasus in wes omganc
 
deutalion in dien tijden int rijck ghesetGa naar eindnoot43333
 
wordt die de luden ontfenck die tot hem qua-
43335[regelnummer]
men waer om dat die fabulen van grieken
 
seghgen dat deutalion tgheslacht derGa naar eindnoot43336
 
menschen weder van steen gemact heeft
 
Dat c. ende lix. capitel vant eylant van tenodos
 
TEnodos is een eylant in griekenGa naar eindnoot43339
43340[regelnummer]
ende is een vanden eylanden van cycla-
 
des ghelegen ten noerden waert in die
 
welke die stat thene ghemaect is daer
 
dat eylant na heit Item thenos was een ionc
 
man ende was beruft dat hi sijn stiefmoe-
43345[regelnummer]
der gemint had die welc enen wech liep
 
in een ydel eylant ende besat dat ende creech
 
luden die dat lant bouweden ende maecten
 
daer een stede ende gaf den eylande den
 
name van sinen naem
43350[regelnummer]
Dat c. ende lx. capitel vant eylant van thyle
 
THyle ist leste eylant vander groter zeeGa naar eindnoot43351
 
tusschen noerden ende zuden ende is gele-
 
ghen ouer brytannien vi. dachuaerden
 
ende heeft den name vander sonnen want die
43355[regelnummer]
son des zomers maecter haer solsticium
 
Ende ouer hem en is gheen dach Ende daer
 
om is haer zee traech ende bevroren als
 
ysidorus seit libro xv. Item plynius seit dattet een
 
onwoensem stede is want des zomers en
43360[regelnummer]
mach daer niet wassen om die grote ver-
 
barnende hetten Ende des winters en mach-
 
er oec niet wassen om des wil dattet daer
 
also sonderlinge hardt vriest want van equi-
 
noctio dat is als die dach ende nacht al e-
43365[regelnummer]
uen lanc sijn inden lenten als die son is in ari-
 
es totten equinoctium des herfsts als die
 
son is in libra so en gaet die son in dien
 
eylande nummermeer onder Ende van dier tijt
 
totten equinoctium vanden lenten so en coemt
43370[regelnummer]
die son niet weder tot dien eylande waer
 
om dattet een half iaer den dach heeft
 
ende een half iaer den nacht als gheseyt
 
wordt int capittel vanden eylanden libro xv.
 
ende vanden solsticium libro ij. dat selue seyt oec
43375[regelnummer]
beda int boeke vanden naturen der din-
 
ghen ende solinus oec
 
Dat c. ende lxi. capitel van trypolitana
 
TRypolitana is een dubbelt lant datGa naar eindnoot43378
 
een is leghe ende is gheseyt van tripo-
43380[regelnummer]
lis der stat dat een kundighe stat is die
 
alle tlant datter omtrijnt is bescermt ende
 
bewaert om hoerre starcheit wil ende dat
 
ander is tripolitana in affrica Ende is gele-
 
gen tusschen pentapolim ende bizancium Ende
43385[regelnummer]
is also gheheyten van drien groten steden
 
als van orea sabina ende van leptis dese
[Folio 283v]
[fol. 283v]
 
heeft int oesten die meeste zandtbergen
 
die men syrtis heyt ende tragoditas Ende
 
int noerden die zee die men mare adria-
43390[regelnummer]
ticum heyt ende int westen mare byzancium ende
 
int zuuden getulas ende gartamantes en-
 
de zulc volc streckende totter zee van ethi-
 
opien toe als ysidorus seyt libro xv.
 
Dat c. ende lxij. capitel van trogadea
43395[regelnummer]
TRogadea is een lant in ethyopiaGa naar eindnoot43395
 
wes volc dat daer in woent trogaditen
 
heyten Ende si sijn daer om also ghenoemt
 
om dat si also snelliken lopen connen want
 
si afterlopen wel wilde dieren ende beesten
43400[regelnummer]
dit lant heeft den besten mirre in hem
 
wassende die men vint die claer ende reyn
 
is ende men heyt dese mirre gutta trogodi-
 
cea om des wil dat si in dat lant ghevon-
 
den wordt als ysidorus seit libro xvij. ende
43405[regelnummer]
al ist dat dese prouincie in ethiopien is
 
nochtans raect si die eynden van araby-
 
en waer om men onderwilen seit dat si in
 
arabien sijn die lude ende onderwylen
 
in ethyopien alst openbaert libro ix.
43410[regelnummer]
Dat c. ende lxiij. capitel van troyen
 
TRoyana prouincia was eerst in fri-Ga naar eindnoot43411
 
gia ghenoemt dardania van dardanus want
 
dardanus wanderde van grieken ende quam
 
tot frigiam ende daer regneerde hy eerst
43415[regelnummer]
na den welcken Erictonius sijn soen was
 
daer na sijn neue troas vanden welcken
 
die stadt van troyen ende alle tlant ge-
 
noemt waren als ysidorus seyt libro ix. Item
 
na dien dat troyen ghewonnen was so
43420[regelnummer]
toghen veel van troyen in vreemden lan-
 
den nv die een hier ende die ander daer
 
ende begrepen die landen ende bewoen-
 
denze Ende van hem sijn voert gespro-
 
ten die machtichste nacien vander werelt
43425[regelnummer]
alsmen inden hystorien vynden mach
 
