Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566 (1835)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.49 MB)

XML (0.99 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome II 1566

(1835)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 368]
[p. 368]

Ga naar voetnoot1Lettre CCXXII.
Les Seigneurs d'Audrignies et de Lumbres au Comte Louis de Nassau. Ses devoirs envers la Confédération ne lui permettent pas d'obéir à la Gouvernante en quittant les Pays-Bas.

Ga naar margenoot+Monsieur. Encorre que nous n'ayons pas receu la lettres qu'il vous a pleu nous escripre, si ne leisserons nous pourtant de respondre au contenu d'icelle (l'ayant entendu à nostre très grand regret de monsr. l'admiral), conformément à l'obligation qu'avons, non seullement en général, mais encorre en nostre particulier debvoir et suyvant l'affection que desirons les choses prendent autre fin que les comenchemens ne samblent prétendre; et premièrement, quant à ce qui touche l'intérest de la généralité pour le respect de la sommation à vous faicte de vostre partement, de par son Alteze au nom de Sa Maté, de ces pays, nous ne le povons aucunement permettre, en vertu du compromis, par lequel nous promettons nous entretenir tous la main, jusques à faire nostre cause particulière commune, toutes les fois que besoing en sera, comme estant encorre en vigueur et de pareille authorité qu'il estoit à son commenchement, n'estans les pointz y contenuz, effectuéz selon les [paresGa naar voetnoot2] de l'apoinctement, rendu le 25e du mois d'aoust dernier, come en [voions] présentement, tant icy qu'ailleurs l'expérience. Parquoy il nous samble que ceste semonceGa naar voetnoot3 redonde et est préjudiciable à la généralité de nous tous et ne doutans point que chacun ne resentira ceste agrave,

[pagina 369]
[p. 369]

Ga naar margenoot+comme l'exigence du cas le mérite, nous en remetrons l'effect du surplus aux premières occasions. Toutesfois en nostre particulier, Monsieur, nous vous donnons la foy de gentilzhommes et d'affectionnés serviteurs que nous vous sommes, que quant chacun négligeroit son debvoir en ceste endroict, que nous emploirons corps et biens pour ceste juste cause et toutes autres qu'il plaira vous servir de nostre petitte puissance, jusques à morir à vos pieds, comme pour le mérite d'un Seigneur de qui nous confessons tenir l'entière part de nostre salut. Sans plus, dirons, Monsieur, soubs correction, que n'estant vous (comme dit est) personne privée en ceste délibération, ains commune et dépendante du consentement de la généralité, ne vous devez résouldre à aucune délibération du departement des pays de dechà, obstant le commandement contraire pour les raisons que dessus, sans l'adveu et consentement de nos confédérés pour n'avoir faict chose préjudiciable au service de Sa Maté et tranquilité de ces pays et par tant l'ordonnance faicte telle qu'elle non recevable. Finant ceste, suplions, Monsieur, recevoir ceste nostre advertence et offres d'aussi bonne part comme nous recommandons de bon coeur et humblement à vostre bonne grâce, prians le Créateur vous maintenir en la sienne saincte. De Vallencienes, ce 5e jour d'octobre 1566.

 

L'entièrement vos affectionnés serviteurs,

Charles le Revel. Guislain de Fyennes.

 

Monsieur, Monsieur le Conte de Nassau. Pour Anvers.

voetnoot1
Ecrite par le Seigneur d'Audrignies.
margenoot+
1566. Octobre.
voetnoot2
paroles (?).
voetnoot3
sommation.
margenoot+
1566. Octobre.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Frankrijk

  • over Spanje

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 5 oktober 1566