Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566 (1835)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.49 MB)

XML (0.99 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566

(1835)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 190]
[p. 190]

Lettre CLXXIV.
† Le Roi d'Espagne à son Parlement de Bourgogne. Il l'exhorte à se tenir en garde contre les menées des hérétiques.

Ga naar margenoot+*** Il est assez curieux que déjà dans cet acte il est fait mention de la Duchesse de Parme et du Seigneur de Vergy (‘Provinciae Vicegubernator’: Burgundus, p. 279), mais nullement du Prince d'Orange, à qui le Gouvernement de la Bourgogne étoit depuis longtemps confié (Voyez Vol. I. p. 54). Le Roi, sous prétexte que le Prince étoit absent, desiroit l'écarter entièrement. Il s'exprime d'une manière plus positive dans une lettre à la Gouvernante écrite d'Espagne le 26 mars 1567, donc avant le départ du Prince pour l'Allemagne. ‘Je tiens que le S.r de Vergy, à qui j'ay commis le Gouvernement de Bourgogne en absence du Prince d'Oranges, ne correspond à personne en absence dudict Prince, sinon qu'avec vous... Que le dict S.r de Vergy ne se laisse abuser de personne... de qui que ce soit.’ Procès d'Egm. II. 548. - Cette lettre est sans doute une traduction.

Lieben getrewen. Wiewohl wir wissen dasz es nicht vonnöten euch deren dinge so euch bevolhen seindt, noch viell weniger an unsere alte religion die wir (wie euch bewust) so tief im hertzen haben, zu erinnern, jedoch weill unsere Graffschafft Burgundt mitt einer gantz gefährlichen nachbarschafft umbringet ist, zudem esz sich auch vor weniger zeitt angefangen, dasz die sachen in unsern Nidderländen durchausz nicht so wohll alsz wir gern woltten, von stadt gehenn, welchesz bey unsz einen argwann machett, das ohne zweiffel diejehnigen so sich zur falschen religion bekennen, underm schein

[pagina 191]
[p. 191]

Ga naar margenoot+derselbigen, allenthalben wo sie können, irem verkerten bösen sinne nach ufruhr zu erwecken, sich understehen werden; so haben wir nicht underlassen können euch diesser dinge, dasz die also in warheit sein, zu berichten, und derhalben bevelch zu thun, uff dasz ir ewer sachen achttung und darauff ein auge hapt, das ir allen vorstehenden prackticken, so zuw grossem nachtheill Gotts und unserer dienste, zu schaden unserer Lehnmanne und underthanen, verführung desz armen einfeltigen volcks, verlierung irer sehlen und zu endtlichen irem verderben und undergang sich durch versamblung einesz volcks zutragen möchten, begegnet, und die undertrücket, und inn allem mitt unserer Schwester, der Herzogin von Parma, Regentin und Guvernantin in unsern Nidderländen, deszgleichen auch mitt dem Hern von Vergy, Guvernantorn, gedachtter unserer Graffschafft, correspondenten halttet; welchem Guvernantori wir auch schreiben, das er sich jegen euch gleicher gestaldt haltten solle, uff das also durch die gemeine handt desto bessere ordnung gemacht werden muege, wollen wir mittler zeitt, dieweill wir in unsern Nidderländen solchen dingen ob sein werden, welches in kurtzen (wie wir hoffen) geschehen wirdet, nehr bey die handt kommen, und alszdan in allem masz und ordnung geben. Unserer Herr Gott wolle euch, lieben getreuwen, in seinem schütz halten. Zu Bois de Sagovia den letzten julij 1566.

margenoot+
1566. Juillet.
margenoot+
1566. Juillet.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Frankrijk

  • over Spanje

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 30 juli 1566