Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914 (1988)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914
Afbeelding van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.60 MB)

Scans (27.87 MB)

XML (2.06 MB)

tekstbestand






Editeur

H.A. Wage



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914

(1988)–P.N. van Eyck, Albert Verwey–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

175.
Brief
.

Den Haag 29 Jan. '14

Zeer geachte Heer,

Hierbij zend ik U een gedicht in 6 kleine gedichten die plotseling en onaangekondigd, na drie maanden zwijgens, gekomen zijn.Ga naar voetnoot522 De motto's zijn uit de Imitatio. (De amore solitudinis et silentii, - zij zijn naar mijn gevoel wezenlijk.Ga naar voetnoot522A

De Vaderland-betrekking is vergeven, - niet aan mij, hoewel 't om den benoemde en mij gegaan is, en de Hoofdred. zijn best voor mij gedaan heeft. Een vreemde zou spijtigheid bij mij onderstellen wanneer ik den benoemde(n) schilder als: een man van omstreeks 35, die nooit iets heeft uitgevoerd, 10 jaar over het gymnasium heeft gedaan, slechts van muziek iets afweet en van iedere andere kunst uit kracht van domheid nog minder afweet dan een doorsnede Rotterdamsche cargadoor.Ga naar voetnoot523 Nelly was er heel bedroefd om, - gelukkig mag de Roomsche sollicitatie wat hoop geven. Ik althans hef nu mijn oogen tot over de bergen, - vergeef mij deze ultramontaansche profanatie.Ga naar voetnoot523A

Mijn kans staat overigens goed, schreef Nassau Noordewier mij.Ga naar voetnoot524

Ik zend U hierbij een uitval van Walch op De Beweging, of liever op mij, - het schijnt een onmiddellijke reactie op mijn korte handbeweging in mijn M.M.artikel (De dunlippe-mondplooi is kostelijk!)Ga naar voetnoot525

[pagina 269]
[p. 269]

En Annie Salomons! Bilderdijks rijmziekte ... en, wat niet in de Rotterd.stond: v.d. Leeuw, Gossaert, Holst en ik maken meer den indruk van handwerkers.

Met hart.gr. ook aan Mevr., de meisjes en de jongens.

Hoogachtend
Uw dw.
P.N. van Eyck

 

P.S. de titel Epiloog kwam me onbewust, - ik stel hem als den Sphynx voor mij op en verzink in raadselen en vragen. -

 

Schrijft U eventueel zonder mededoogen zonder sparend wachten?

voetnoot522
Epiloog I - VI. Gedichten in terzinen. De Beweging. X (1914), 1; pp. 248-255. Het Ronde Perk (Gedichten - Amsterdam 1917) pp. 95-100.
voetnoot522A
De Latijnse motto's zijn ontleend aan het eerste boek van Thomas a Kempis, De imitatione Christi, het twintigste hoofdstuk, de paragrafen 7 en 8.
voetnoot523
Tot redacteur Kunst en Letteren was Albert Plasschaert benoemd.
voetnoot523A
Ik hef mijn oogen tot over de bergen. In Psalm 121:1 en ook in 123:1 staat: Ik hef mijne oogen op naar den berg. [Statenvertaling].
voetnoot524
Nassau Noordewier was destijds redacteur voor het buitenland.
voetnoot525
Dr. J.L. Walch, publicerend onder de naam Jan Walch was van 1910 tot 1916 verbonden aan het Haagse dagblad Het Vaderland. In het Tweede Avondblad B van zaterdag 24 januari 1914 besprak hij in de rubriek Letteren de bundel De Tuinen van Liefde en Dood van Maurits Uyldert. Daaruit blijkt Walchs afkeer van De Beweging - ‘Een bar-rood-kleurig tijdschrift’ - waarin de literatuur niet langer door de dominees bedreigd wordt, maar door de schoolmeester; ‘charlatanerie’ en ‘ijdelheidskomedie’, aldus karakteriseert de recensent de inhoud en uitdrukking van Verweys maandblad.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • over Uren met Platoon

  • over De getooide doolhof

  • over Het ronde perk

  • over Uitzichten


auteurs

  • over Paul Cronheim

  • over J.C. Bloem

  • over Nine van der Schaaf

  • over [tijdschrift] Beweging, De

  • over P.C. Boutens

  • over Stefan George

  • over Geerten Gossaert

  • over Jan Greshoff

  • over Willem Kloos

  • over Aart van der Leeuw


landen

  • Italië


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 29 januari 1914