Dat hondert ende lxiiij. capitel van thuscia
 
THuscia is een prouincie in ytalienGa naar eindnoot43427
 
ende is gheleghen tusschen ligurien ende
 
tlant van romen Ende is onmaten zeer ge-
43430[regelnummer]
vesticht mit hoghen berghen datmen
 
daer qualiken scade doen mach Thuscia
 
als ysidorus seit libro xv. is gheheyten also
 
van sacrificium ende van thus want in dieu lan-Ga naar eindnoot43433
 
de plachmen wilneer wieroec te offeren
43435[regelnummer]
als daer doden waren in die eer gods
 
want thus dat is wieroec ende sacrificium
 
is offerhande ende si plaghen desen wie-
 
roec oec te barnen ende te offeren Ende si pla-
 
gen die doden mit begeerliker tranen ouer
43440[regelnummer]
te bescreyen ende si plaghen den wieroec in-
 
den outaer te ontfanghen want alsmen seit so
 
wordt die const van waerseghgen eerst inGa naar eindnoot43442
 
tuscanen ghevonden als ysidorus seit dit
 
plach van oudts zenulia te heiten Ende
43445[regelnummer]
heeft veel edelre steden in ende van westen
 
teghen ligurien heuet die stat van pise
 
seen luke florensen Ende van noerden he-
 
uet die stat der onder ende teghen dat
 
oesten arthecium ende teghent zuden heuet
43450[regelnummer]
curthonam pruuse ende assijs die den val-
 
leyde van spoleete na by sijn ende van wes-
 
ten heeftet die zee adriaticum ende die mar-
 
ke van ancona Ende van zuden heuet oec die
 
tyber ende Romen ende van westen Meyla-
43455[regelnummer]
nen liguriam ende van oesten romaniolam
 
ende die prouincie van padua by venegen
 
dit lant is verre streckende na der leng-
 
den van oesten ten westen maer het en
 
is so breet niet als vanden noerden tot-
43460[regelnummer]
ten zuden Het is berchich ende starck
 
na dien dattet gheleghen is ende dat
 
eerdtrijck is zeer drachtelick ende die
 
zee die maket rijck tot tween steden en-
 
de het heeft goede ryuiren ende fon-
43465[regelnummer]
teynen ende daer wasset goeden soffe-
 
raen daer sy alte zeer rijcke mede wer-
[Folio 284r]
[fol. 284r]
 
den Ende daer sijn oec warme fonteynen
 
die dat lant bequaem maeken
 
Dat c. ende lxv. capitel van doringhen
43470[regelnummer]
THuringia dat is doringhen ende isGa naar eindnoot43470
 
een prouincie in germanien ende is te hal-
 
uen ofte midweghen tusschen zassen lant
 
ende francken lant ende westualen ende heeft
 
die beemers ende die zassen aen die oest zij-
43475[regelnummer]
de die francken ende die beyers aen die
 
zuut zijde ende die swauen ende die elseters
 
aen die west zijde die rijnlanders ende
 
die westphalinghe aen die noert zijde
 
Ende is een volck dat alte wreet ende fel
43480[regelnummer]
is op sijn vianden Het is een reysich volc
 
starck van lichaem hardt ende stantach-
 
tich van moede Ende haer lant is bynae
 
al omme ende om ghevesticht mit ber-
 
ghen Ende binnen ist zeer slecht ende
43485[regelnummer]
vruchbaer als van coern ende van alre-
 
hande vruchten ende heeft goede wateren
 
int ghebercht ende int pleyn ende heeft ge-
 
sonde lucht ende daer is veel goeds voe-
 
ders ende daer sijn peerden coyen ende sca-
43490[regelnummer]
pen gadinghe ende ander quicke Ende
 
inden gheberchten vijntmen menigher-
 
hande metallen als Erodocus seit die
 
welke gheen heymelicheit in germani-
 
en onbesocht en liet hi en ondervant al-
43495[regelnummer]
le dynghen
 
Dat c. ende lxvi. capitel van turonia
 
TVronya is een prouincie vandenGa naar eindnoot43497
 
ouersten walschen laude ende is een deelGa naar eindnoot43498
 
van aquitannien van oudts gherekent
43500[regelnummer]
vander edelre stadt van toers also ghe-
 
noemt in die welke sente marten dat een
 
gemme der priesteren was rustende Ende
 
is gheleghen op een water dat ligerim
 
heyt datter verby loept ende maket lant
43505[regelnummer]
nat ende rijc Ende het is lant dat zeer vrucht-
 
baer is van coern van wijn ende van gra-
 
se ende daer is gesonde lucht ende bosch-
 
ich ende starck volc scoen van formen coen
 
van moede ende goedachtich inden werc-
43510[regelnummer]
ken ende zeedich inder spraken
 
Dat c. ende lxvij. capitel van vasconien
 
VAsconia is een prouincie onder aqui-Ga naar eindnoot43512
 
tannien van oudts begrepen Ende is also
 
ghenoemt van enen stedeken of poer-
43515[regelnummer]
ten dat vasca heit als ysidorus seit libro ix.
 
