Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584 (1847)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.51 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

(1847)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre MCXXII.
Le Comte Philippe au Comte Jean de Nassau. Même sujet.

Monseigneur mon père! Ce m'a esté beaucoup d'heur

[pagina 230]
[p. 230]

Ga naar margenoot+d'entendre par vostre sécretaire vostre disposition et bonne santé et de Madame ma très-honorée mère: je prie l'Éternel qu'il Luy plaise de vous y continuer assiduellement. Pour mon regard, Monseigneur, je vous donne bien humblement à entendre que je me porte, et quant et quant Monsieur mon cousin Monsieur le Comte Maurice, fort bien, vous suppliant vouloir croire qu' j'ay un extrême désir de vous demeurer toute ma vie très-obéissant fils et vous honnorer et servir et m'esvertuer en toutte diligence, avec l'aide de Dieu, tant aux mes études, que d'imiter les traces de vostre bonne renommée. Qui sera l'endroict où, après vous avoir baisé bien humblement les mains et à Madame ma mère, je prieray l'Éternel, Monseigneur, vous donner en parfaite santé, longue et heureuse vie. A Leiden, ce 14me de juillet 1583.

Vostre très-humble et très-obéissant fils,

Philippe de Nassau.

A Monseigneur, Monseigneur le Comte Jean de Nassau et Cattenelenbogen.

margenoot+
1583. Juillet.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland

  • over Frankrijk

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 14 juli 1583