Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565 (1841)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

XML (1.39 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

(1841)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre LI.
Le Comte Louis de Nassau au Prince d'Orange. Etat de leurs affaires en Allemagne.

Monsieur, je ne sçay come ferésGa naar voetnoot1 bien mes excuses envers vous de ce que je tarde tant de venir, car je demeure trop longuement, encores que c'est à mon grand regret; si est-ce que nostre grande nécessité le requiert, come vous ay escript par ci-devant, car plus somes nous entrés à besoigner, plus avons nous trouvé le fondement de nousGa naar voetnoot2 debdtes, tellement que nous trouvons monter nous debtes jusques à trois-cent-mille florins de Franckfort, lesquels nous font 14 mille florins de pension annuelle et fust esté à craindre que, si nous eussions attendu encores deux ans, que fussions entrés si avant que l'eussions resenti d'icy à cinquante ans. Aiant donques trouvés nous affaires en tel désordre et nous debtes tellement augmentées, avons résolu entre nous de point partir d'icy, que nous ne aions premièrement mis ordre en tout ce qu'il serat possible, car nous avons veu et grandement apperceu que nous gens aviont entièrement perdu courage et estions devenus si négligent, que les aucuns ne s'en souciont plus guères, les aultres des nous principaulx

[pagina 150]
[p. 150]

Ga naar margenoot+nous veniont demander leur congé, disant: ‘nous trouvons, Messingneurs, que vous estes venus si avant, que ne pourrés plus entretenir vostre crédit et bone renommée, que vous avés tousjours eu, et puisque ne voions pas de remède, vous supplions de nous vouloir donner nostre congé, car nous ne sçaurions voire le misère.’ Quelles parolles c'estiont pour nous, pourrés vous bien penser. Voiant donques qu'eulx, lesquels nous debviont donner le millieur conseil, commanciont à décliner, y avons mis la main nous-mesmes, et sommes venus si avant, par la gràce de Dieu, qu'espérons de vouloir diminuer nous debtes de soixante-mille florins entre ci et Pentecouste, come vous dirés plus amplement à ma venue. Es ist geringe kurtzweil vohr mich, dann wir noch allen morgen, auszgenommen die sontag, umb fünff uhren bey einander gewesen: wir sein aber noch nit gar reithGa naar voetnoot1, es fehlen unns noch ein drey wochen zeyts, so will ich dann E.G. trewlich helffen arbeiten, was in meinem geringen verstandt unndt vermügen ümmer sein mag, unndt Gott fleiszig bitten.

Come vous m'avés faict escripre par Wylpurg, ne fauldrés d'aller trouver mon frère de Newenar incontinent, pour entendre de luy le tout au long, et si je treuve que la chose est d'importance, me trouverés vers vous à Bruxelles, pour parler de cecy et tout aultre chose. Lantgrave Wylhelm m'ast escript encores ausjourdui, me priant de rechef de vouloir aller avecques luy en Schweden, selon la promesse que lui dois avoir faict à Franckfort: je luy ay rendu responce, quand il fut dernièrement ces caresmeaulx icy, avecques son beau-frère, le jeusne Conte

[pagina 151]
[p. 151]

aant.Ga naar margenoot+palatinGa naar voetnoot(1), et aussi asteureGa naar voetnoot1, comment que je ne suis pas à moy, sinon entièrement à vous, pourtant croi-je, qu'il vous en escriverat; quant je viendrai, aviserons d'une responce: il m'ast aultrement envoié livrée et aultre écippage, come aux aultres Contes que vont avecques luy. - Quant à l'affaire de Königstain, attandons vostre résolution sur le dernier offre que le Conte de Stolberg a faict..... Espérant donques, Monsieur, d'estre bien tost auprès de vous à Bruxelles, ferai fin, me recommendant très-humblement à vostre bone grâce. De Dillenburg, ce 10 Martij 1563.

Entièrement vostre obéissant frère à vous faire très-humble service,

Louis de Nassau.

A Monsr le Prince d'Oranges.

voetnoot1
Holl. ferai.
voetnoot2
dos.
margenoot+
1563. Mars.
voetnoot1
Holl. reed, gereed.
margenoot+
1563. Mars.
voetnoot(1)
palatin. Louis; marié à Elizabeth de Hesse, en 1560. v. Rommel, Ph.d. Gr. I. 586. II. 651.
voetnoot1
à cette heure.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Viglius van Aytta

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Spanje

  • over Duitsland

  • over Frankrijk


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 10 maart 1563