Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584 (1847)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.51 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

(1847)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

† Lettre MXL.
Le Cardinal de Granvelle à la Duchesse de Parme. Nouvelles diverses (MS. B. GR. XXXII. p. 212).

...Ceulx que pensent que le Duc d'Alançon face aultre chose, que ce qu'est concerté entre sa mère et son frère, se forcomptent, et les dissimulations se déscouvrent maintenant clèrement, n'ayant moyen de faire ce qu'il faict, sans leur assistence, et, si nous nous voulons laisser amuser de paroles, je n'en sçaurois que faire, ny ne vois ce que l'on peult appeller rompture de guerre, si ce qu'ilz font ne l'est. V. Alt. sçait pieçà en cecy mon

[pagina 12]
[p. 12]

Ga naar margenoot+opinion, ny ne nous pourroit aultre chose mieux ayder que de faire une bonne diversion, et s'assemblant nostre armée de mer, il n'y auroit, à mon advis, faulte de bon moyen pour les faire enrager....

Je ne sçay au choixGa naar voetnoot(1) de qui sa Maté s'arrestera: je luy ay mis sou vent en avant que ces Seigneurs, Grandz d'Espaigne, ne sont pas fort à propos pour telle charge en Allemagne, ne sçachans ny la langue ny les affaires, et n'estans leurs façons aggréables aux Allemans; il conviendroit que quelg'ung y alla, qui sçeut la langue Allemande, ou pour le moings la Latine, et qu'eust couru le monde, propre à telz affaires, pour descouvrir les humeurs, et qui sceut traicter avec telles gens, mais v. Alt. sçait l'opinion que ceulx d'icy ont d'eulx mesmes, et qu'il leur semble qu'ilz sont à tout faire; je ne l'entendz pas ainsi, et me souviens avoir escript à sa Maté plus d'une fois dois Italie, que les Castillans veullent tout, et que je me doubte, que à la fin ilz perdront tout; je ne l'ay jamais dit, pour penser empièter, car je m'excuse, ce que je puis, de traicter directement ny indirectement des affaires que touchent les Royaulmes de par decà... Madrid, 3 sept.

La Flandre étoit particulièrement tardive à fournir sa part des contributions accordées par la Généralité. Le 19 sept. le Prince d'Orange ‘et autres au Conseil d'Etat’ exhortent les Quatre-Membres de Flandre, touchant une somme de ƒ 100,000 promise au Duc d'Anjou, les priant d'avoir soin que leur ‘quote soit preste pour, à la venue de son Alt. de pardechà, laquelle espérons que sera devant peu de jours, luy pouvoir compter la somme..., sans en ce faire faulte; affin qu'en ceste première promesse, bien que petite et peu
[pagina 13]
[p. 13]
Ga naar margenoot+importante, aultant au regard de la grandeur et qualité de sa dite Altèze que de la réputation de si renommées provinces et pays, comme sont les nostres, ne soyons trouvez en faulte, ce que pouroit causer une vilipendence, mespris, et dégoust; lequel mal, estant une fois embu, seroit bien malaisé à effacer, et pourroit en ceste conjuncture causer une extrême ruyne au pays, comme par voz prudences sçaurez bien peser et considérer’ († MS. G., Lettres reçues, 1581).
Le 23 sept., exhortation au Grand-Bailli et aux Echevins de Gand à se prémunir contre les entreprises de l'ennemi: ‘Commes sommes advertiz que l'ennemi faict apprestes des eschelles, sacqz de laine, cloyesGa naar voetnoot1, et semblables instrumentz servantz pour surprinses ou assiégemens des villes,... vous requérons pourtant que faictes, avecq toute célérité et diligence, devant que l'opportunité vous soit ostée, la plus grande provision de pouldres, vivres, et aultres amonitions que pourrez amasser, et que, pour endurer quelque temps le siège, en cas que fust nécessaire, en aurez de besoin; en quoy fairez chose nécessaire pour la tuition et défence vostre, voz femmes et enfans, et oultre ce servira à la patrie et à la Généralité du pays’ († MS. G.).

margenoot+
1581. Septembre.
voetnoot(1)
choix. Il s'agit de la nomination d'un Ambassadeur à Vienne.
margenoot+
1581. Septembre.
voetnoot1
claies.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland

  • over Frankrijk

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 3 september 1581