Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VII 1579-1581 (1839)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VII 1579-1581
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VII 1579-1581Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VII 1579-1581

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.75 MB)

XML (1.21 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VII 1579-1581

(1839)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

* Lettre CMLXIII.
Le Prince d'Orange à Mr des Pruneaux. Négociation avec le Duc d'Anjou (MS. P. A. F. 8789).

*** ‘De Prince was .. binnen Campen met eenige Gedeputeerden van de nader Unie:’ Bor, II. 169b. - L'arrivée des Députés de la Flandre (p. 205, in f.), paroît avoir en un bon résultat.

Monsieur, ayant par le gentilhomme présent porteur receu les lettres qu'il a pleu à son Alt. m'escripre et

[pagina 257]
[p. 257]

Ga naar margenoot+aussy entendu du dict gentilhomme ce qu'il m'a déclaré, suyvant la charge qu'il avoit de vous, je n'ai failli de communicquer le tout avecq M.M. les députez des Provinces-Unies estans en ces quartiers avecq moy, lesquels ont trouvé bon que j'escripvisse à son Alt., luy faisant entendre leur bonne affection vers icelle; qui faict que j'ay bien voulu redépescher ce dict porteur, et d'aultant que, par ce double de mes dites lettres à son Alt. cy joinct, vous verrez ce que de la part des dites provinces je luy escrips, je ne m'extendray davantage par ceste; seulement vous diray que je feray voluntiers tous bons officesGa naar voetnoot(1), afin qu'à ceste prochaine journée de la Haye jeGa naar voetnoot1 puisse prendre quelque bonne résolution; dont ne fauldray vous advertir par la première occasion... Campen, 15 mars.

Guillaume de Nassau.

 

Le lendemain le Prince quitta l'Overyssel. ‘Op alles ordre gestelt hebbende dat tot versekeringe van dien quartiere nodig was, is hij van Campen gescheiden, den 16 Meert, en is op Muiden en van daer voorts op Amsterdam gereist.’ Bor, II 170b. N'ayant pu prévenir le coup, il en avoit du moins, par sa promptitude et son habileté, admirablement amorti la force. Le Comte avoit cru livrer au Roi les Provinces de Groningue, Frise, Overyssel, et Drenthe; son Gouvernement entier. La Frise se soulève; on contient ses partisans en Overyssel, lui-même est immédiatement assiégé par les troupes des Etats. ‘De Prince van Parma ont-

[pagina 258]
[p. 258]

Ga naar margenoot+fing de tijdinge hoe dat de Grave, door de onverwachte overkomste des Princen van Or., syn voorder voornemen niet alleenGa naar voetnoot1 hadde konnen te wege brengen, maer dat hij ook selfs binnen Groeningen belegert was, en so hij geen ontset kreeg, dat sijn sake aldaer niet ten besten en soude mogen afloopen:’ Bor, II. 171b, sq.

En Hollande l'affection populaire préparoit au Prince, comme en 1577 (T. VI. p. 101), un accueil touchant: ‘Hij is te Amsterdam den 17 Martij seer heerlijk ingehaelt... en getracteert den 17, 18, en navolgende dagen... 't Welk alles... te lange soude vallen om te beschrijven: 't is genoeg een weinig daervan aengeroert te hebben, tot betoon van de liefde en jonste die een ijder desen Prince toegedragen hebben:’ Bor, II. 170b.

margenoot+
1580. Mars.
voetnoot(1)
tous bons offices. - Languet écrit le 27 fév. ‘Iturus est Princeps Trajectum et inde Amsterdamum et Amsterdamo Harlemum. Credo ipsum ad eas urbes ideo accedere ut eis proponat ea quae sunt in conventu Hagae Comitis agenda, et persuadeat antequam legatos suos cum mandatis ad conventum mittent:’ ad Sydn. p. 428.
voetnoot1
Apparemment il faut lire se.
margenoot+
1580. Mars.
voetnoot1
niet omis.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over Frankrijk

  • over Duitsland

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 15 maart 1580