Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Sneeuwklokjes (1878)

Informatie terzijde

Titelpagina van Sneeuwklokjes
Afbeelding van SneeuwklokjesToon afbeelding van titelpagina van Sneeuwklokjes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.81 MB)

ebook (3.02 MB)

XML (0.33 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Sneeuwklokjes

(1878)–J.P. Hasebroek–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 222]
[p. 222]

Tusschen korf en web.

 
'k Zit in den hof, en zie,
 
Wat schouwspel zich me er biê.
 
'k Verlies mij in den drom
 
Der schepselen rondom,
 
Waarvan zich elk om strijd
 
Aan werk en roeping wijdt.
 
'k Verdiep mij daarbij, stil,
 
In 't hemelsbreed verschil,
 
Dat 'k in den gang bemerk
 
Van ieders eigen werk.
 
Als witte en zwarte draad,
 
Kruist hier ook 't goed het kwaad,
 
En opent mij een school
 
Van leering, waar 'k in dool...
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.
 
 
 
Ja, zie 'k ter rechterzij'
 
'k Vind heel een korven-rij.
 
Daar zwermt een bijenvlucht
 
Al momm'lend door de lucht.
 
Haar honing zamelt elk
 
Uit bloemenkelk bij kelk,
[pagina 223]
[p. 223]
 
En bergt daarna haar buit
 
In 't was der vijfhoekruit,
 
Wier spinde, in 't koud seizoen,
 
Het groot gezin moet voên.
 
Hoe boeit mijn' blik die zwerm!
 
Ja, 't hart maakt hij mij warm,
 
Die spiegel van der vrouw
 
Huismoederlijke trouw!...
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.
 
 
 
Maar volgt dien zwerm mijn oog,
 
Wat treft mijn' blik omhoog?
 
Daar slingert aan een tak
 
Een weefsel, ijl en zwak,
 
Toch sterk door veêrkracht, net
 
En kunstig opgezet,
 
Zóó dat der bijen bouw
 
't Er nauw van winnen zou.
 
En vraagt ge nu: van waar?
 
De bouwmeestres is daar:
 
Dat heeft die spin gedaan!
 
Gij ziet met afschuw ze aan:
 
Een strik is 't wat daar hangt!
 
Wee 't mugje, dat zij vangt!...
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.
 
 
 
De honing-rijkdom zwol,
 
De korf wordt zwaar en vol;
 
Voor heel der bijen schaar
 
Ligt daar de voorraad klaar.
[pagina 224]
[p. 224]
 
Maar ook de wakkre spin
 
Oogst rijken krijgsbuit in.
 
Zie, welk een muggental
 
Zij opgaârde in haar val!
 
't Insekt vloog in den strik,
 
Verborgen voor zijn blik;
 
Straks wond hem om zijn leên
 
De spin een lijkkleed heen,
 
Waarin zij 't later vindt,
 
En gulzig het verslindt...
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.
 
 
 
En tusschen korf en web,
 
Waar ik mijn rustplaats heb,
 
Zit ik ter neêr en peis,
 
Ter zij' ziend reis op reis:
 
Een spiegel hier en daar!
 
Wat zegt mij de een en de aâr?
 
Een dubbel werk drijft hier
 
In 't zonlicht mensch en dier,
 
Waar elk van hen zijn aard
 
En geest in openbaart.
 
Ook ik, ik werk gestaâg;
 
Maar nu rijst hier de vraag:
 
‘Mijn ziele, wàt werkt gij:
 
Het werk van spin of bij?...’
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.
 
 
 
Wat antwoord? Als de bie,
 
Die 'k honing gaadren zie,
[pagina 225]
[p. 225]
 
Puur 'k ook uit bloemen 't zoet,
 
Dat mij en andren voedt?
 
Is, bij mijns arbeids keus,
 
't Sic vos non vobis leus?
 
Of leeft in mij de zin
 
Der zelfzucht van de spin,
 
Die slechts háar winst bejaagt,
 
En naar geen ander vraagt?
 
Drijft, door die drift gespoord,
 
Mij 't Ego mihi voort?
 
Of ook zweeft - daaglijksch wee! -
 
Mijn ziele er tusschen twee?.....
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.
 
 
 
Bij dees gedachtengang,
 
Waarbij 'k in twijfling hang,
 
Wordt, spijt den zonnegloed,
 
't Mij donker in 't gemoed.....
 
Zon! zend me een lichtstraal toe,
 
Dat 'k wete, wat ik doe,
 
En doe, waartoe 'k erken
 
Dat ik geroepen ben.
 
Dan scheur ik elke web,
 
Die 'k ooit gesponnen heb;
 
Dan gaâr ik honing op
 
Uit bloemen, drop bij drop,
 
En spreidt haast de aard me een spond',
 
Licht vliegt een bietje er rond!....
 
En steeds voort vliegt de bij, die haar honingzeem puurt,
 
En steeds stil zit de spin, die naar slachtoffers tuurt.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken