Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565 (1841)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

XML (1.39 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565

(1841)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre CXVIIb.
M. de Chantonnay au Cardinal de Granvelle. Affaires des Pays-Bas (MS. B. GR. XX. p. 129).

*** M. de Chantonnay étoit mécontent. Le 7 sept., écrivant au Cardinal il se plaint des retards dans le payement de ses appointements: ‘J'en ay escrip au Roy, ce que je feray jusques à ce que que je sois payé, et, s'il n'y veult remédier, par ma foy, il trouvera des Espagnolz qui le servent: car, au lieu qu'ilz accroissent leur bien en son service, je n'y veulx pas fondre le mien’ (MS. B. Gr. xx. p. 18). Le 13 oct.: ‘Il seroit bon que le Roy eût quelques pensionnaires en cette Cour; on pourroit donner à chacun des deux Vice-Chanceliers Zasius et Weber 300 [écus]: Seld en recevoit 1200. Les bruictz se accroissent de jour en jour des désordres des Pays-Bas, tant quant au Gonvernement [et] peu de respect au Roi, que de la religion. Dieu y veulle remédier...’ Il engage le Cardinal, qui n'a pas choisi le repos de son plein pouvoir, de se rendre à Madrid et d'amener le Roi à des explications sur l'avenir que celui-ci lui réserve (MS. B. Gr. xx. p. 168). Le 27 oct. ‘....Je congnois à qui j'ay affère et, à vouloir suyvre le stile de ce que je faisois en FranceGa naar voetnoot(1), je gasterois tout; et, pour dire la vérité, si j'eusse cogneu noz humeurs comme je les ay cogneu et congnois de plus en plus, je me fusse bien gardé de me mectre si
[pagina 426]
[p. 426]
Ga naar margenoot+avant en besogne; car il ne s'en est suivy nul remède, et toute la charge est demeuré sur moy seul...’ (MS. B. Gr. xx p. 223).

...Quant à nostre maistre, tout vat de demain à demain, et la principale résolution en telles choses est de demeurer perpétuellement irrésoluGa naar voetnoot(1), et dis dadventage que, encoires que sa M. vint ès Païs-Bas après tant d'années, il y trouvera les choses tant enviellées et enchancries que, selon son naturel, il s'accommodera plus tost qu'il ne procurera de donner remède, et sera peult-estre aussi aise que v.S. demeure là pour la propre réputation de luy-mesmes et n'avoir el brioGa naar voetnoot1, comme dit l'Espagnol, de porter une chose aultre que d'entreprendre chose qu'il ne vouldra, pour ne dire n'osera, pousser oultre. Les Seigneurs ont bien congneu l'enclouureGa naar voetnoot2, et me doubte que Egmond sera retourné, à ce que je voy, plus asseuréGa naar voetnoot3 que estonné ou changé.

......Quant à la moyenne noblesse des Pays-Bas, les Seigneurs l'auront tantost à leur cordelle, et, si bien en particulier l'on murmure, c'est selon les compagnies où l'on se treuve; chaschung se accomode avec ceulx où il se treuve et n'y aura homme qui veulle entreprendre de lever seul le premier, voyant qu'il y en a qui sont plus Roys que le Roy. Je croy que Oranges est plus asseuré que son beau-frère, et se socie peu du bien ou du mal vouloir du Roy, puisque à Montigny, qui est des plus dangereux, l'on tient respect et luy faict l'on mercedes, faisant le pis

[pagina 427]
[p. 427]

Ga naar margenoot+que peult; qui ne se ose attacher là, ne accrochera pas plus hault. Je touche tous ces poinctz, encoires que je ne doubte ilz sont par trop congneuz à v.S.i., à laquelle me remectz pour juger ce que luy semble mieulx. - Je ne sçay penser que c'est que entretientGa naar voetnoot1 la résolution de mariage de pardeçà, si ce n'est que Ruy-Gomez, qui est tenu pour peu amy de l'Empereur et de l'Impératrice, traverse, et luy et autres soint gagnés de la Princesse de PortugalGa naar voetnoot(1), laquelle le Prince abhorre et a la fantasie deçàGa naar voetnoot(2), et que l'on veulle temporiser pour voir s'il changeroit d'opinion..... Vienne, 6 oct.

voetnoot(1)
France: voyez p. 252. - Par un zèle excessif pour la religion Cath. Romaine, l'Ambassa leur pouvoit aisément heurter les sentiments de l'Empereur Maximilien: p. 338.
margenoot+
1565. Octobre.
voetnoot(1)
irrésolu. Le 3 févr. 1565 [Chantonnay] écrit au Cardinal: ‘Le Roi aura bien de la peine à se montrer homme; il ne cherche qu'à emmieller les Seigneurs pour éviter de venir en Flandres’ (MS. B. Gr. xvi. 168).
voetnoot1
vigueur, force d'âme.
voetnoot2
plaie, difficulté.
voetnoot3
enhardi.
margenoot+
1565. Octobre.
voetnoot1
retarde.
voetnoot(1)
Princesse de Portugal. Apparemment Cathérine fille du Due de Guimaranes et soeur cadette de Marie fiancée au Prince de Parme. Elle épousa le Duc de Bragance.
voetnoot(2)
deçà. ‘Die Königinn fragte den Prinzen: wo er mit seinen Gedanken sey? Er antwortete: mehr als 200 Meilen von hier. - Und wo ist das so weit? frägte die Königinn weiter. - Ich denke an meine Muhme, erwiederte der Prinz.’ V. Raumer, Briefe aus Paris, I. 123.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Viglius van Aytta

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Spanje

  • over Duitsland

  • over Frankrijk


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 6 oktober 1565