ende heeft stenighe gheberchten aen die
 
een zijde ende aen die ander zijde die gro-
 
te zee ende aen die ander zijde tpleyn van-
 
der prouincien van tholuse ende in die
43520[regelnummer]
ander zijde ist den volc van pictanien na
 
by Ende is een wilt boschich lant ende
 
berchachtich ende daer wasset goeden wijn
 
ende des also veel dat si allen hoeren bue-
 
ren mede deylen die ryuier iecora scheyt
43525[regelnummer]
dit lant vanden lande van tholuze dat
 
vasconien verby loept bi poerte gael dieGa naar eindnoot43526
 
hoeft stat van vasconien ende loept in die
 
grote zee als ysidorus seit libro ix. int ca-
 
pittel vanden vocabulen des volcs nac-
43530[regelnummer]
tei dat den naem heeft van enacteo der
 
poerten die daer wijt ende verre wonen by-
 
den gheberchten daert zeer eenlic is ysi-
 
dorus seit ende plynius ende oec erodo-
 
cus dattet volc van vasconien licht is ende
43535[regelnummer]
beruerich ende coene van moede ende
 
sonderlinghe te strijden
 
Dat c. ende lxviij. capitel vant lant van venegen
 
VEnecia dit plach wilneer een pro-Ga naar eindnoot43538
 
uincie te heyten ende leyt inden oe-
43540[regelnummer]
uer vander zee die men mare adriaticum
 
heyt in wes schoet die stadt van vene-
 
gien gheleghen is al totten ryuier toe dat
 
die pau heyt dat die stat scheydt van-
 
den anderen steden ende vanden eyn-
43545[regelnummer]
den der ouerster ligurien ende der nederster
 
als tusschen parmen ende meylanen ende plach
[Folio 284v]
[fol. 284v]
 
vele goeder steden in te hebben of aldus
 
salment verstaen dat tusschen tlant van par-
 
men ende tlant van meylanen omtrent den ryuier
43550[regelnummer]
vander pade menich goede stat lach ende an-
 
der castelen want als ysidorus seyt libro xvi.
 
mantuwen dat een oude stat is mit ouden
 
mueren ende is ghemaect van mances die
 
dochter was tyrresien die welc nae the-
43555[regelnummer]
bea ghenoemt is in ytalien ende is geleghen
 
in renicia die alpina ghehieten is vanden
 
galleatis venecia is een prouincie in yta-
 
lien die wilneer heerlicheit plach te heb-
 
ben van ouds inder zee van veel steden ende van
43560[regelnummer]
veel landen Ende haer macht strect noch
 
hudens daechs sonderlinghen verre bi-
 
der zee ende gaet al henen in grieken ende
 
gaet aen duytschlant al tot aquilegien
 
ouer ende gaet voert in damacien in scla-
43565[regelnummer]
uonien den zeecant langs ende bescermt die
 
zee vanden rouers ende dwingtse ende re-
 
geert alle haer ondersaten ouer al recht-
 
uaerdeliken so wat onder hem gheseten is ende
 
bescermtse mit groter machten van den vy-
43570[regelnummer]
anden Ende sy sien dat ghemeen orbaer aen
 
dat men enen yegheliken recht ende vonnisse
 
doen mocht noch si en ghehengt niet dat-
 
ter enighe ongheloue comen moet onder
 
haer daer si macht of moge heeft want
43575[regelnummer]
datmen veel screue vander duecht ende van-
 
der moghentheyt der venecianen dat waer
 
zeer te vergheefs want het is alle bewan-
 
derden menschen kundich wat groter mach-
 
ten ende wat groter rechtuerdicheyt si in
43580[regelnummer]
horen lande bewisen ende doen mit groter
 
wijsheyt ende voersienicheyt ende mit een-
 
drachticheyden van groter minnen als die
 
scriftuer der hystorien van lomberdien seyt
 
Dat C. ende lxix. capitel van westphalen.
43585[regelnummer]
WEstphalya is een prouincie van lae-Ga naar eindnoot43585
 
ghen germanien ende heeft sassen int oesten
 
doringen ende hessen ten suden den rijn ende coe-
 
len ten westen die grote zee ende vrieslant
 
ten noerden Ende wordt begordt mit twen
43590[regelnummer]
edelen ryuieren in sinen vtersten eynden als
 
mitter wysera ende mitten rijn want die rijn
 
raket an die west zijde ende is een lant dat
 
vol bosschen ende weyden ende is bequamer
 
te weyden dan te sayen Ende heeft veel fon-
43595[regelnummer]
teynen ende ander wateren als die lippe ende
 
die roeren ende noch ander Ende heeft fontey-
 
nen daermen sout wt barnt of siedt ende
 
drachtelike berghen tlant oueruloyt van
 
metallen ende van ghemeynen vruchten als
43600[regelnummer]
van eykelen van noten van appelen van wilden
 
beesten van verken van coeyen van paerden
 
ende van ezels tvolc is ghemeenliken stout
 
ende scoen van lichaem ende heeft veel ridder-
 
scaps dat wonderliken breet is te paer-
43605[regelnummer]
de mitter glauien inden velde ende heeft
 
vaste steden ende sloten also wel inden ghe-
 
berchten als inden pleynen
 
Dat C. ende lxx. capitel van vironia
 
VYronia is een cleyn prouincie ouerGa naar eindnoot43609
43610[regelnummer]
die dacie ten oesten waert ende is al-
 
so ghenoemt nader gruenicheyt daer om
 
dattet grasich ende bossich is ende mit veel
 
wateren ende fonteynen ouergoten wes cleye
 
wel coren draecht Ende was wilneer wilt
43615[regelnummer]
quaet volc dat onbedwonghen ende onghe-
 
oeffent was ende nv ist onder den coninc
 
van deenmerken ende leeft na sijnre ewen
 
Tlant is al vanden duytschen ende vanden de-
 
nen bewoent Soect bouen in die letter r.
43620[regelnummer]
van riualia dit lant is ghesceyden vanden
 
volc dat nugardi ende rutheni hyeten ouer-
 
mits enen water dat nauwer hiet
 
Dat C. ende lxxi. capitel van vnilandiaGa naar eindnoot43623
 
VNilandia is een lant dat biden ber-Ga naar eindnoot43624
43625[regelnummer]
ghen van noerweghen leyt oest-
 
waert gheleghen ende is ghestrect opten
[Folio 285r]
[fol. 285r]
 
kant vander zee ende en is niet alte drach-
 
tich dan inden grasen ende inden bos-
 
schen Tfolc is barbars wilt ende wreet ende
43630[regelnummer]
can omgaen mitter consten diemen hiet
 
magica ars want si connen den scipluden
 
wijnt gheuen of vercopen want si ma-
 
ken een cluwen van enen drade ende cnopen
 
daer menigherhande cnopen an Ende si
43635[regelnummer]
ghebieden datmen wt treckeu mach totGa naar eindnoot43635
 
drien knopen of tot meer na dien dat si
 
den wijnt starck hebben willen die wel-
 
ke die duuels bedrieghen om haerre on-
 
ghelouen ende maken den wijnt also ende
43640[regelnummer]
verwecken na dien dat si den wijnt cleyn
 
of groet hebben willen Ende onderwilen
 
ondoen si der knopen also veel dat hem
 
die wijnt te starck wordt dat die onsali-
 
ghe lude verdrencken om haerre onghe-
43645[regelnummer]
louen wil ende is seker recht.
 
Dat c. ende lxxij. capitel vant eylant vitria
 
VItria is een cleyn eylant in die ber-Ga naar eindnoot43647
 
taensche zee gheleghen ende sceelt
 
vanden groten bertaenghen datter een
43650[regelnummer]
cleyn zee tusschen loept daer si mede ge-
 
sceyden sijn Ende heeft sijn cleye weyte op
 
te wassen ende heeft veel bosschen ende wil-
 
dernissen ende heeft veel wilder beesten
 
ende ander quick ende oec fonteynen ende wa-
43655[regelnummer]
teren die dat eylant vucht houden ende is
 
goet van luchten ende is vol van oefte dit
 
eylant bewonen die enghelschen.
 
Dat c. ende lxxiij. capitel van yslant
 
YSolandia is dat leste lant in eu-Ga naar eindnoot43659
43660[regelnummer]
ropa ende is gheleghen van noerden
 
ouer noerweghen Ende is altoes vanden
 
yse verdoemt in sinen vtersten palen Het
 
strect die zee cant langs ten noerden waert
 
daer die zee van groter couden beuroren
43665[regelnummer]
wordt Ende heeft aen die oest zijde dat o-
 
uerste sycia ende van zuden noerweghen ende
 
van westen die zee van yerlant ende bebro-Ga naar eindnoot43667
 
ren aen die noert zijde Ende hyet yselan-
 
dia om dattet is eerde des yses daer om
43670[regelnummer]
dattet snee verkeert wordt in ys ende
 
daer wordt cristal gheuonden In dien
 
lande sijn oec witte beern die alte wreetGa naar eindnoot43672
 
sijn die mit horen naghelen dat ys bre-
 
ken ende schoren ende maken veel gaten inder
43675[regelnummer]
zee daer sy die visschen doer gripen ende
 
vanghense ende draghense te lande ende
 
leuen daer of Ende tlant is al ondrachtich
 
dan in sommighen landen also datter lut-
 
tel coerns wast mar in sommighe vallei-
43680[regelnummer]
en wast wat haueren Ende daert volc ge-
 
meenliken woent dat draecht gras ende
 
bomen daer die beesten of leuen want tvolc
 
leeft meest vanden iaghen van visschen
 
ende van vleysch die scapen en moghen
43685[regelnummer]
daer niet leuen van couden Ende daer
 
om cleden hem die luden mitten beer vel-
 
len ende mit anderen vellen die si van-
 
den dieren mit iaghen crighen ende bedec-
 
ken haer leden daer mede want si en mo-
43690[regelnummer]
ghen anders gheen cleder crighen ten
 
si datmense hem van vreemden landen brengt
 
Het is een zeer grof volc ende starck ende
 
witte ende can visschen ende iaghen.
 
Dat c. ende lxxiiij. capitel van zeugia.
43695[regelnummer]
ZEugia of zeugis is een prouincieGa naar eindnoot43695
 
daer dat meeste kartago is of dat
 
minste affrica Ende is gheleghen tusschen
 
bizancium ende numediam als ysidorus seit libro xv.
 
dese prouinci is van melon vergadert mit-Ga naar eindnoot43699
43700[regelnummer]
ter zee siculo als die zelue seyt ende strect
 
