Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichters (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichters
Afbeelding van Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichtersToon afbeelding van titelpagina van Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichters

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.12 MB)

Scans (3.94 MB)

XML (0.96 MB)

tekstbestand






Editeurs

Jenne Clinge Doorenbos

Garmt Stuiveling



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

studie
verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verzamelde werken. Deel 7. De groote dichters

(1952)–Herman Gorter–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Horatius

IL

(53)
 
Jij ontwijkt als een klein herteke mij, Chloe,
 
steil daar klimmend omhoog, zoekend de schuwe moek',
 
vreezend zonder motief de
 
blaadren ritselend in den wind.
[pagina 484]
[p. 484]
 
Want als 't blad van den boom, trilt door den lentewind,
 
zachtkens wiegende wuift, als hagedisjes snel,
 
groen, zich haastiglijk reppen,
 
trillen knieën en hart van haar.
 
 
 
Toch joeg ik je niet op - 'k was toch geen tijger of
 
leeuw, die straks je verscheurt, beest uit Gaetulië.
 
Laat toch, laat toch je Moeder,
 
volg toch, - oud toch genoeg - den man.

L

(54)
 
O Bandusia's Bron, helderder dan kristal
 
U breng 'k 'n offer van wijn, bloemen versieren het
 
bokje, dat ik u morgen
 
wijd, de horentjes komen pas
 
 
 
kijken; liefde en gevecht waren hem voorbestemd,
 
maar te vroeg stroomt zijn bloed over uw ijskoud nat,
 
rood en warm is het bloed van
 
'n zoon der dartele kudden steeds.
 
 
 
U kan deren geenszins, hitte der hondsdagen,
 
die zoo vreeselijk is; gij straalt steeds lieflijke
 
koelte uit voor de moede
 
ossen en voor het dwalend vee.
 
 
 
Wees maar zeker dat gij niet zult vergeten zijn,
 
als ik dicht hoe een eik staat op de holle rots,
 
waaruit babbelend water
 
vormt uw kabbelend watervlak.
 
 
 
Vertaling Mr. W.B. Westermann.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken