Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584 (1847)

Informatie terzijde

Titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584
Afbeelding van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584Toon afbeelding van titelpagina van Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.51 MB)

XML (1.09 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/brieven
non-fictie/geschiedenis/Opstand


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome VIII 1581-1584

(1847)–G. Groen van Prinsterer–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Lettre MCLXXXII.
La Comtesse Louise Julienne au Comte Jean de Nassau. Elle se recommande en ses bonnes grâces.

*** Ici, comme dans la Lettre 1171, on voit que cette enfant
[pagina 479]
[p. 479]
Ga naar margenoot+(née en 1576) n'avoit pas oublié les avertissements que surtout aussi sa pieuse mère lui aura donnés.

Monsieur mon Oncle. Encore que Madame nostre mère m'a dict avoir pris la peine de vous mender de nos nouvelles, si ne veux je laisser faire mon devoir de vous escripre, pour tousjours me ramentevoir en nos bonnes grâces et vous suplier très-humblement, Monsieur mon oncle, nous tenir tousjours, non point seullement comme nièces, mais ainsi que vos très-humbles filles, qui vous renderons toutes nos vies toute obéissance et service, vous supliant ne permettre point que nous soyons mises és mains de ceux, qui nous vouldroietGa naar voetnoot1 norrir en autre religion que feu Monseigneur et Madame nostre mère ne nous ont commandée; et pour ce, Monsieur, que vous y avez plus de puissance que nul autre, nous remettons du tout entre vos mains et après les avoir baiser très-humblement, je prie Dieu vous donner, Monsieur mon oncle, en très-bonne sancté, trèsheureuse et longue vie. De la main de, ce 19 décembre,

vostre bien humble et bien obéissante nièce,

Loise Julienne de Nassau.

A Monsieur mon oncle, Monsieur le Comte Jean de Nassau.

margenoot+
1584.
voetnoot1
voudroient.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série)


auteurs

  • over Willem van Oranje


landen

  • over België (Wallonië)

  • over Duitsland

  • over Frankrijk

  • over Spanje


Over dit hoofdstuk/artikel

datums

  • 19 december 1584