totten lande daer die getuli dat is die lu-
 
de wonen wes naeste lant vruchtbaer is
 
van coern ende voert ouer ist vol serpen-
 
ten ende wilder daer vijntmen veel wondere

eindnoot39154
Dat I. capitel is vande werelt In druk staat deze titel op de vorige regel (10), achter 'onderwylen'.
eindnoot39155
O Initiaal: lombarde, 6 regels hoog (11-16), met representant (12), met penwerk.
eindnoot39183
i. De punt staat superscript.
eindnoot39186
A Lombarde, 2 regels hoog (01-02), zonder representant.
eindnoot39209
A Lombarde, 2 regels hoog (25-26), zonder representant.
eindnoot39222
mede Het er-afkortingsteken representeert hier e.
eindnoot39237
A Lombarde, 2 regels hoog (13-14), zonder representant.
eindnoot39261
A Lombarde, 2 regels hoog (37-38), zonder representant.
eindnoot39281
crisius Lees: orosius?
eindnoot39295
A Lombarde, 2 regels hoog (31-32), met representant.
eindnoot39301
oerlgohen Lees: oerloghen.
eindnoot39303
A Lombarde, 2 regels hoog (39-40), zonder representant.
eindnoot39321
libro De opgeloste afkortingspunt staat superscript.
eindnoot39329
is De i staat ondersteboven.
eindnoot39330
A Lombarde, 2 regels hoog (26-27), met representant.
eindnoot39336
plyuius Lees: plynius.
eindnoot39348
A Lombarde, 2 regels hoog (03-04), zonder representant.
eindnoot39371
A Lombarde, 2 regels hoog (27-28), zonder representant.
eindnoot39380
A Lombarde, 2 regels hoog (36-37), zonder representant.
eindnoot39383
vandee Lees: vanden.
eindnoot39391
toeten Lees: totten.
eindnoot39398
A Lombarde, 2 regels hoog (13-14), met representant.
eindnoot39437
doot. De punt staat superscript.
eindnoot39445
ende In druk gevolgd door een afbreekteken ter uitvulling.
eindnoot39479
maecse Lees: maectse.
eindnoot39483
A Lombarde, 2 regels hoog (18-19), met representant.
eindnoot39549
A Lombarde, 2 regels hoog (05-06), met representant.
eindnoot39583
docter Lees: dochter.
eindnoot39585
ysydorns Lees: ysydorus.
eindnoot39586
datts Lees: dats.
eindnoot39595
pliuius Lees: plinius.
eindnoot39608
vruchten In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39623
liberior que Lees: liberiorque.
eindnoot39639
A Lombarde, 2 regels hoog (15-16), met representant.
eindnoot39640
seit In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39654
pliuius Lees: plinius.
eindnoot39655
seyt In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39662
A Lombarde, 2 regels hoog (38-39), met representant.
eindnoot39670
vruchten. De punt staat superscript.
eindnoot39672
A Lombarde, 1 regel hoog (08), met representant.
eindnoot39676
ven Lees: van.
eindnoot39678
bercahctich Lees: berchachtich.
eindnoot39684
A Lombarde, 2 regels hoog (20-21), met representant.
eindnoot39703
duytche Lees: duytsche.
eindnoot39714
A Lombarde, 2 regels hoog (09-10), met representant.
eindnoot39719
totten In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39746
A Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot39759
neit Lees: niet.
eindnoot39773
A Lombarde, 1 regel hoog (28), met representant.
eindnoot39786
B Lombarde, 2 regels hoog (01-02), zonder representant.
eindnoot39849
B Lombarde, 2 regels hoog (23-24), zonder representant.
eindnoot39856
B Lombarde, 2 regels hoog (31-32), met representant.
eindnoot39865
deser In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39868
B Lombarde, 2 regels hoog (03-04), met representant.
eindnoot39872
engelsche In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39878
daer In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39879
vol In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39881
ende In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39887
B Lombarde, 2 regels hoog (22-23), met representant.
eindnoot39895
ende In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39905
van In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39913
ysidorns Lees: ysidorus.
eindnoot39928
xx. Lees: xxviij. Vergelijk index, 5vb38, maar ook daar is dit capitel foutief genummerd met xxiij.
eindnoot39929
eylant In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39940
libro De opgeloste afkortingspunt staat superscript.
eindnoot39968
werden In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot39973
B Lombarde, 2 regels hoog (28-29), met representant.
eindnoot40002
B Lombarde, 2 regels hoog (17-18), met representant.
eindnoot40030
gheslachten De n staat ondersteboven.
eindnoot40034
Ende De n staat ondersteboven.
eindnoot40039
balschken Lees: balchsken.
eindnoot40054
B Lombarde, 2 regels hoog (29-30), zonder representant.
eindnoot40072
C Lombarde, 2 regels hoog (07-08), zonder representant.
eindnoot40083
deyldede Lees: deylde.
eindnoot40090
xxxiij. De voorafgaande getalspunt (hier niet weergegeven) staat superscript.
eindnoot40091
C Lombarde, 2 regels hoog (26-27), zonder representant.
eindnoot40127
enden Lees: ende.
eindnoot40160
C Lombarde, 2 regels hoog (15-16), zonder representant.
eindnoot40191
heiligen In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40197
ander In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40202
C Lombarde, 2 regels hoog (16-17), zonder representant.
eindnoot40208
lucht In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40210
C Lombarde, 2 regels hoog (24-25), met representant.
eindnoot40218
C Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot40231
C Lombarde, 2 regels hoog (05-06), met representant.
eindnoot40250
canda Lees: cauda? Vergelijk index, 6ra09.
eindnoot40251
CAnda Lees: CAuda? Vergelijk index, 6ra09.
eindnoot40257
C Lombarde, 2 regels hoog (31-32), met representant.
eindnoot40270
eylan Lees: eylant.
eindnoot40287
yndedorus Lees: ysidorus.
eindnoot40300
C Lombarde, 2 regels hoog (34-35), met representant.
eindnoot40313
heef Lees: heeft.
eindnoot40335
dnsent Lees: dusent.
eindnoot40340
C Lombarde, 2 regels hoog (35-36), met representant.
eindnoot40364
eylaet Lees: eylant.
eindnoot40365
C Lombarde, 2 regels hoog (20-21), met representant.
eindnoot40376
C Lombarde, 2 regels hoog (31-32), met representant.
eindnoot40387
D Lombarde, 2 regels hoog (02-03), met representant.
eindnoot40388
ouder Lees: onder?
eindnoot40396
orosins Lees: orosius.
eindnoot40402
D Lombarde, 2 regels hoog (17-18), zonder representant.
eindnoot40423
D Lombarde, 2 regels hoog (38-39), zonder representant.
eindnoot40440
D Lombarde, 2 regels hoog (15-16), met representant.
eindnoot40446
E Lombarde, 2 regels hoog (21-22), met representant.
eindnoot40462
tottor Lees: totter
eindnoot40466
libro Het voorafgaande afkortingsteken (hier opgelost) is een afbrekingsteken in plaats van een punt.
eindnoot40472
vordt Lees: wordt.
eindnoot40496
het is veel volcs heeft in Lees: het veel volcs heeft in?
eindnoot40520
E Lombarde, 2 regels hoog (14-15), met representant.
eindnoot40532
vijftih Lees: vijftich.
eindnoot40543
E Lombarde, 2 regels hoog (37-38), met representant.
eindnoot40555
van In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40608
dese In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40610
seit In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40624
of In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40638
E Lombarde, 2 regels hoog (12-13), met representant.
eindnoot40693
E Lombarde, 2 regels hoog (28-29), zonder representant.
eindnoot40709
E Lombarde, 2 regels hoog (04-05), zonder representant.
eindnoot40717
vier In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40727
F Lombarde, 2 regels hoog (22-23), met representant.
eindnoot40734
hoefstat In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot40741
F Lombarde, 2 regels hoog (36-37), met representant.
eindnoot40774
drinc- Lees: drincken.
eindnoot40777
F Lombarde, 2 regels hoog (32-33), zonder representant.
eindnoot40782
vraucrijc Lees: vrancrijc.
eindnoot40790
der Lees: dar.
eindnoot40805
ende ende Lees: ende.
eindnoot40808
F Lombarde, 2 regels hoog (23-24), zonder representant.
eindnoot40813
arbien Lees: arabien.
eindnoot40826
F Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot40836
frigica Lees: frigia.
eindnoot40844
F Lombarde, 2 regels hoog (19-20), zonder representant.
eindnoot40885
FOrcunarum Lees: FOrtunarum.
eindnoot40901
G Lombarde, 2 regels hoog (36-37), met representant.
eindnoot40902
datter Lees: dattet?
eindnoot40918
G Lombarde, 2 regels hoog (13-14), zonder representant.
eindnoot40929
G Lombarde, 2 regels hoog (24-25), zonder representant.
eindnoot40942
G Lombarde, 2 regels hoog (37-38), zonder representant.
eindnoot40960
G Lombarde, 2 regels hoog (15-16), zonder representant.
eindnoot40969
omtwijt Lees: omtwnt.
eindnoot40977
G Lombarde, 2 regels hoog (32-33), zonder representant.
eindnoot40984
certa Lees: creta.
eindnoot40988
ende In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41001
G Lombarde, 2 regels hoog (16-17), zonder representant.
eindnoot41022
G Lombarde, 2 regels hoog (37-38), met representant.
eindnoot41026
of In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41028
van In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41030
G Lombarde, 2 regels hoog (05-06), met representant.
eindnoot41033
dat dat Lees: dat.
eindnoot41043
zeer In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41045
uoerweghen Lees: noerweghen.
eindnoot41046
omgnen Lees: omgaen?
eindnoot41060
G Lombarde, 1 regel hoog (35), met representant.
eindnoot41066
I Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot41077
weel Lees: veel?
eindnoot41097
plynins Lees: plynius.
eindnoot41099
velken Lees: welken.
eindnoot41127
datmense De n staat ondersteboven.
eindnoot41156
ghwapent Lees: ghewapent.
eindnoot41181
ircanlen Lees: ircanien.
eindnoot41182
I Lombarde, 2 regels hoog (37-38), met representant.
eindnoot41184
tongen In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41211
iannes Lees: iohannes.
eindnoot41216
I Lombarde, 2 regels hoog (30-31), met representant.
eindnoot41229
ghberchten Lees: gheberchten.
eindnoot41231
xxvi. Lees: lxxvi. Vergelijk index, 6rb09.
eindnoot41232
I Lombarde, 2 regels hoog (06-07), met representant.
eindnoot41245
