Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565 (1841)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

XML (1.39 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

(1841)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre LXII.
Le Prince d'Orange au Comte Louis de Nassau. Lettre de l'Archevêque de Cambrai au Cardinal.

*** Les affaires de Valenciennes causoient encore beaucoup d'inquiétude à la Gouvernante: ‘là et à Tournay il sembloit du tout impossible de retenir le peuple de l'exercice de sa religion sans assiduelle garnison:’ Justif p. 182. Voyez p. 126.

Mon frère, j'ay reçu vostre lettre du 12 du présent et suis esté bien aise d'entendre par icelle que estes arrivé à Dillenbourg en bonne santé, et que avés trouvé madame ma mère et toutte la compaignie au mesme estat. J'ay très-voluntiers entendu que Riffenberge vous at mandé, espérant que ce coup issi ferés une fin de voz affaires, ce que surtout vous devés pourchasser, et pens que la garbouilleGa naar voetnoot1 que Wilhelm van GrumbachGa naar voetnoot(1) at faict à l'Evesque

[pagina 179]
[p. 179]

Ga naar margenoot+de Wirtzbourg, ferat celluy de Trèves tant plus doulx et traitable. - Quant à l'affaire de Königstain, n'en sçay que dire, car ses lettres sont si obscures que n'en poiés rien entendre. J'espér en Dieu que tous nos affaires se porteront bien, si ceulx qui touchent le Cardinal et noz aultres eussiont une fin. Je vous anvoie extrait d'une lettre que Monsieur de CambrayGa naar voetnoot(1) escript au dit Cardinal, par où verrés leurs bonnes intensions et la bonne amittié qu'i portent aulx Princes d'Allemaigne. Si vinsiés près du jeun Lantgrave, seroit que bien que luy montrissiés le dit extraict, et mesmement l'article du Roys de Dennemarck et Zweden, car certes il n'y at pas de mocquerie, ny pour ung ny pour l'aultre; mais je vous prie ne luy donner nulle copie, affin que l'on ne sasse qu'i vient de moy, car l'on m'at dict qu'ils ont auccungs gens près d'eux quilx ont pension du cardinal. Quant aulx nouvelles d'Italie, luy porriés bien lesser copie; certes en ung et en l'autre, il y a mattière assés à y penser. Je vous anvoie aussi aultres novelles et lettres de Mr l'Admiral et Mr de Montigny, par où verrés ce que se passe, par quoy ne vous feray redite. Je vous porte assés d'emvie des belles chasses que faictes, mais je me console que je prens le héron tout les jours au nues..... De Bréda, ce 22 d'oct.

Vostre bien bon frère à vous faire service,

Guillaume de Nassau.

Ga naar voetnoot1Extraict de certaines articles, contenus en la lettre que Monsieur de Cambray at escrit au Cardinal de Granvelle.
‘La présence de sa M. catholique en ces païs de pardeçà, feroit
[pagina 180]
[p. 180]
Ga naar margenoot+mervilleusement, au cas Dieu veuille le nous ramener isi bien tost pour cela et touttes aultres choses nécessaires: si l'on auroit si bon accès ver sa dite M. que d'issi jusques à Milan, je crains que bien mal je me sçaurois garder que je ne l'alasse trouver.
Quant aulx affaires de ceste ville de Valenciennes où je suis arrivé avant-hier, je n'en sçaurois encore dire grant chose à v.S. illme, pour n'avoir encores communiqué aulx commissaires: une chose diraie bien, qu'il samble que le pot est découvert, et tiens que l'on cognoisterat astheur le tout, et ne fust qu'on dict que nous aultres de la profession ecclésiasticque crions tousjours le sang, je dirois que, puisque l'on est à ceste heure à la besongne, il fauldrat pousser vivement oultre et s'atacher aulx principaulx, sans avoir regart s'ilx sont pouvres ou riches, ny mesmes que par là la ville porroit venir en décadence; car certes, Monseigneur, estant le mal pour ce coup comme descouvert, il y fauldra donner tel order comme il convient, ou aultrement, s'ilz voient qu'on les doubteGa naar voetnoot1 ou craigne, la liberté croisterat tellement, que après il n'y aura plus de remède, et non point seulement issi, mais en plusieurs aultres lieux aussi, enGa naar voetnoot2 lieu que si l'on chastie ceulx issi, les aultres se doubteront et se régleront plus tost à la raison.
Il me semble que la guerre des Roys de Dennemarck et de Zweden, selon que v.S. m'escrit du Roy de PolloigneGa naar voetnoot(1), se porroit bien trouver en la guerre de sorilz et de rainesGa naar voetnoot3: il n'y auroit point de mal que le Lantgrave de Hessen et ses semblables fussent aussi embrouillés en guerre, affin que le Prince de Condé n'en dusse attendre aulcung secours.’

Cessi estoit escript de la propre main de Monsieur de Cambray.

‘Despuis ceste escrites l'on m'ast dict que l'on a trouvé quelque billet semé par les hales, fort séditieulx et plain de menasse, disant qu'ilz meurent de faim, eulx et leurs femmes et enfans,
[pagina 181]
[p. 181]
Ga naar margenoot+et si le Cardinal et Mr de Cambray pensent leur oster leur liberté, que ilx s'abusent, usans de fort grandes et hautes termmes. Je tiens que, si ilx estiont résolu de le faire, que il ne le diriont. Il me semble que l'on se doibt asseurer de ceste ville, et si l'on ne voldroit faire de si gran semblant, il fauldroit simplement commander aulx capitaines qu'ilx cussent à remforcer leurs enseignes, chascung de deux-cens hommes; car certes la chose n'est trop asseuré par quatre enseignes, et quant aulx despences que cela cousteroit, je crains que l'on trouverat matière pour plus paier que cela; mais haec inter nos.’

voetnoot1
querelle, rixa.
voetnoot(1)
Grumbach: voyez p. 62.
margenoot+
1563. Octobre.
voetnoot(1)
Cambraγ. Maximilien de Berghes, premier archevêque de cette ville.
voetnoot1
Ecrit de la main du Prince.
margenoot+
1563. Octobre.
voetnoot1
redoute.
voetnoot2
au.
voetnoot(1)
Roi de Polloigne. Sigismond-Auguste. La guerre entre la Pologne et la Russie recommença en 1563.
voetnoot3
grenouilles (ranae).
margenoot+
1563. Octobre.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Viglius van Aytta

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Spanje

  • over Duitsland

  • over Frankrijk


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 22 oktober 1563