Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VI 1577-1579 (1839)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VI 1577-1579
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VI 1577-1579Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VI 1577-1579

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.36 MB)

XML (1.46 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VI 1577-1579

(1839)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre DCCLXXVIII.
Le Sr de St. Aldegonde au Prince d'Orange. Situation de Bruxelles; agitation des esprits.

*** Les événements de Gand firent grande sensation par tout le pays: ‘'t vangen der Heeren liep terstond voort alle de Provinciën door, en gaf elk een groot nadenken. De Staten-Gl en namen de sake niet ten goeden, vreesden voor meerder oneenigheid en twist in 't Land:’ Bor, 905a. Surtout à Bruxelles, et dans l'Assemblée des Etats-Généraux, il y eut de vives alarmes. Le 30 oct. ‘les Seigneurs du Magistrat, avecq les xxvi commis de par les trois membres de Bruxelles, se sont trouvés à l'Assemblée, déclarans qu'il leur desplaisoit bien amèrement ce qu'estoit hier advenu à Gand touchant l'emprisonnement de M. le Duc d'Arschot, Seigneurs de Zwevegem, Rassegem, Mocron, son filz, et chapellain. Et que le Président du Conseil d'Artoys se seroyt saulvé en sa chemise. Et pour ce aulcuns seroient vraysemblablement troublez par le dit faict et auroient peult-estre ugne impression ou peur que le semblable pourroit advenir en ceste ville ou aultres lieux, ils déclarent bien et acertesGa naar voetnoot1 que mesdits Seigneurs les Etatz n'auroient nulle crainte ou perplexité au regard de ceste ville, les asseurant et promettant toute asseurance, voires mettoient pour les dits Estatz leurs corps et vyes:’ Rés. MSS. d. Et.-G.
[pagina 219]
[p. 219]

Ga naar margenoot+Les Etats avoient prié instamment Marnix de venir à Bruxelles: le 29 oct. ‘résolu d'envoyer lettres itératives au Sr de St. Aldegonde, pour s'en trouver au Conseil des Estats, nonobstant ses ses excuses:’ l.l.

Monseigneur! Estant hier au soir arrivé en ceste ville, j'ay trouvé plus d'altération des coeurs que je n'eusse penssé, et semble que le tout procède du gouvernement de Brabant conféré à v. Exc., pour lequel on soupçonne que le Duc d'Arschot et autres seroyent tombez en inconvénient, duquel ilz craignent le pareil. Nous taschons de le réparer tant que possible est, mais la playe est plus profonde que je n'eusse cuydé: je ne laisseray d'y travailler tant que je pourray. - Ce matin Monsr de Lalaing est party, avant que j'aye eu ce bien de luy faire la révérence, car je suis venu trop tard, comme ont fait d'autres qui estoient venu plus matin, ainsy que v. Exc. entendra par Monsr d'EstenbequeGa naar voetnoot1 qui vient veoir v. Exc. enhaste, et icelle verra au premier abord la caresse qu'il mérite qu'on luy fasse, plus certes qu'à une infinité de masquesGa naar voetnoot2. Je trouve icy, Monseigneur, une grande confusion en toutes choses. Nous avons certaines nouvelles que les Espagnols et Italiens marchent et aprochent. Le camp des ennemis, ou plustost la ville de Namur, s'est fortifiée d'un bon nombre de Bourguignons, sans les Allemands et les Espagnols. De nostre costé il n'y a ordre, ny argent, ny contentement. Si on pouvoitGa naar voetnoot3 justifier le faict de Gand, ce seroit un grand poinct, car j'entends que ce que v.

[pagina 220]
[p. 220]

Ga naar margenoot+Exc. a veuGa naar voetnoot(1) n'est pas autenticque et que 10. 8̅. 2. 10. 5. 7̅. q. 01̅. 21. 1̅0̅. 8̅. ♀. 01. * 4. 7. 1. 3. 12Ga naar voetnoot1 Je me suis présenté aux Estats, et m'ont accepté, toutesfois sans ferme résolution. Je leur ay proposé plusieurs poincts de la part de v. Exc., et notamment celuy des reitres, mais il me semble qu'ils sont, ou oubliés, ou mal résolus. Quoiqu'il en soit, il est du tout nécessaire trouver l'argent, et comme il est tout certain que les Espagnols et Italiens marchent, seroit bon de considérer sy, en lieu de wartgelt, ne vauldroit mieux de les faire marcher; car il sera besoing et plus que besoing, pour ce que je crains fort que nous serons attrapez devant qu'y penser, pour le grand désordre que j'y voys. L'on parle de prier v. Exc. de venir par deçà, mais je ne voy encor qu'il seroit fort conseilléGa naar voetnoot2, néanmoins il plaira à v. Exc. d'en adviser, en cas qu'on la requiert, car sans sa présence nous sommes icy certainement perdusGa naar voetnoot(2) et si ne say-je si sa présence nous pourra

[pagina 221]
[p. 221]

Ga naar margenoot+assister. Il faut garder au général. Je supplie v. Exc. prendre mon advis, qui n'est fondé que sur advertissements bien généraulx de bonne part. J'envoye icy joincte une lettre de Mons. de EscardesGa naar voetnoot1 à v. Exc., que M. de Hèze a ouverte, toutesfois avec mon advis, pour ce que M. de Escardes se rapportoit en ma lettre à ce qu'il en escrivoit à v. Exc., et me fut donnée la dite lettre à la table de M. de Hèze. Suppliant v. Exc. ne le prendre que de bonne part, puis que je l'ay permis pour un plus grand bien, et sachant que désjà il avoit donné les mesmes advertissements aux Estats... De Bruxelles, en très-grande haste, 2e nov.

De v. Exc. très-humble serviteur,

Ph. de Marnix

A Monseigneur le Prince d'Orange.

Déjà le 30 oct. on avoit résolu d'écrire au Prince ‘lui priant se vouloir transporter à Bruxelles pour les affaires advenues à Gand.’ Et après-midi: ‘Adjousté à l'instruction particulière de ceulx de Brabant donnée au Sr de Saventhem et Sécretaire Asseliers vers le Pr. d'Or. ce qui s'ensuyt: requérant aussy à s. Exc., de la part des Est.-G., qu'il veuille à ceulx de Gand, par lettres ou aultrement, comme pour l'importance de l'affaire pourGa naar voetnoot2 trouver mieulx convenir, requérir qu'ilz veullent relaxer les Seigneurs illecq détenuz, affin qu'il ne vienne rumpre par cela l'union, suive désordre entre nos gens de guerre au camp et ailleurs, et que l'ennemy par nos dissenses ne se fortifie davantage:’ Rés. MSS. d. Et.-G.
Les Etats-Gén. envoyoient à Gand députés sur députés: le 30 oct. ‘résolu d'envoyer le Sr de la Haye, le Sr de la Croys avecq le Docteur Sille en toutte diligence:’ l.l. ‘Le 3 nov. résolu d'envoyer en toutte diligence à Gand le Prélat de St. Geertruid et l'advocat Liesfeld:’ l.l.

voetnoot1
sérieusement.
margenoot+
1577. Novembre.
voetnoot1
de Steenbecque: voyez ci-après la Note relative au Conseil-d'Etat.
voetnoot2
faux amis.
voetnoot3
justifier-Gand. Explication marginale des chiffres suivants: 7. 8. 2. 11. 1̅0̅. 1̅4̅. 14. 12. q.z. ♂ 4. 14. 4̅. 8. 11. 21. ♂ 11. 21. 3. φ. 2̅. 1̅7̅. 5. 11.
margenoot+
1577. Novembre.
voetnoot(1)
a veu. Apparemment il s'agit de la Lettre du Conseiller Hessels au Comte de Reulx. Le même jour où Aldegonde écrit, ‘est leue Lettre des Députez des Estats envoyez à Gand escripte hier au soir.. contenant que le peuple à Gand a faict publier la copie de la Lettre du Cons. Hessels, sans monstrer l'originele, ou que Hessels l'auroit recogneu; dont le peuple seroit plus allumé:’ Rés. MSS. d. Et.-G. 2 nov.
voetnoot1
En marge de ces chiffres il y a M.C.I. Ici l'explication méme est une énigme.
voetnoot2
utile (geraden).
voetnoot(2)
perdus. On pouvoit craindre un mouvement populaire contre les Etats. D'un autre côté les chefs de l'armée étoient disposés à marcher sur Gand. ‘De Staten duchten dat den Leger tot Wavre wert geregeert van die den Eertz-Hertogh ontboden hadden, so de Heere van la Motte en andere raden, soude mogen opbreken, en den Eertz-Hertoge uyt Liere in haer gewelt nemen, en also trecken na Gent, om de gevangenen te verlossen:’ v. Met. 127a.
margenoot+
1577. Novembre.
voetnoot1
Exaerde (?). - A. de Grutere, Sr. d'Exaerde; depuis 1570 souvent Echevin et Trésorier de Gand; en 1576 Grand-Bailli du Pays de Waes (de Jonge, Unie v. Br. p 198).
voetnoot2
pourra (?).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


plaatsen

  • over Breda

  • over Utrecht


landen

  • over Frankrijk

  • over Spanje

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland


Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Philips van Marnix van Sint Aldegonde


datums

  • 2 november 1577