drachtic Lees: drachtich.
eindnoot41268
I Lombarde, 2 regels hoog (02-03), met representant.
eindnoot41273
I Lombarde, 2 regels hoog (07-08), met representant.
eindnoot41288
Ende In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41306
panteyt Lees: planteyt.
eindnoot41314
daer Lees: doer.
eindnoot41318
Y Lombarde, 2 regels hoog  (13-14), zonder representant.
eindnoot41337
binuen Lees: binnen.
eindnoot41362
dar Lees: dat.
eindnoot41363
errst Lees: eerst.
eindnoot41372
Y Lombarde, 2 regels hoog (27-28), zonder representant.
eindnoot41429
luetel Lees: luttel.
eindnoot41450
ende Het er-afkortingsteken representeert hier e.
eindnoot41451
eu Lees: en.
eindnoot41458
I Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot41468
I Lombarde, 2 regels hoog (03-04), met representant.
eindnoot41480
K Lombarde, 2 regels hoog (15-16), met representant.
eindnoot41503
K Lombarde, 2 regels hoog (37-38), met representant.
eindnoot41530
K Lombarde, 2 regels hoog (24-25), met representant.
eindnoot41532
lijn Lees: sijn.
eindnoot41546
L Lombarde, 2 regels hoog  (01-02), met representant.
eindnoot41553
gheslacs Lees: gheslachts.
eindnoot41558
sparcam Lees: spartam.
eindnoot41560
L Lombarde, 2 regels hoog (15-16), met representant.
eindnoot41576
L Lombarde, 2 regels hoog (31-32), zonder representant.
eindnoot41577
poruincie Lees: prouincie.
eindnoot41589
scenchten Lees: scenckten.
eindnoot41604
L Lombarde, 2 regels hoog (19-20), met representant.
eindnoot41613
iupirer Lees: iupiter.
eindnoot41617
L Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot41633
L Lombarde, 2 regels hoog (07-08), zonder representant.
eindnoot41658
L Lombarde, 2 regels hoog (33-34), zonder representant.
eindnoot41674
L Lombarde, 2 regels hoog (08-09), zonder representant.
eindnoot41679
L Lombarde, 2 regels hoog (14-15), zonder representant.
eindnoot41734
M Lombarde, 2 regels hoog (29-30), zonder representant.
eindnoot41762
M Lombarde, 2 regels hoog (17-18), zonder representant.
eindnoot41767
M Lombarde, 2 regels hoog (22-23), zonder representant.
eindnoot41780
M Lombarde, 2 regels hoog (35-36), zonder representant.
eindnoot41793
M Lombarde, 2 regels hoog (07-08), zonder representant.
eindnoot41794
coninrijc Lees: conincrijc.
eindnoot41810
swaterr Lees: swarter.
eindnoot41812
M Lombarde, 2 regels hoog (26-27), zonder representant.
eindnoot41818
M Lombarde, 2 regels hoog (33-34), zonder representant.
eindnoot41834
floten Lees: sloten.
eindnoot41837
M Lombarde, 2 regels hoog (11-12), zonder representant.
eindnoot41857
M Lombarde, 2 regels hoog (32-33), zonder representant.
eindnoot41880
N Lombarde, 2 regels hoog (15-16), met representant.
eindnoot41898
Dar Lees: Dat.
eindnoot41899
N Lombarde, 2 regels hoog (33-34), met representant.
eindnoot41933
N Lombarde, 2 regels hoog (27-28), met representant.
eindnoot41952
N Lombarde, 2 regels hoog (06-07), met representant.
eindnoot41956
numdies Lees: numidies?
eindnoot41963
al In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot41966
Dat c. ende viij. capitel van narboen In druk staat deze titel op de vorige regel (20), achter 'libro xv.'.
eindnoot41967
N Lombarde, 2 regels hoog (21-22), met representant.
eindnoot41979
O Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot41985
totteen Lees: totten.
eindnoot41998
adamanten In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot42007
eude Lees: ende.
eindnoot42018
O Lombarde, 2 regels hoog (31-32), met representant.
eindnoot42027
mazee Lees: maze.
eindnoot42051
O Lombarde, 2 regels hoog (25-26), zonder representant.
eindnoot42060
P Lombarde, 2 regels hoog (34-35), met representant.
eindnoot42110
ghmaect Lees: ghemaect.
eindnoot42128
godlikcr Lees: godliker.
eindnoot42139
ysidoius Lees: ysidorus.
eindnoot42216
P Lombarde, 2 regels hoog (29-30), met representant.
eindnoot42241
cardamomo In druk staat het laatste 'mo' op de volgende regel (16), rechts uitgelijnd.
eindnoot42243
P Lombarde, 2 regels hoog (16-17), met representant.
eindnoot42247
phlistea Lees: philistea.
eindnoot42264
indien Lees: iudeen?
eindnoot42270
P Lombarde, 2 regels hoog (04-05), zonder representant.
eindnoot42281
P Lombarde, 2 regels hoog (15-16), zonder representant.
eindnoot42304
marmerste Lees: marmersteen.
eindnoot42310
allen Lees: alleen.
eindnoot42323
P Lombarde, 2 regels hoog (17-18), zonder representant.
eindnoot42332
P Lombarde, 2 regels hoog (26-27), zonder representant.
eindnoot42375
centira Lees: ceutira.
eindnoot42381
P Lombarde, 2 regels hoog (35-36), zonder representant.
eindnoot42395
harre Lees: haere.
eindnoot42396
libro De opgeloste afkortingspunt staat superscript.
eindnoot42410
twolc Lees: tvolc.
eindnoot42422
P Lombarde, 2 regels hoog (36-37), zonder representant.
eindnoot42447
P Lombarde, 2 regels hoog (20-21), met representant.
eindnoot42462
P Lombarde, 2 regels hoog (35-36), met representant.
eindnoot42516
P Lombarde, 2 regels hoog (9-10), met representant.
eindnoot42520
timepichem De tweede i staat ondersteboven.
eindnoot42548
R Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot42561
lan Lees: lant.
eindnoot42568
R Lombarde, 2 regels hoog (21-22), met representant.
eindnoot42580
R Lombarde, 2 regels hoog (33-34), met representant.
eindnoot42597
R Lombarde, 2 regels hoog (10-11), met representant.
eindnoot42601
rinchonia Lees: rinchouia.
eindnoot42624
R Lombarde, 2 regels hoog (38-39), met representant.
eindnoot42629
gevulden Lees: gevuelden.
eindnoot42647
ysidotus Lees: ysidorus.
eindnoot42649
scrinen Lees: scriuen.
eindnoot42659
R Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot42672
capitel De opgeloste afkortingspunt staat superscript.
eindnoot42673
R Lombarde, 2 regels hoog (07-08), zonder representant.
eindnoot42684
R Lombarde, 2 regels hoog (17-18), zonder representant.
eindnoot42693
galache Lees: galathe.
eindnoot42697
S Lombarde, 2 regels hoog (30-31), zonder representant.
eindnoot42721
S Lombarde, 2 regels hoog (14-15), zonder representant.
eindnoot42739
seir Lees: seit.
eindnoot42743
S Lombarde, 2 regels hoog (37-38), zonder representant.
eindnoot42749
erodicus Lees: erodocus?
eindnoot42762
S Lombarde, 2 regels hoog (16-17), zonder representant.
eindnoot42775
pronincien Lees: prouincien.
eindnoot42777
S Lombarde, 2 regels hoog (31-32), zonder representant.
eindnoot42781
sardimam Lees: sardiniam.
eindnoot42793
S Lombarde, 2 regels hoog (07-08), zonder representant.
eindnoot42802
S Lombarde, 2 regels hoog (16-17), zonder representant.
eindnoot42813
S Lombarde, 2 regels hoog (27-28), zonder representant.
eindnoot42868
S Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot42875
gelegeneyt Lees: gelegenheyt.
eindnoot42881
artensi Oplossing van de afkorting onzeker.
eindnoot42890
mitrer Lees: mitter.
eindnoot42912
S Lombarde, 2 regels hoog (05-06), met representant.
eindnoot42920
S Lombarde, 2 regels hoog (13-14), met representant.
eindnoot42921
die die Lees: die.
eindnoot42925
S Lombarde, 2 regels hoog (18-19), met representant.
eindnoot42949
S Lombarde, 2 regels hoog (02-03), met representant.
eindnoot42962
S Lombarde, 2 regels hoog (16-17), met representant.
eindnoot42979
S Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot43009
S Lombarde, 2 regels hoog (22-23), met representant.
eindnoot43038
iudich Lees: iudicum.
eindnoot43048
S Lombarde, 2 regels hoog (21-22), zonder representant.
eindnoot43070
S Lombarde, 2 regels hoog (03-04), met representant.
eindnoot43082
Dar Lees: Dat.
eindnoot43083
S Lombarde, 2 regels hoog (16-17), met representant.
eindnoot43104
oen Lees: een.
eindnoot43105
vtuchtbaer Lees: vruchtbaer.
eindnoot43118
S Lombarde, 2 regels hoog (11-12), met representant.
eindnoot43130
scotlant In druk gevolgd door een afbrekingsteken ter uitvulling.
eindnoot43131
S Lombarde, 2 regels hoog (24-25), met representant.
eindnoot43140
ven Lees: van.
eindnoot43143
eede Lees: ende.
eindnoot43176
S Lombarde, 2 regels hoog (29-30), zonder representant.
eindnoot43209
S Lombarde, 2 regels hoog (23-24), zonder representant.
eindnoot43241
T Lombarde, 2 regels hoog (15-16), zonder representant.
eindnoot43251
T Lombarde, 2 regels hoog (25-26), zonder representant.
eindnoot43268
T Lombarde, 2 regels hoog (02-03), zonder representant.
eindnoot43286
van De n staat ondersteboven. 
eindnoot43287
T Lombarde, 2 regels hoog (21-22), zonder representant.
eindnoot43307
T Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot43314
wllneer Lees: wilneer.
eindnoot43333
deutalion Lees: deucalion.
eindnoot43336
deutalion Lees: deucalion.
eindnoot43339
T Lombarde, 2 regels hoog (33-34), met representant.
eindnoot43351
T Lombarde, 2 regels hoog (05-06), met representant.
eindnoot43378
T Lombarde, 2 regels hoog (31-32), met representant.
eindnoot43395
T Lombarde, 2 regels hoog (08-09), met representant.
eindnoot43411
T Lombarde, 2 regels hoog (24-25), met representant.
eindnoot43427
T Lombarde, 2 regels hoog (01-02), met representant.
eindnoot43433
dieu Lees: dien.
eindnoot43442
waerseghgen Lees: waersegghen.
eindnoot43470
T Lombarde, 2 regels hoog (03-04), met representant.
eindnoot43497
T Lombarde, 2 regels hoog (30-31), met representant.
eindnoot43498
laude Lees: lande.
eindnoot43512
V Lombarde, 2 regels hoog (05-06), met representant.
eindnoot43526
poerte gael Lees: poertegael?
eindnoot43538
V Lombarde, 2 regels hoog (32-33), met representant.
eindnoot43585
W Lombarde, 2 regels hoog (38-39), zonder representant.
eindnoot43609
V Lombarde, 2 regels hoog (23-24), zonder representant.
eindnoot43623
vnilandia Lees: vinlandia. Vergelijk index, 6vb25.
eindnoot43624
VNilandia Lees: VInlandia. Vergelijk index, 6vb25.
eindnoot43635
treckeu Lees: trecken.
eindnoot43647
V Lombarde, 2 regels hoog (21-22), zonder representant.
eindnoot43659
Y Lombarde, 2 regels hoog (33-34), met representant.
eindnoot43667
bebroren Lees: beuroren.
eindnoot43672
beern Lees: beren.
eindnoot43695
Z Lombarde, 2 regels hoog (29-30), met representant.
eindnoot43699
melon Oplossing van de afkorting onzeker.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken