Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Prentgeschenk voor de jeugd om het A-B al spelende te leeren (1823)

Informatie terzijde

Titelpagina van Prentgeschenk voor de jeugd om het A-B al spelende te leeren
Afbeelding van Prentgeschenk voor de jeugd om het A-B al spelende te leerenToon afbeelding van titelpagina van Prentgeschenk voor de jeugd om het A-B al spelende te leeren

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.23 MB)

XML (0.01 MB)

tekstbestand






Genre

jeugdliteratuur

Subgenre

plaatwerk / prentenboek
vertaling: Brits-Engels / Nederlands


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Prentgeschenk voor de jeugd om het A-B al spelende te leeren

(1823)–John Harris–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige
[pagina 1]
[p. 1]

[Prentgeschenk voor de jeugd, om het A-B al spelende te leeren.]

 


illustratie
A a
Aanvallige Antje.


 
Antje vriendlijk zacht en goed,
 
Deelt mede van haar overvloed.
[pagina 4]
[p. 4]
 


illustratie
B b
Bezige Betje.


 
Betje is altijd weltevreden
 
Bij hare drukke bezigheden.
[pagina 5]
[p. 5]
 


illustratie
C c
Cecilia:


 
Cecilia die angstig treedt,
 
Schoon dat de brug is vast en breed.
[pagina 6]
[p. 6]
 


illustratie
D d
Dappere Dirk.


 
Zoo fier zoo wakker en behendig,
 
Ziet gij hier dapperen Dirk bestendig.
[pagina 8]
[p. 8]
 


illustratie
E e
Edelmoedige Evert.


 
Na zware ziekte pas hersteld,
 
Geeft Evert d'armen makker geld.
[pagina 9]
[p. 9]
 


illustratie
F f
Frissche Francijntje.


 
Francijntje, die gezond en frisch,
 
Ook weltevreên en vrolijk is.
[pagina 10]
[p. 10]
 


illustratie
G g
Grillige Grietje.


 
Mama, zeit Grietje, kijk, hoe vies.
 
'k Vrees, dat 'k mijn eetlust heel verlies.
[pagina 11]
[p. 11]
 


illustratie
H h
Haastige Hendrik.


 
Al te haastig, dat is kwaad,
 
Bedenk dit wel, O Heintje-maat.
[pagina 12]
[p. 12]
 


illustratie
I i
Iedele Ida.


 
Opgeschikt van top tot teen,
 
Treedt Ida als een paauw daar heen.
[pagina 13]
[p. 13]
 


illustratie
J j
Jaloersche Jansie.


 
Mama, roept Jansje, ik zie het klaar,
 
Gij hebt mij niet zoo lief als haar.
[pagina 14]
[p. 14]
 


illustratie
K k
Kwade Kaatje.


 
Ei, zie hier aan de booze Ka,
 
Hoe lelijk elk de boosheid sta.
[pagina 15]
[p. 15]
 


illustratie
L l
Laffe Leendert.


 
Leendert, altijd forsch en straf,
 
Blijkt op de proef verwijfd en laf.
[pagina 17]
[p. 17]
 


illustratie
M m
Morsige Mietje.


 
Zegt kindren, ziet gij niet aanstonds
 
In deze Mie een vuile slons?
[pagina 18]
[p. 18]
 


illustratie
N n
Nijdige Neeltje.


 
Wangunstig Neeltje, die 't verveelt,
 
Dat haar zuster vrolijk speelt.
[pagina 19]
[p. 19]
 


illustratie
O o
Ongehoorzame Otto.


 
Of Otto hoog of laag moog springen,
 
Zijn moeder weet hem wel te dwingen.
[pagina 20]
[p. 20]
 


illustratie
P p
Pronkerige Pieter.


 
Kijk Piet, die als een meisje pronkt,
 
En telkens naar den spiegel lonkt.
[pagina 22]
[p. 22]
 


illustratie
Q q
Quintijn Quast.


 
Quintijn, dees snaaksche kermisgast
 
Draagt wel te regt den naam van kwast.
[pagina 24]
[p. 24]
 


illustratie
R r
Ruwe Robbert.


 
Het goed verschoppen en verdoen,
 
Dat staat, meent Robbert, fraai en koen.
[pagina 25]
[p. 25]
 


illustratie
S s
Speelzieke Simon.


 
'k Vrees Siemon's schoolwerk vordert niet,
 
Speelt hij zoo vlijtig met zijn piet.
[pagina 26]
[p. 26]
 


illustratie
T t
Trage Tijs.


 
Kom, kom, zegt Tijs, staag loom en lui,
 
Ik staak't. wie kruijen wil, die krui.
[pagina 27]
[p. 27]
 


illustratie
U u
Uitgelatene Ulrika.


 
Ulrike maak niet zoo 'n getier;
 
'k Hoor anders van de les geen zier.
[pagina 29]
[p. 29]
 


illustratie
V v
Vrolijke Valentijn.


 
Hoe oud, schijnt goede Valentijn
 
Zoo speelsch nog als een kind te zijn.
[pagina 30]
[p. 30]
 


illustratie
W w
Weenende Willem.


 
Zie toch, hoe Willem zit en schreid.
 
Wie weet, of hem geen straf verbeidt.
[pagina 31]
[p. 31]
 


illustratie
X x
Xenophon.


 
'k Zou ligt met de X verlegen wezen,
 
Had ik nooit Xenophon gelezen.
 
Maar 'k vond daar menig gouden les,
 
Van de ouden, wijzen Socrates.
[pagina 32]
[p. 32]
 


illustratie
Y y
Yskoude Ysbrand.


 
Doodstil en met gevouwen handen,
 
Zit deze knaap hier, als een steen;
 
Ziet ge ooit het ijs met vlammen branden,
 
Dan raakt ook Ysbrand op de been.
[pagina 33]
[p. 33]
 


illustratie
Z z
Zwervende Zacharias.


 
Wie ver van huis en hof gaat zwerven,
 
Zal ligt het regte wegje derven.

Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken