Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Hoe hoort het eigenlijk? (1939)

Informatie terzijde

Titelpagina van Hoe hoort het eigenlijk?
Afbeelding van Hoe hoort het eigenlijk?Toon afbeelding van titelpagina van Hoe hoort het eigenlijk?

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.54 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/lifestyle


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Hoe hoort het eigenlijk?

(1939)–Amy Groskamp-Ten Have–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Bestellen.

In een winkel:

De man of de vrouw, die iets bestelt, hetzij in een winkel, hetzij per telefoon, drage er voor zorg, dat er geen twijfel mogelijk is aan hetgeen er wordt verlangd.

Men zij kort, duidelijk en boven al hoffelijk.

Het winkelpersoneel heeft geen tijd, om raadseltjes op te lossen of lange verhalen aan te hooren. Het getuigt van een bedenkelijke mate van onbeschaafdheid, wanneer men op barsche, gebiedende toon zijn verlangen kenbaar maakt.

Men zegge niet: stuur mij dit of dat, doch: ik zou of ik wou graag dit of dat hebben; of: Wilt U (zoo goed zijn) mij dit of dat (te) sturen. Men zegge er duidelijk naam en adres bij, ook wanneer men in de betrokken winkel klant is en late geen twijfel bestaan omtrent de wijze van betaling en voege er bij: het wordt per giro betaald of: wilt U de kwitantie er bij doen of: wilt U het op mijn rekening noteeren?

Voor schriftelijk bestellen, zie letter B: brieven.

In café of restaurant:

Wil men in café of restaurant de aandacht van den bedienenden kellner op zich vestigen, dan tikke men nooit tegen glas of bord

[pagina 38]
[p. 38]

of aschbakje en roepe nimmer: Kellner! of Jan! of iets dergelijks, ook knippe men niet met de vingers. Men trachte den blik van den kellner op te vangen en steke een hand op, of zoo de dienende geest in de nabijheid komt, kan men - niet te luid - Ober! roepen.

Men zorge er voor, te weten wat men bestellen wil, alvorens den ober te wenken en beginne niet pas te overleggen, wanneer de man, die elders alweer geroepen wordt, aan het tafeltje staat. Een dame met mannelijke begeleiding bestelle niet zelf aan den ober wat zij wenscht, doch verzoekt haren begeleider, datgene voor haar te bestellen, wat zij heeft uitgezocht. - Dit geldt ook voor: een glas water, nog een soep-broodje, extra boter, het sluiten of openen van een raam, enz. enz. Wanneer iemand niet weet, wat de een of andere term op een spijskaart beteekent, dan is er niets tegen, den ober te vragen wat het is en hoe het is toebereid.

Wanneer een heer en dame samen lunchen en eerst samen hetzelfde gerecht uitzoeken en vervolgens ieder nog iets anders, dan is de correcte term: Ober, wilt U ons brengen, bijv.: twee maal roereieren en daarna één maal kip met rijst en kerrie en één maal tarbot met zure saus.

Een koffie beteekent een persoon koffie in een kannetje (met melk en suiker).

Een kop koffie beteekent: een kop koffie (met melk en suiker).

Een kleintje koffie beteekent: een kopje mocca, zooals men na tafel drinkt (met melk en suiker).

Een thé-complet beteekent: Een pot thee voor een persoon met melk en suiker, met koekjes, één of meer taartjes, een stukje toast, een croquetje en een paar bonbons.

Een thee simple of een thee beteekent: een potje thee voor een persoon met melk en suiker.

Een kop thee beteekent: een kop thee met melk en suiker.

Voor buitenlandsche namen van gerechten zie letter M: menu's.

Voor fooien zie letter F: fooien.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken