Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914 (1988)

Informatie terzijde

Titelpagina van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914
Afbeelding van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914Toon afbeelding van titelpagina van De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.60 MB)

Scans (27.87 MB)

XML (2.06 MB)

tekstbestand






Editeur

H.A. Wage



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/brieven


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De briefwisseling tussen P.N. van Eyck en Albert Verwey. Deel 1: juli1904-april 1914

(1988)–P.N. van Eyck, Albert Verwey–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

357. P.N. van Eyck aan Albert Verwey, 21 februari 1918

Driebergen, 21 Febr. '18

 

Zeergeachte Heer,

De voorwaarden die Brusse mij voorlegde waren: afstand van auteursrecht en de helft der winst. Ik heb toen een 8-tal* inperkende bepalingen gemaakt, die hij dadelijk geaccepteerd heeft De afstand bleef principieel gehandhaafd, omdat hij de eenige zekerheid van de uitgever is voor bestendigheid der schrijvers:

1.Brusse risico der uitgave
2.Grootte oplage en prijs.
[pagina 200]
[p. 200]
3.Aantal presentexx.
4.Toestemming voor overname in bloemlezingen bij onderling overleg. Baten daarvan gedeeld.
5.Beide de helft der winst (opbrengst verk. exx. min productiekosten, (met 6% 's.jaars rente) en exploitatiekosten (= 10% bruto opbrengst.)
7.Zijn 3 jaar verloopen na uitverkoop en gaat de uitgever niet op verzoek v.d.schrijver tot herdruk over, dan herkrijgt deze zijn auteursrecht.
8.Schrijver heeft 't recht 15 jaar na de verschijning 't werk op te nemen in zijn verzamelde werken (die 15 jaar heb ik voorgesteld, omdat er voor mij toch niet eerder sprake van is) Eventueele baten voor dit deel voor de oorspr.uitgev. en schrijver samen.
9.Uitgever mag recht en rest der oplage enkel aan uitgevers van gevestigde naam met uitsluiting v.2e hands uitgevers of opkoopers verkoopen. De kooper moet dit contract aanvaarden. Schrijver heeft voorrecht voor koop tegen de prijs van de hoogstbiedende andere kooper-candidaat.
10.Overgang op erfgenamen.
Van vLooy heb ik vaak gehoord dat hij zeer weinig diligent is en meer plannen opwerpt dan uitvoert. Ik hoop dat U spoedig gereed zult zijn met Uw keuze en Uw onderhandelingen.

‘De onafhankelijke vrouw’ van Mientje, waarover ze ook al verscheiden malen sprak, is inderdaad de merkwaardige bevestiging van haar essentieele afhankelijkheid, want dat ideaal heeft zij van en door voorbeeld van Hilde. Nine is koppig en wenscht de betuiging van spijt geen duimbreed uittebreiden buiten de spijt over een drift en tant que drift. Hilde heeft de betuiging zonder eenige appreciatie aanvaard. Het was mij alleen erg tegengevallen dat Nine aan Hilde niets geschreven heeft naar aanleiding van de dood van Hilde's moeder. De laatste vertelde mij nu van morgen, dat Nine haar onderweg heeft aangesproken, deelneming betuigd heeft maar op de meest geforceerde en ijzige manier. Enfin, zei ik tegen Hilde, Nine is een Friesche en je moet het feit zwaarder laten wegen dan het hoe.

Nelly en ik liepen verleden week te wandelen over de hei, toen wij Hilde zagen. Ze wou zich eerst goed houden, maar kreeg toen plotseling een zenuwtoeval, viel op de grond en begon op schreeuwen af te snikken. Nelly schrok vreeselijk en ik van zelf in het eerste oogenblik meer over Nelly's schrik, in deze toestand, dan over Hilde. Het duurde een tijdje vóór we wisten dat haar moeder gestorven is. Dat ze niet goed met haar was, verergerde de zaak natuurlijk. Wij hebben haar meegenomen, zij heeft bij ons gegeten en is gebleven. Daarna nog een paar avonden en zij is nu gelukkig weer kalmer. Onze verhouding wordt, geloof ik, telkens vriendschappelijker en dat doet mij pleizier. Hilde behoort niet tot de menschen die mij aanvankelijk kunnen innemen, en ik apprecieer het dus des te meer dat wij de aanvangsmoeilijkheden te boven gekomen zijn. Ik heb aan haar natuurlijk van de drie dames ook het meeste. Wij hebben veel gemeen.* En zij leest en heeft om haar directe belangstelling veel wijdere grenzen dan Nine die niet leest en zeer voelbare grenzen om haar directe belangstelling heeft. Juist daardoor echter krijgt Nine iets heel oorspronkelijks en rechtlijnigs in haar persoonlijkheid, dat aan haar wat bijzondere aantrekkelijkheden geeft. Ik ben heel benieuwd naar Hilde's

[pagina 201]
[p. 201]

ideologische roman, die op 15 blz. na klaar is.Ga naar voetnoot495 Hartelijke groeten van mij en Nelly, ook aan Mevrouw en de kinderen

Uw PNvE

 

* Ik heb nog nooit een vriend gehad, die mijn intenties ook zoo goed begrijpt, omdat ze globaal genomen met de hare overeenkomen. Dat is wel iets om te waardeeren als een aanwinst voor me.

voetnoot495
Er is niet achterhaald op welke roman Van Eyck doelt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • over Uren met Platoon

  • over De getooide doolhof

  • over Het ronde perk

  • over Uitzichten


auteurs

  • over Paul Cronheim

  • over J.C. Bloem

  • over Nine van der Schaaf

  • over [tijdschrift] Beweging, De

  • over P.C. Boutens

  • over Stefan George

  • over Geerten Gossaert

  • over Jan Greshoff

  • over Willem Kloos

  • over Aart van der Leeuw


landen

  • ItaliĆ«


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 21 februari 1918